Descargar Imprimir esta página

Xylem Goulds NSC Manual De Instalación, Funcionamento Y Mantenimiento página 367

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 53
Nederlands
1. NSC = Type pomp
2. Koppelingindicatie; F = fra-
me-gemonteerd, C = frame-
gemonteerd met spacerkop-
peling
3. Type aandrijving; void= stan-
daard asynchrone motor, H
= uitgerust met Hydrovar, X
=andere aandrijvingen
4. 125–315 = Pompgrootte
5. 220 = Nominaal motorver-
mogen (kWx10)
6. Waaier; void = volledige dia-
meter, A = ingekorte diame-
ter, B = ingekorte, X = overi-
ge
7. Type motor, P = PLM, S =
SM, W = WEG, X = Overige
8. Aantal polen; 2 = 2–polen, 4
= 4–polen, 6 = 6–polen
9. Elektrische voltage en fre-
quentie;
50 Hz
5H
1x220-240 V
5R
3x220-240/380-415 V
5V
3x380-415/660-690 V
5P
3x200-208/346-360 V
5S
3x255-265/440-460 V
5T
3x290-300/500-525 V
5W 3x440-460/- V
60 Hz
6F
1x220-230 V
6E
1x200-210 V
6P
3x220-230/380-400 V
6R
3x255-277/440-480 V
6V
3x440-480/- V
6U
3x380-400/660-690 V
6N
3x200-208/346-360 V
6T
3x330-346/575-600 V
10. Materiaal van de behuizing
11. Materiaal van het rotorblad
12. Mechanische sluiting + O-
ring materiaal configuratie
13. Vrije getallen voor opties
Svenska
1. NSC = Pumptyp
2. Kopplingsindikering; F =
rammonterad, C = rammon-
terad med distanskoppling
3. Motortyp; blank = asynkron
standardmotor, H = utrustad
med Hydrovar, X = andra
motorer
it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar
Dansk
1. NSC = Pumpetype
2. Koblingsindikation; F = ram-
memonteret, C = ramme-
monteret med afstandsko-
bling
3. Drivertype; void= standard
asynkron motor, H = udstyret
med Hydrovar, X =andre dri-
vere
4. 125–315 = Pumpestørrelse
5. 220 = Motorens mærkeeffekt
(kWx10)
6. Pumpehjul; void = fuld dia-
meter, A = beskåret diame-
ter, B = beskåret diameter, X
= andre
7. Motortype, P = PLM, S =
SM, W = WEG, X = Andre
8. Antal poler; 2 = med 2 poler,
4 = med 4 poler, 6 = med 6
poler
9. Elektrisk spænding og frek-
vens;
50 Hz
5H
1x220-240 V
5R
3x220-240/380-415 V
5V
3x380-415/660-690 V
5P
3x200-208/346-360 V
5S
3x255-265/440-460 V
5T
3x290-300/500-525 V
5W 3x440-460/- V
60 Hz
6F
1x220-230 V
6E
1x200-210 V
6P
3x220-230/380-400 V
6R
3x255-277/440-480 V
6V
3x440-480/- V
6U
3x380-400/660-690 V
6N
3x200-208/346-360 V
6T
3x330-346/575-600 V
10. Kabinettets materiale
11. Pumpehjulets materiale
12. Mekanisk forpakning + O-
ringsmaterialekonfiguration
13. Ledige cifre til indstillinger
Suomi
1. NSC = pumpputyyppi
2. Kytkimen ilmaisin: F = kehik-
koon asennettu, C = kehik-
koon asennettu ja välikekyt-
kin
3. Käytön tyyppi; tyhjä = stan-
dardi asynkroninen moottori,
Norsk
1. NSC = Pumpetype
2. Koplingsinduksjon, E = ram-
memontert, C= rammemon-
tert med avstandskopling
3. Drivverkstype, void = stan-
dard asynkrommotor, H = ut-
styrt med, X = andre drivverk
4. 125–315 = Pumpstørrelse
5. 220 = Nominell motorkraft
(kWx10)
6. Løpehjul, void = full diame-
ter, A = justert diameter, B =
justert diameter, X = annet
7. Motortype, P = PLM, S =
SM, W = WEG, X = annet
8. Antall poler, 2 = 2–polet, 4 =
4–polet, 6 = 6–polet
9. Elektrisk spenning og frek-
vens:
50 Hz
5H
1x220-240 V
5R
3x220-240/380-415 V
5V
3x380-415/660-690 V
5P
3x200-208/346-360 V
5S
3x255-265/440-460 V
5T
3x290-300/500-525 V
5W 3x440-460/- V
60 Hz
6F
1x220-230 V
6E
1x200-210 V
6P
3x220-230/380-400 V
6R
3x255-277/440-480 V
6V
3x440-480/- V
6U
3x380-400/660-690 V
6N
3x200-208/346-360 V
6T
3x330-346/575-600 V
10. Husmateriale
11. Løpehjulsmaterialer
12. Konfigurasjon me mekanisk
tetning + o-ringmateriale
13. Fire sifre for alternativer
Íslenska
1. NSC = Tegund dælu
2. Tengivísun; F = grind, C =
grind með sparrakúplingu
3. Gerð drifs; ógilt = staðlaður
ósamstilltur mótor, H = búin
með Hydrovar, X = aðra öku-
menn
4. 125–315 = Dælustærð
367

Publicidad

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

Goulds nscfGoulds nscc