Descargar Imprimir esta página

Xylem Goulds NSC Manual De Instalación, Funcionamento Y Mantenimiento página 370

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 53
it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar
9. Napięcie elektryczne i czę-
stotliwość
50 Hz
5H
1x220-240 V
5R
3x220-240/380-415 V
5V
3x380-415/660-690 V
5P
3x200-208/346-360 V
5S
3x255-265/440-460 V
5T
3x290-300/500-525 V
5W 3x440-460/- V
60 Hz
6F
1x220-230 V
6E
1x200-210 V
6P
3x220-230/380-400 V
6R
3x255-277/440-480 V
6V
3x440-480/- V
6U
3x380-400/660-690 V
6N
3x200-208/346-360 V
6T
3x330-346/575-600 V
10. Materiał obudowy
11. Materiał wirnika
12. Uszczelka mechaniczna i
konfiguracja materiału pier-
ścienia O-ring
13. Dowolne cyfry dla opcji
magyar
1. NSC = a szivattyú típusa
2. Csatlakozásjelzés; F = vázra
szerelt, C = vázra szerelt
távtartó csatlakozással
3. Meghajtó típusa; üres= stan-
dard aszinkron motor, H =
Hydrovarral felszerelt, X
=egyéb meghajtók
4. 125–315 = a szivattyú mére-
te
5. 220 = a motor névleges tel-
jesítménye (kW × 10)
6. Járókerék; üres= teljes át-
mérő, A = levágott átmérő, B
= levágott átmérő, X =
egyéb
7. Motor típusa, P = PLM, S =
SM, W = WEG, X = Egyéb
8. Pólusok száma; 2 = 2 pólu-
sú, 4 = 4 pólusú, 6 = 6 pólu-
9. Elektromos feszültség és
frekvencia;
50 Hz
5H
1x220-240 V
5R
3x220-240/380-415 V
5V
3x380-415/660-690 V
370
50 Hz
5H
1x220-240 V
5R
3x220-240/380-415 V
5V
3x380-415/660-690 V
5P
3x200-208/346-360 V
5S
3x255-265/440-460 V
5T
3x290-300/500-525 V
5W 3x440-460/- V
60 Hz
6F
1x220-230 V
6E
1x200-210 V
6P
3x220-230/380-400 V
6R
3x255-277/440-480 V
6V
3x440-480/- V
6U
3x380-400/660-690 V
6N
3x200-208/346-360 V
6T
3x330-346/575-600 V
10. Materiál skříně
11. Materiál oběžného kola
12. Konfigurace materiálu me-
chanické ucpávky + těsnicí-
ho O-kroužku
13. Volné číslice pro volitelné
vybavení
Română
1. NSC = Tip pompă
2. Indicator de cuplare; F =
montat pe cadru, C = montat
pe cadru cu cuplaj cu distan-
ţier
3. Tip element de acţionare;
spaţiu necompletat = motor
asincron standard, H = echi-
pat cu sistem Hydrovar, X =
alte elemente de acţionare
4. 125-315 = Dimensiune pom-
5. 220 = Putere nominală mo-
tor (kWx10)
6. Rotor cu pale; spaţiu necom-
pletat = diametru complet, A
= diametru exterior redus, B
= diametru exterior redus, X
= altul
7. Tip motor, P = PLM, S = SM,
W = WEG, X = Altul
8. Număr de poli; 2 = cu 2 poli,
4 = cu 4 poli, 6 = cu 6 poli
9. Tensiune electrică și frec-
vență;
50 Hz
5H
1x220-240 V
5R
3x220-240/380-415 V
50 Hz
5H
1x220-240 V
5R
3x220-240/380-415 V
5V
3x380-415/660-690 V
5P
3x200-208/346-360 V
5S
3x255-265/440-460 V
5T
3x290-300/500-525 V
5W 3x440-460/- V
60 Hz
6F
1x220-230 V
6E
1x200-210 V
6P
3x220-230/380-400 V
6R
3x255-277/440-480 V
6V
3x440-480/- V
6U
3x380-400/660-690 V
6N
3x200-208/346-360 V
6T
3x330-346/575-600 V
10. Materiál skrine
11. Materiál obežného kolesa
12. Konfigurácia materiálov me-
chanického tesnenia + O-
krúžka
13. Voľné voliteľné číslice
Български
1. NSC = тип на помпата
2. Индикация на
съединителя; F = монтиран
на рамката, С = монтиран
на рамката с разделителен
куплунг
3. Тип задвижващ
механизъм, празно =
стандартен асинхронен
двигател, Н = оборудван с
Hydrovar, Х = други
двигатели
4. 125–315 = Размер на
помпата
5. 220 = Номинална мощност
на двигателя (kWx10)
6. Ротор; празно = пълен
диаметър, А = изрязан
диаметър, В = изрязан
диаметър, Х = друго
7. Тип двигател, P = PLM, S =
SM, W = WEG, X = друго
8. Брой полюси; 2 = 2–
полюсен, 4 = 4–полюсен, 6
= 6–полюсен
9. Електрическо напрежение
и честота;

Publicidad

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

Goulds nscfGoulds nscc