Durr Dental VistaCam iX Instrucciones Para Montaje Y Uso
Durr Dental VistaCam iX Instrucciones Para Montaje Y Uso

Durr Dental VistaCam iX Instrucciones Para Montaje Y Uso

Ocultar thumbs Ver también para VistaCam iX:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

VistaCam iX
ES
Instrucciones para montaje y uso
9000-618-176/30
*9000-618-176/30*

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Durr Dental VistaCam iX

  • Página 1 VistaCam iX Instrucciones para montaje y uso 9000-618-176/30 *9000-618-176/30*...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Cabeza intercambiable Cam ..Cabeza intercambiable Macro . . . Cabeza intercambiable Proof ..Información importante Cabeza intercambiable Proxi ..Sobre este documento ... . . Condiciones ambientales .
  • Página 4 Índice Toma de imágenes con la cabeza intercambiable Proof ..Toma de imágenes con la Anexo cabeza intercambiable Proxi ..15 Protocolo de entrega ....Apagar la cámara .
  • Página 5: Información Importante

    Información importante Información importante PALABRA DE SEÑALIZACIÓN Descripción y tipo de la fuente de peligro Sobre este documento Aquí se indican las posibles consecuen- Estas instrucciones para montaje y uso son parte cias en caso de no observar la indica- integral del aparato.
  • Página 6: Indicación Sobre Los Derechos De La Propiedad Intelectual

    La cámara intraoral crea una imagen óptica de la cavidad bucal o del rostro del paciente. Producto medicinal VistaCam iX Cam La cámara intraoral con cabeza intercambiable Indicación sobre los derechos Cam se coloca en la cavidad bucal del paciente.
  • Página 7: Indicaciones

    Información importante Indicaciones Empleo no conforme al uso previsto VistaCam iX Cam Todo tipo de empleo, que difiera de lo anterior- Las tomas son una ayuda para el diagnóstico, mente indicado, no será considerado como un para la comunicación con el paciente y para empleo conforme al uso previsto.
  • Página 8: Personal Técnico Especializado

    Información importante Conecte sólo equipos adicionales (p. ej. orde- Personal técnico especiali- ❯ nador, monitor, impresora) que, por lo menos, zado cumplan la norma IEC 60950‑1 (EN 60950‑1). Manejo Las personas que pueden utilizar el aparato deben ser dentistas o personal especializado de la consulta odontológica.
  • Página 9: Características De Rendimiento

    Dental. Cable de conexión USB Utilice únicamente piezas de desgaste y ❯ para VistaCam iX (2,5 m) ..2108-150-50 repuesto originales. Cable de conexión USB (2,5 m) Dürr Dental no asumirá responsabilidad con unidad de alimentación de alguna en el caso de daños que se deban...
  • Página 10 Información importante Encontrará una vista general de la clave de residuos de los productos de Dürr Dental en el área de descargas en www.duerrdental.com (nº de documento P007100155). 9000-618-176/30 2003V010...
  • Página 11: Descripción Del Producto

    – Fundas de protección higiénica (20 unidades) – Pieza distanciadora Proof (5 unidades) – Guía rápida VistaCam iX paquete Cam ..2108-02 – Pieza de mano Ilust. 1: VistaCam iX – Cabeza intercambiable Cam –...
  • Página 12: Accesorios

    Soporte de la pieza de mano para Macro y Proof (500 unidades) ..2108-010-50 VistaCam iX ....2108-105-50 9000-618-176/30 2003V010...
  • Página 13: Piezas De Desgaste Y Piezas De Repuesto

    Descripción del producto Fundas de protección higiénica para VistaCam iX para cabeza intercambiable Cam, Macro y Proof (100 unidades) ... 2108010052 Fundas de protección higiénica para VistaCam iX para cabeza intercambiable Proxi (500 unidades) .
  • Página 14: Pieza De Mano

    Descripción del producto Datos técnicos Pieza de mano Datos eléctricos Tensión 5 - 12 V CC Salida de señal USB 2.0 Modo de protección IP20 Clase de protección Tipo de funcionamiento* T1/T2 = 27 % 1,5 min / 5,5 min (Tiempo de encendido/apagado) Con una temperatura ambiente de máx.
  • Página 15: Cabeza Intercambiable Cam

    Descripción del producto Dimensiones y pesos Pieza de mano con cabeza intercambiable Cam Longitud Diámetro Peso con cable Peso sin cable Longitud del cable Cabeza intercambiable Cam Datos técnicos Iluminación 8 LED, luz blanca Plano de nitidez Profundidad de campo 5 - 40 Ángulo de apertura 68°...
  • Página 16 Descripción del producto Condiciones ambientales para el funcionamiento Humedad relativa del aire 20 hasta máx. 75 Presión del aire 700 - 1060 Condiciones ambientales durante el almacenamiento y el transporte Temperatura °C -15 hasta +60 Humedad relativa del aire Máx. 90 Presión del aire 700 - 1060 9000-618-176/30 2003V010...
  • Página 17: Placa De Características

    Descripción del producto Placa de características En la pieza de mano se encuentra una inscrip- ción láser. Número de pedido Número de serie Pieza de aplicación tipo B Símbolo de homologación CE País de origen Evaluación de conformidad El aparato ha sido sometido a un proceso de evaluación de la conformidad de acuerdo con las correspondientes directrices de la Unión Euro- pea.
  • Página 18: 5 Funcionamiento

    Descripción del producto Funcionamiento VistaCam iX es un sistema de cámara intraoral compuesto por una pieza de mano y varias cabezas intercambiables. La función de la cámara depende de la función de la cabeza intercambiable. La cabeza intercambiable puede reconocerse mediante el símbolo de la parte posterior.
  • Página 19: Cabeza Intercambiable Cam

    Descripción del producto Cabeza intercambiable Cam Ilust. 3: Toma con cabeza intercambiable Macro Cabeza intercambiable Proof Óptica focal fija La cabeza intercambiable Cam tiene una óptica focal fija cuya gama focal permite la toma de radiografías intraorales. Alrededor de la óptica, están colocados ocho LEDs que se ocupan de que la iluminación sea uniforme.
  • Página 20 Descripción del producto licos (porfirinas). Las sustancias emiten colores La vista de caries evalúa la fluorescencia de las diferentes. De esta manera se puede analizar la sustancias con el filtro de caries. actividad de las caries y reconocer una posible enfermedad de los dientes.
  • Página 21: Cabeza Intercambiable Proxi

    Cabeza intercambiable Proxi Activación manual Pieza de mano La pieza de mano VistaCam iX con la cabeza intercambiable Proxi presenta una imagen en Ilust. 6: Ejemplo de caso 1 - Se puede recono- blanco y negro para el reconocimiento de las cer una lesión en la zona mesial como un amp-...
  • Página 22: Soporte De La Pieza De Mano

    Descripción del producto – Caries secundarias debajo de restauraciones La caja de almacenamiento protege las cabezas intercambiables que no estén colocadas en la – Caries en la dentina cámara contra arañazos y suciedad. Pueden – Caries oclusales centrales almacenarse hasta cinco cabezas intercambia- En pacientes con un esmalte dental fuertemente bles.
  • Página 23: Montaje

    Montaje Puesta en servicio Montaje ATENCIÓN Instalación Cortocircuito por formación de con- densados Montaje del soporte de la El aparato no debe ser puesto en ser- ❯ vicio hasta después de que se haya pieza de mano calentado a la temperatura ambiente y El soporte de la pieza de mano puede ser esté...
  • Página 24: Comprobaciones Durante La Puesta En Marcha

    Montaje Comprobaciones durante la puesta en marcha Prueba de seguridad eléctrica Realice la prueba de seguridad eléctrica con- ❯ forme a la legislación local. Documente los resultados. ❯ Piezas de aplicación según UNE 60601-1 son las cabezas intercambiables en sus diferentes modelos (ver "5 Funciona- miento").
  • Página 25: Manejo

    Desmontaje de la cabeza intercambiable Sacar por arriba la cabeza intercambiable de la ❯ pieza de mano. Manejo ATENCIÓN Daños a la cámara por caídas o ara- ñazos Colocar la cámara siempre en el ❯ soporte de la pieza de mano. No colocar la cámara sobre una super- ❯...
  • Página 26: Usar Funda De Protección Higiénica

    Iniciar el programa de imágenes, ver las ins- Con la punta de los dedos, presionar cuidado- ❯ ❯ trucciones del software (DBSWIN samente la funda de protección higiénica con- 2100-725-91, VistaEasy 9000-618-137, Vista- tra la ventana óptica. Aquí se deberá tener en Soft 2110100001).
  • Página 27: Ble

    Colocar por la parte superior la pieza distancia- Toma de imágenes con la ❯ dora en la cabeza intercambiable. Para ello, cabeza intercambiable Cam y prestar atención a que la pieza distanciadora Macro no oculte la óptica de la cabeza intercambia- Cuando la cámara se extrae del soporte de la ble.
  • Página 28: Toma De Imágenes Con La Cabeza Intercambiable Proof

    Pulse en un punto de la activación manual. ❯ PRECAUCIÓN Riesgo para la salud del paciente debido a contraindicaciones Compruebe las restauraciones denta- ❯ les existentes antes de realizar la radiografía. véase "2.3 Contraindicaciones". ❯ Preparación Según la evaluación deseada, los dientes debe- rán prepararse de forma diferente.
  • Página 29 Colocar la cámara con la pieza distanciadora ❯ en el diente correspondiente. Ilust. 8: Vista profiláctica Pulse en un punto de la activación manual. ❯ La vista de caries evalúa la fluorescencia de las sustancias con el filtro de caries. Ilust.
  • Página 30: Toma De Imágenes Con La Cabeza Intercambiable Proxi

    Toma de imágenes con la Secar el arco dental con aire comprimido. ❯ Posar la cámara con la pieza distanciadora en cabeza intercambiable Proxi ❯ el arco dental sobre la zona interproximal. Los dos LEDs infrarrojos irradian respectivamente PRECAUCIÓN la zona de esmalte distal y mesial de los dos Riesgo para la salud del paciente dientes vecinos.
  • Página 31: Apagar La Cámara

    Retirar con cuidado la funda de protección ❯ higiénica y eliminarla. Ilust. 10: Una lesión del esmalte se ve como Desinfección de la cámara (ver "10 Prepara- ❯ una estructura cuneiforme dentro del esmalte ción del aparato"). dental oscuro translúcido. La lesión llega hasta Colocar la cámara en el soporte de la pieza de ❯...
  • Página 32: Preparación Del Aparato

    10 Preparación del aparato ¡Información importante! Las indicaciones de preparación según 10.1 Evaluación de riesgos y clasi- EN ISO 17664 han sido controladas por ficación Dürr Dental para la preparación del apa- rato con sus componentes para su reutili- Previo a la preparación, el usuario debe realizar zación.
  • Página 33: Preparativos En El Lugar De Uso

    Transportar el aparato protegido contra una Informaciones generales ❯ posible contaminación desde el lugar de trata- Directivas, normas e indicaciones locales para ❯ miento al lugar de la preparación. la limpieza, la desinfección y la esterilización de productos medicinales como también indica- 10.4 Limpieza, desinfección y ciones específicas en el consultorio o en la clí-...
  • Página 34: Preparación De La Pieza Distancia

    11 Preparación de la pieza Secar Dejar secar el aparato al aire. ❯ distanciadora Antes de poner una funda de protección higié- nica nueva, el aparato debe estar completa- 11.1 Evaluación de riesgos y clasi- mente seco. ficación Previo a la preparación, el usuario debe realizar una evaluación de riesgos y una clasificación de los productos medicinales usados en la odonto- logía.
  • Página 35 El proceso de preparación se ha validado de la ¡Información importante! siguiente manera: Las indicaciones de preparación según – Limpieza previa EN ISO 17664 han sido controladas por – FD 322 premium wipes Desinfección rápida Dürr Dental para la preparación del apa- (toallitas desinfectantes listas para usar, Dürr rato con sus componentes para su reutili- Dental)
  • Página 36: Preparativos En El Lugar De Uso

    Cumplir con las concentraciones, temperaturas 11.3 Preparativos en el lugar de ❯ y tiempos de activación así como las indicacio- nes para la purga presentadas por el fabricante del agente desinfectante y de limpieza. Usar guantes de protección. Utilizar únicamente medios de limpieza que ❯...
  • Página 37: Limpieza Manual, Lavado Inter- Medio, Desinfectar, Lavado Final

    11.4 Limpieza manual, lavado 11.5 Limpieza automática, lavado intermedio, desinfectar, intermedio, desinfectar, lavado final, secado lavado final, secado Para la limpieza y desinfección manual es nece- Selección del aparato de desinfección y de sario usar un agente desinfectante y de limpieza limpieza (RDG) combinado con las siguientes características: Para la limpieza y desinfección automática es...
  • Página 38: Esterilización Al Vapor

    11.7 Esterilización al vapor Requerimientos al esterilizador de vapor: – corresponde a EN 13060 o EN 285 o ANSI Empaquetado AAMI ST79 Para empaquetar los componentes, usar única- – Programas adecuados para los productos pre- mente un sistema de barrera estéril de lámina de sentados (p.
  • Página 39: 12 Limpieza

    12 Limpieza Limpiar la superficie del sensor de imagen con ❯ la cabeza intercambiable retirada con el juego de limpieza para la óptica de VistaCam. 12.1 Limpieza de la óptica ATENCIÓN Daños a la óptica debido a limpiezas no correctas Utilizar solo el juego de limpieza para la ❯...
  • Página 40: 13 Mantenimiento

    Limpiar las superficies de la caja de almacena- 13 Mantenimiento ❯ miento y de las bandejas con un paño hume- El aparato es libre de mantenimiento. decido, suave y sin pelusa. Desinfecte la caja de almacenamiento con ❯ desinfección rociada aplicada a un paño suave libre de pelusas.
  • Página 41: Búsqueda De Fallos Y Averías

    Búsqueda de fallos y averías Búsqueda de fallos y averías 14 Sugerencias prácticas para usuarios y técnicos Los trabajos de reparación que excedan de lo exigido para los trabajos de mantenimiento corrientes, solamente deberán ser llevados a cabo por un técnico capacitado o por nuestro ser- vicio de asistencia técnica.
  • Página 42: Cabeza Intercambiable Proof

    Búsqueda de fallos y averías 14.1 Cabeza intercambiable Proof Error Posible causa Eliminación La imagen contiene dema- Incidencia de luz externa Controlar la posición de la ❯ siado rojo, la sustancia dental pieza distanciadora (directa- mente sobre el diente). sana no se aprecia correcta- mente en verde Apagar las fuentes de luz ❯...
  • Página 43: Anexo

    Anexo Anexo 15 Protocolo de entrega El presente protocolo certifica la entrega cualificada y la instrucción del producto medicinal. Esto debe realizarlo un asesor cualificado de productos medicinales que le instruya en el manejo correcto del pro- ducto medicinal. Nombre de producto Número de referencia (REF) Número de serie (NS) o Comprobación visual del embalaje en busca de posibles daños...
  • Página 44 Hersteller/Manufacturer: DÜRR DENTAL SE Höpfigheimer Str. 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Fon: +49 7142 705-0 www.duerrdental.com info@duerrdental.com...

Tabla de contenido