Adjusting Steering Response / Die Justierung des Lenkausschlags
/ Ajuster le temps de reponse de la direction. I Ajuste del D/R de direcci6n
I
7$'- 0) �:n-l>:!!€:ill.lfil"-l>
► Adjust to your preferred steering angle range setting.
Stellen Sie den gewOnschten Ruderausschlag ein.
Ajuster le temps de reponse de la direction selon votre pilotage.
Ajuste hasta conseguir el ajuste id6neo.
, �-W�� �ff� � �btt�� G*"9•
Rudder D/R Adjuster
Dual Rate fur Ruder
Reglages du temps de reponse de la direction
D/R de Direcci6n
7 �-D/R J" V' 1' :J.. 5 -
Increases steering angle
Steuerwinkel vergroessern
Augmente l'angle de braquage
Aumenta el angulo de giro
!!E� 1l$- < tt �
Decreases steering angle
Steuerwinkel verkleinern
Diminue l'angle de braquage
Disminuye el angulo de giro
<
!!E� 1i1- ' tJ
tJ �
• Trim Tab Adjustment / Justierung der Trimmklappen
Reglage du trim des flaps / Ajuste de las aletas / 7 5 'Y 7 0) � �
-'
► Slightly lower the right Trim Tab to adjust the axis of the hull when running straight.
Rechte Trimmklappe nach unten stellen, damit das Boot gerade im Wasser liegt.
Diminuer legerement le trim du flap droit afin d'ajuster l'axe de la coque lorsqu'il navigue droit.
Baje ligeramente la Aleta derecha para ajustar el eje del casco al navegar en linea recta.
�*���.
�00 W 7 7 � 7�� G � �� �Bffi W �kt � ��� G*"9•
► Adjust with 3x1 6mm Cap Screw.
Mit 3x1 6mm Schraube justieren
Ajuster la vis de 3x1 6mm
Ajuste con el Tornillo Allen 3x1 6mm
3 x l 6mm =t- 1' 'Y 7 1::::J.. ���9 �.
=>
Loosen
Lowers Trim Tab
Losen
Klappe senkt sich
Devisser
Baisser le trim du flap
Aflojando
Baja la Aleta
� � � �
7 7 'Y 7· / i..r..1:l�
=>
Raises Trim Tab
Tighten
Klappe hebt sich
Anziehen
Augmenter le trim du flap
Serrer
Se eleva la Aleta
Apretando
G �i6t
7 7 'Y 7-JJ�� 1i �
�
• • • •
•E)
•
10
• <J
•
0
• • •
•
0
•
► Wind
: light
Waves : low
Vent
: lager
Vagues : petites
@.\.➔�� \, \
;&:➔{g \, \
► Wind
: strong
Waves : high
Vent
: fort
Vagues : hautes
@.\.➔™ \, \
;&:➔� \, \
Decreases steering angle
Steuerwinkel verkleinern
Diminue l'angle de braquage /
Disminuye el angulo de giro
�� 1i 1, ' tJ < t J �
Increases steering angle
Steuerwinkel vergroessern
Augmente l'angle de braquage /
Aumenta el angulo de giro
�� 1:l�< fci:�
=>
Wind
: leicht
Raise both Trim Tabs
Wellen : niedrig
Beide Trimmklappen nach oben trimmen
Augmenter les deux trim de flap
Viento : Suave
Ambas Aletas se elevan
Olas
: bajas
ji!ij:1J W 7 7 'Y 7�_U f�.
=>
Wind
: stark
Lower both Trim Tabs
Wellen : hoch
Beide Trimmklappen nach unten trimmen
Baisser les deux trim de flap
Viento : fuerte
Ambas Aletas bajan
Aolas
: altas
jilij:1JW 7 7 'Y 7�� 11�.
1 9
/
I
/
3x1 6mm Cap Screw
'!P
lnbusschraube
Vis
Tornillo alien
=t- -\' 'Y / t:.A