Descargar Imprimir esta página

edelWeiss Kinetic Manual Del Usuario página 12

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 5
(C) Logo: przeczytaj instrukcję
(D) Oznaczenie średnicy liny: odpowiednia (**) i optymalna (***).
(E) Odpowiedni kierunek wpinania liny do przyrządu.
(F) Numer seryjny: NNNN MM YY. MM= miesiąc produkcji, YY=
rok produkcji
(G) EN : numer i specyfikacja normy europejskiej
(H) CE : Oznaczenie zgodności z dyrektywą Unii Europejskiej
(2016/425) PPE
(I) 0598 : Numer jednostki nadzorującej kontrolę produkcji SGS
FIMKO Oy, P.O. Box 30 (Sarkiniementie 3) 00211 HELSINKI,
Finland
Upoważniony organ kontrolny dla certyfikacji UE : APAVE SU-
DEUROPE SAS – BP 193 - 13322 MARSEILLE Cedex 12- France,
no 0082.
OKRES UŻYTKOWANIA PRZYRZĄDU
Czas użytkowania tego przyrządu metalowego nie jest określony.
Może się zdarzyć, że przyrząd zostanie w istotny sposob uszko-
dzony już przy pierwszym jej użyciu. Kontrola pozwala na okreś-
lenie czy produkt jest bezpieczny do użytku lub czy musi zostać
wycofany.
Produkt musi zostać wycofany gdy:
- został przeciążony (np. bardzo mocny upadek z dużym obciąże-
niem),
- sprawność przyrządu nie jest odpowiednia lub istnieją podejrze-
nia do jego niezawodności
- historia użytkowania przyrządu nie jest znana
GWARANCJA EDELWEISS
Produkt ten posiada 3-letnią gwarancję dotyczącą wszelkich wad
materiałowych i produkcyjnych. Ograniczenia gwarancji: nor-
malne zużycie, modyfikacje i przeróbki, niewłaściwe przechowy-
wanie, uszkodzenia powstałe w związku z wypadkami, zaniedba-
nia oraz zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem nie podlegają
gwarancji.
Odpowiedzialność
EDELWEISS i MFC Tech nie biorą odpowiedzialności za wszelkie
konsekwencje, bezpośrednie czy pośrednie oraz jakiekolwiek
szkody, zaistniałe w związku z użytkowaniem tego produktu.
MAGYAR
Biztosítóeszköz manuálisan megnövelhető fékerővel (biztosítás és
ereszkedés anti-pánik-funkció nélkül)
RÉSZEK MEGNEVEZÉSE (1. ábra)
[1] Fix oldalrész, [2] Nyitható oldalrész, [3] Csatlakozónyílás, [4]
Kar, [5] Mobil szorítónyelv, [6] Fix fékezőelem, [7] Fékezőoldali kö-
télszál, [8] Tengelyek, [9] Mászó felé eső kötélszál, [10] Zárócsavar,
[11] Zárócsavar nyílása
FELHASZNÁLÁSI TERÜLET 
A KINETIC szikla- és hegymászáshoz, valamint hasonló tevékeny-
ségekhez tervezett eszköz. A készülék célja, hogy ellenálljon az
erőfeszítéseknek a magasságból való leesés kockázatát jelző tevé-
kenység összefüggésében.
Megfelel az EN 15151-1/2012 szabványnak – Biztosítóeszközök
manuálisan megnövelhető fékerővel, 6. típus: biztosítás és ereszke-
dés anti-pánik-funkció nélkül.
Dinamikus (EN 892) 8,5 ≤ Ø ≤ 10,5 mm átmérőjű kötelekkel
használható, egy kötél.
KOMPATIBILITÁS
A rendszer megfelelő működéséhez használja az ajánlott típusú
köteleket. Figyelem, a kereskedelmi forgalomban kapható kötelek
valós átmérője a csomagoláson feltüntetett értéktől +/- 0,2 mm-rel
eltérhet.
Figyelem, a fékezés hatékonysága új köteleknél jelentősen csök-
kenhet.
Tartsa szem előtt, hogy a fékerő és a kötél könnyű futása az es-
zközben függ a kötél átmérőjétől, szerkezetétől, puhaságától, el-
használódásától és olyan körülményektől, mint nedvesség, jegese-
dés, sár. Legyen óvatos: valahányszor másik kötelet használ és/vagy
a használat körülményei eltérőek a szokásostól, először tapasztalja
ki az eszköz viselkedését az ereszkedés és biztosítás során.
Ügyeljen arra, hogy az eszköz kompatibilis legyen a rendszer többi
elemével. Az eszközzel együtt használt eszközöknek meg kell felel-
niük az adott ország előírásainak. Ügyeljen az összekötőelemek és
az eszköz kompatibilitására (forma, méretek stb.). Az összekötőe-
lem legyen zárható.
FIGYELMEZTETÉS
Jelen használati utasítást az eszköz tulajdonosának és minden fel-
használójának el kell olvasnia és meg kell őriznie. Ha a dokumen-
tum elveszik, megtalálható a gyártó honlapján.
Ha az eszközt a gyártó országon kívül értékesítik, a felhaszáló
biztonsága szempontjából feltétlenül szükséges, hogy a használati
utasítás, a karbantartásra és az időszakos felülvizsgálatra vonatkozó
előírások valamint a javításra vonatkozó szabályok a forgalomba
hozatal és használat országának hivatalos nyelvén a termékhez
mellékelve legyenek.
A helytelen használati módok felsorolása ebben a tájékoztatóban
nem teljes. A bemutatottakon kívül léteznek más helytelen
használati módok, melyeket lehetetlen lenne hiánytalanul felso-
rolni.
A szükséges technikák elsajátítása és a megfelelő szaktudás elenge-
dhetetlen feltétele a termék biztonságos használatának illetve a fel-
használó legyen képzett és hozzáértő személy közvetlen és állandó
felügyelete alatt.
A felhasználó egészségi állapota feleljen meg a magasban végzett
tevékenység követelményeinek. FIGYELEM: beülőhevederzetben
való hosszan tartó lógás eszméletlen állapotban súlyos vagy halálos
keringési rendellenességekhez vezethet.
Használt felszerelés vásárlása és használata szigorúan tilos, a felsze-
relést egy személynek kizárólagos használatra kell kiadni.
Mindenki maga felel tevékenységéért és döntéseiért.
AJÁNLÁSOK
A magas vagy alacsony hőmérséklet, a só, jég, sár, eső, olaj, por
hátrányosan befolyásolhatják az eszköz és az azzal használt kötél
tulajdonságait.
A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb terhe-
lésnek kitenni vagy más, a megadott felhasználási területeken
kívüli célra használni. Tilos az eszközt drótkötélen vagy nem EN
892 szabványnak megfelelő kötélen használni.
Tilos a termék bármilyen javítása vagy módosítása.
IDŐSZAKOS FELÜLVIZSGÁLAT ÉS MEGVIZSGÁLANDÓ
RÉSZEK
A felhasználó biztonsága függ a felszerelés hatékonyságának és te-
herbírásának fenntartásától.
A felülvizsgálatot a használat gyakoriságától függően kell elvé-
gezni, és számításba kell venni az olyan tényezőket, mint a jogi
szabályozás, az eszköz típusa és a használat körülményei.
Az időszakos felülvizsgálatot legalább évente egyszer el kell végezni.
Ha a terméken deformáció vagy korrózió jelei, repedések, élek
okozta sérülések stb. láthatók, azonnal SELEJTEZZE LE.
Minden használatbavétel előtt ellenőrizze, hogy:
Nem láthatók repedések, deformációk, korrózió vagy erős el-
használódás nyomai.
A blokkolónyelv szabadon, akadálymentesen elfordul.
A nyelv rugója tökéletesen visszahúzza a nyelvet nyugalmi állásba.
A szorítónyelv, a fékezőelem és a kötéllel érintkező valamennyi
elem felülete nem hibás, érdes vagy éles.
Az eszköz csatlakozónyílásába akasztott összekötőelem szabadon
el tud fordulni.
Az összekötőelemek zárórendszere kifogástalanul működik.
Az eszköz teljesen tiszta.
A használat közben mindig ellenőrizze, hogy:
A kötél az eszköz belsejében megfelelően helyezkedik el.
A kötélen nincs sáros vagy jeges bevonat és idegen test nem aka-
dályozza a szorítónyelv blokkolását a kötélen.
Az eszköz tökéletesen működik és a rendszer többi eleméhez meg-
felelően van csatlakoztatva.
A rendszerben használt összekötőelemek zárórendszere kifogásta-
lanul működik.
Ha az eszköz normális működésétől bármiféle eltérést tapasztal,
használatát azonnal szüntesse be.
HASZNÁLAT
Működési elv (2. ábra)
Zuhanás esetén a Mászó felőli kötélszál [9] megfeszül és elfordítja
az eszköz testét a csatlakozónyílás [3] körül. Ezzel egyidőben a
felhasználó, aki kézben tartja a Fékezőoldali kötélszálat [7], enge-
di elfordulni a Szorítónyelvet [5], mely tengelye körül elfordulva
rászorítja a kötelet a Fix fékezőelemre [6].
Figyelem: A megfelelő működés érdekében elengedhetetlen, hogy a
felhasználó folyamatosan kézben tartsa és kontrollálja a Fékezőol-
dali kötélszálat [7]. A Szorítónyelv [5] és az eszköz teste [1+2] min-
dig akadálytalanul forduljon el, hogy ne zavarja vagy akadályozza
a blokkolást, különben fennáll a veszélye, hogy a mászó a földig
zuhan.
A fékezés fokozatos feloldásához a felhasználó kézben tartja a
Fékezőoldali kötélszálat [7] és lassan megemeli a Kart [4], ezzel
feloldja a kötél blokkolását. Figyelem: A Kar [4] működtetésével
segíthetjük a kötél sebességének szabályozását, de a fékerő lénye-
gi kontrollálása a Fékezőoldali kötélszál [7] felőli kézzel történik.
A kötél behelyezése és a működőképesség vizsgálata (3. ábra)
Az eszköz kinyitásához forgassa el a Nyitható oldalrészt [2], és
helyezze be a kötelet a jelölésnek megfelelő módon. Zárja vissza
a Nyitható oldalrészt [2] és akasszon biztonsági záras karabinert a
Nyitható és a Fix oldalrész [1+2] Csatlakozónyílásába [3]. Csatla-

Publicidad

loading