CAR CELA PROVOQUERAIT UNE FUI-
TE DE LIQUIDE EN CAS DE REMPLA-
CEMENT
DES
FREIN.
EN CAS DE COURSE EXCESSIVE DU
LEVIER DE FREIN, D'ÉLASTICITÉ EX-
CESSIVE OU EN PRÉSENCE DE BUL-
LES
D'AIR
DANS
S'ADRESSER À UN CONCESSION-
NAIRE OFFICIEL Aprilia, CAR IL
POURRAIT ÊTRE NÉCESSAIRE DE
PURGER L'AIR DU SYSTÈME.
REMPLISSAGE DE LIQUIDE DU SYS-
TÈME DE FREINAGE ARRIÈRE
•
En maintenant le réservoir en
position verticale, dévisser et
déposer le bouchon (4).
•
Déposer le joint (3).
•
En maintenant le réservoir en
position verticale, le remplir de
liquide de frein à l'aide d'une se-
ringue, jusqu'à atteindre le ni-
04_12
veau juste, compris entre les
deux repères "MIN" et "MAX".
EN CASO DE SUSTITUCIÓN DE LAS
PASTILLAS DE FRENO.
PLAQUETTES
DE
EN CASO DE UN RECORRIDO EXCE-
SIVO DE LA PALANCA DE FRENO O
DE UNA EXCESIVA ELASTICIDAD, O
BIEN EN PRESENCIA DE BURBUJAS
DE AIRE EN EL CIRCUITO, DIRIGIRSE
LE
CIRCUIT,
A UN CONCESIONARIO OFICIAL apri-
lia, YA QUE PODRÍA SER NECESARIO
PURGAR EL AIRE DE LA INSTALA-
CIÓN.
LLENADO DE LÍQUIDO DE LA INSTA-
LACIÓN DE FRENOS TRASERA
•
Manteniendo en posición verti-
cal el depósito, desenroscar y
retirar el tapón (4).
•
Retirar la junta (3).
•
Manteniendo el depósito en po-
sición vertical, con una jeringa
llenar el depósito con líquido de
frenos hasta alcanzar el nivel
correcto, comprendido entre las
dos referencias "MÍN" y "MÁX".
105