•
Se tenir loin des sources de cha-
leur.
REMONTAGE DES COMPOSANTS
ATTENTION
LES PALIERS DOIVENT TOURNER LI-
BREMENT SANS RÉSISTANCE ET/OU
BRUITS, AUTREMENT ILS DOIVENT
ÊTRE REMPLACÉS.
•
Utiliser exclusivement des PIÈ-
CES DE RECHANGE D'ORIGI-
NE Aprilia.
•
Employer uniquement les lubri-
fiants et les consommables re-
commandés.
•
Lubrifier les pièces (quand c'est
possible) avant de les remonter.
•
Au moment de serrer les vis et
les écrous, commencer par
ceux de diamètre plus important
ou bien ceux qui sont intérieurs,
en procédant en diagonale. Ef-
fectuer le serrage par passages
successifs, avant d'appliquer le
couple de serrage.
•
Si le filetage des écrous auto-
bloquants, des joints, des ba-
gues d'étanchéité, des bagues
élastiques, des joints toriques,
des goupilles et des vis est en-
dommagé, les remplacer tou-
jours par d'autres neufs.
19
•
Mantener lejos de fuentes de
calor.
MONTAJE DE LOS COMPONENTES
ATENCIÓN
LOS COJINETES DEBEN GIRAR LI-
BREMENTE, SIN ATASCAMIENTOS NI
RUIDOS, DE LO CONTRARIO SE DE-
BEN SUSTITUIR.
•
Utilizar exclusivamente PIEZAS
DE REPUESTO ORIGINALES
Aprilia.
•
Usar sólo los lubricantes y el
material de consumo recomen-
dados.
•
Lubricar las piezas (en los ca-
sos en que sea posible) antes
de montarlas.
•
Al apretar los tornillos y las tuer-
cas, comenzar con los de diá-
metro mayor o con los internos
y proceder en diagonal. Apretar
en varios pasos antes de aplicar
el par de apriete indicado.
•
Si las tuercas autoblocantes, las
juntas, los anillos de estanquei-
dad, los anillos elásticos, las
juntas tóricas (OR), las clavijas
y los tornillos, presentan daños
en la rosca, deben ser reempla-
zados por otros nuevos.