Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 79

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para X-Rite PANTONE i1 PRO 3 PLUS

  • Página 2: Important Notices

    Hereby, X-Rite, Incorporated, declares that this device is in compliance with the essential Manufacturer’s Name: X-Rite, Incorporated requirements and other relevant provisions of Directive(s) EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EC, Use of this equipment in a manner other than that specified by X-Rite, Incorporated may compromise and RoHS 2011/65/EU. Authorized Representative: X-Rite, Incorporated design integrity and become unsafe.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    User Manual Table of contents English Package Contents Deutsch Device Overview Installation Français Device Status Indicators Calibrating the Device Italiano Scan Measurement Single Pass Scan Measurement Spot Measurement Español Display Measurement Ambient Light Measurement Português Projector Measurement General Maintenance 日本語 Troubleshooting Warranty Service and Support...
  • Página 4: Package Contents

    Package Contents 1. Tripod Holder (optional) 2. Ambient Light Measuring Head (optional) 3. Ambient Light Measuring Head Case (optional) 4. Polarization Filter & Tubus (optional) 5. Polarization Filter & Tubus Case (optional) 6. Display Holder 7. Positioning Target 8. Calibration Plate 9.
  • Página 5: Device Overview

    Device Overview 1. Status indicator 2. Measurement button 3. Limiting aperture 4. Type label with serial number 5. Positioning sensor 6. Reference gap for ruler mount 7. Mounting interface for accessories 8. USB connector port...
  • Página 6: Installation

    PLUS device to your computer‘s USB port. If connected successfully the status indicator lights up solid white. The X-Rite i1Pro 3 will not work if it is connected to the USB port on your keyboard or to a USB hub without external power supply.
  • Página 7: Device Status Indicators

    Device Status Indicator The i1Pro 3 device is equipped with a device status indicator on its top housing. The device status indicator provides feedback on the current status of the device, and guides you through the measurement process. General device status: The device is either not connected to your computer, or the latest software to control the device is not installed or running on your computer.
  • Página 8: Calibrating The Device

    Calibrating the Device If you own multiple devices make sure that the serial number on the front and back of the calibration plate matches the serial number of your i1Pro 3 device. Refer to the user guide of your measurement software for additional information on the calibration process.
  • Página 9: Scan Measurement

    • ISO 13655 M3 | Polarization (UVcut) • OBC | X-Rite Optical Brightener Compensation The status indicator on the i1Pro 3 device guides you through the measurement process. During a scan measurement the i1Pro 3 device is performing 400 measurements per second. The automatic patch detection of the device identifies useable measurements...
  • Página 10 If the limiting aperture of the device or the edge of the ruler‘s guide rail is worn out you should replace them. Spare parts can be ordered through X-Rite‘s Service Centers.
  • Página 11: Single Pass Scan Measurement

    Single Pass Scan Measurement 2x green flash the row was measured successfully. 2x red flash the row was not measured successfully because not all patches could be recognized. Measure the row again, but reduce your measurement speed and make sure that the device starts and ends the measurement before and after the patches of the test chart. 4x red flash the row was not measured successfully because you started reading the patches too early without giving the LEDs enough...
  • Página 12: Spot Measurement

    Spot Measurement To prepare your i1Pro 3 device for spot measurement you need to mount the i1Pro 3 device on the positioning target. Make sure your device is calibrated and the status indicator is pulsating white before you mount the device. Refer to the user guide of your measurement software for further details on the spot measurement process.
  • Página 13: Display Measurement

    Display Measurement To prepare your i1Pro 3 device for a display measurement you need to mount the i1Pro 3 device on the display holder. Make sure your device is calibrated and the status indicator is pulsating white before you mount the device. 1.
  • Página 14: Ambient Light Measurement

    Ambient Light Measurement Before you start measuring, please attach the ambient light measuring head on the limiting aperture of the i1Pro 3 device. If you own multiple devices make sure that the serial number on the ambient light measuring head matches the serial number of your i1Pro 3 device.
  • Página 15: Projector Measurement

    Projector Measurement To prepare your i1Pro 3 device for projector measurements you can use the device on the tripod holder, or mount the tripod holder on a tripod with one of the two standard screws you supply (1). Next you need to mount the i1Pro 3 device on the tripod holder. Make sure that your device is calibrated and the status indicator is pulsating white before you mount the device.
  • Página 16 Projector Measurement Setup the i1Pro 3 device for projector measurements. 1. Place the i1Pro 3 device on the tripod holder next to the projector or at a distance in front of your screen. 2. Open the locking screw on the tripod holder and adjust the angle of the i1Pro 3 device.
  • Página 17: General Maintenance

    General Maintenance dusty after some time. You can remove the protective glass to clean it and the inside of the limiting aperture: 1. Turn the limiting aperture counter-clockwise until the arrow points to the “unlocked” position on the i1Pro 3 device. 2.
  • Página 18: Troubleshooting

    3. Perform a functionality check by following the instructions given from the i1Diagnostics Software. 4. If i1Diagnostics software reports an error store the test report and contact your nearest X-Rite Support Center. As an alternative you can also take a look at our online support resources http://xrite.com/support/i1Profiler to troubleshoot your issue.
  • Página 19: Warranty

    Warranty period must be presented to obtain warranty goods resulting from: (i) damage after shipment, accident, Visit our i1Pro 3 website at http://xrite.com to locate the nearest X-Rite Service Center or contact your X-Rite dealer service. Do not try to dismantle the Product. Unauthorized abuse, misuse, neglect, alteration or any other use not in for more information.
  • Página 20: Specification

    515 mm (20.28") Measurement frequency in scanning mode: 400 measurements per second Inter-Instrument-Agreement: 0.4 ∆E00* average, 1.0 ∆E00* max. (deviation from X-Rite manufacturing standard at a temperature of 23ºC (73.4ºF) on 12 BCRA tiles (D50, 2º)) Optics: Measurement geometry: 45º/0º ring illumination optics, ISO 13655:2017 Short-term repeatability: 0.1 ∆E94* on white (D50,2°, mean of 10 measurements every 3 s on...
  • Página 21 Specification Power Supply: Device powered by USB. No additional charger or battery required. USB 1.1 high power device. Operating Temperature: 10°C (50°F) – 35°C (95°F) Conditions: Humidity: 0% – 80% non-condensing Physical i1Pro 3 PLUS Device: Length 162 mm, width 69 mm, height 64 mm (6.37” x 2.71” x 2.51”) Dimensions: i1Pro 3 PLUS Ruler: Length 591 mm, width 122 mm (23.3”...
  • Página 22 Benutzerhandbuch Inhaltsverzeichnis Lieferumfang Geräteübersicht Installation Gerätestatusanzeige Gerätekalibrierung Streifenmessung Einfache Streifenmessung Einzelmessung Monitormessung Umgebungslichtmessung Projektormessung Allgemeine Wartung Fehlerbehebung Garantie Kundendienst Spezifikationen...
  • Página 23: Lieferumfang

    Lieferumfang 1. Stativhalterung (optional) 2. Umgebungslicht-Messkopf (optional) 3. Tasche für Umgebungslicht-Messkopf (optional) 4. Polfilter und -tubus (optional) 5. Tasche für Polfilter und -tubus (optional) 6. Monitorhalterung 7. Positionsblende 8. Kalibrierplatte 9. i1Pro 3-Messgerät 10. USB-Kabel 11. Unterlage (optional) 12. Lineal (optional) 13. ColorChecker Proof (optional) 14. ColorChecker Classic (optional) 15. Benutzerhandbuch 16. Leistungszertifikat (nicht dargestellt) 17.
  • Página 24: Geräteübersicht

    Geräteübersicht 1. Statusanzeige 2. Messtaste 3. Tubus 4. Typenschild mit Seriennummer 5. Positionssensor 6. Referenzpunkte für Linealbefestigung 7. Anschlussstelle für Zubehör 8. USB-Schnittstelle...
  • Página 25: Installation

    Anschluss Ihres Computers an. Bei korrekter Verbindung leuchtet nun die Statusanzeige in weiß. Betreiben Sie das X-Rite i1Pro 3 nur an der USB-Schnittstelle Ihres Computers und nicht an einem USB-Hub oder USB-Schnittstellen, die nicht über eine eigene Stromversorgung verfügen. Das i1Pro benötigt für den Betrieb einen USB-Anschluss mit 5 V 500 mA.
  • Página 26: Gerätestatusanzeige

    Gerätestatusanzeige Auf der Oberseite des i1Pro 3-Gehäuses befinden sich die Statusanzeige. Diese LED zeigt die verschiedenen Gerätezustände an und leitet Sie durch den Messvorgang. Gerätestatus: Gerät ist nicht an den Computer angeschlossen ODER die Software wurde nicht gestartet ODER ist nicht auf dem aktuellsten Stand. weiß leuchtend Gerät wird per Netz/USB mit Strom versorgt. weiß...
  • Página 27: Gerätekalibrierung

    Gerätekalibrierung Falls Sie mehrere Geräte besitzen, dann überprüfen Sie bitte vor der Messung, ob die Seriennummer auf der Vorder- und Rückseite der Kalibrierkachel mit der des i1Pro 3 übereinstimmt. Weitere Informationen zum Kalibriervorgang finden Sie im Handbuch Ihrer Software. 1. Die weiße Kalibrierkachel befindet sich in der Mitte der Kalibrierplatte und wird durch einen Schieber geschützt. Öffnen Sie den Schieber, bis er einrastet, um auf die weiße Kalibrierkachel zugreifen zu können.
  • Página 28: Streifenmessung

    Streifenmessung Virtuelle Blende Messbedingungen Das Messgerät i1Pro 3 unterstützt verschiedene Messbedingungen. In einem virtuelle Blende ist abhängig von einzelnen Messdurchgang werden die Messfelder mit den Mess-LEDs im i1Pro 3 der Messfeldgröße beleuchtet. Einfache Streifenmessung für: • ISO 13655 M0 | Wolfram-Glühlampe, NoFilter •...
  • Página 29 5. Unterlage für bequeme Scanbewegung ausrichten. Bitte während des Scans nur leichten Druck ausüben. Der Abstand zwischen dem i1Pro 3 und der Oberfläche des Bedruckstoffs ist für die Messgenauigkeit sehr wichtig. Gerätetubus oder Führungsschiene sollten ausgetauscht werden, falls sie Abnutzungserscheinungen zeigen. Sie erhalten Ersatzteilen von Ihrem X-Rite Servicecenter.
  • Página 30: Einfache Streifenmessung

    Einfache Streifenmessung 2x grün blinken Zeile wurde erfolgreich gemessen 2x rot blinken Zeilenmessung fehlerhaft, einige Messfelder wurden nicht erkannt. Bitte messen Sie die Zeile neu, diesmal langsamer und achten Sie darauf, dass das Gerät auf dem Testchart vor dem ersten Messfeld startet und nach dem letzten Messfeld endet.
  • Página 31: Einzelmessung

    Einzelmessung Vor der Einzelmessung müssen Sie das i1Pro 3 auf der Positionsblende befestigen. Bitte achten Sie darauf, dass das Gerät kalibriert ist, und dass die Statusanzeige vor der Montage des Geräts weiß pulsiert. Weitere Informationen zur Einzelmessung finden Sie im Handbuch Ihrer Software. 1. i1Pro 3 auf Positionsblende installieren. Verbindungsstecker der Positionsblende mit Anschlussstelle auf der Geräterückseite verbinden.
  • Página 32: Monitormessung

    Monitormessung Vor der Monitormessung müssen Sie das i1Pro 3 auf der Monitorhalterung befestigen. Bitte achten Sie darauf, dass das Gerät kalibriert ist, und dass die Statusanzeige vor der Montage des Geräts weiß pulsiert. 1. Länge des Gegengewichts an der Halterung ist variabel und kann an das Monitorformat angepasst werden.
  • Página 33: Umgebungslichtmessung

    Umgebungslichtmessung Bitte befestigen Sie vor der Messung den Umgebungslicht-Messkopf am Tubus des i1Pro 3. Falls Sie mehrere Geräte besitzen, dann überprüfen Sie bitte vor der Messung, ob die Seriennummer auf dem Umgebungslicht-Messkopf mit der des i1Pro 3 übereinstimmt. Der Umgebungslicht-Messkopf kann auch zusammen mit der Stativhalterung verwendet werden.
  • Página 34: Projektormessung

    Projektormessung Befestigen Sie für die Projektormessung das i1Pro 3 auf der Stativhalterung und diese bei Bedarf auf einem Stativ (1). Anschließend muss das i1Pro 3 in der Stativhalterung installiert werden. Bitte achten Sie darauf, dass das Gerät kalibriert ist, und dass die Statusanzeige vor der Montage des Geräts weiß...
  • Página 35 Projektormessung Richten Sie nun das i1Pro 3 für die Projektormessung ein. 1. i1Pro 3 in Stativhalterung befestigen und neben dem Projektor oder vor der Projektion aufbauen. 2. Verschlussschraube an der Stativhalterung öffnen und Winkel des i1Pro 3 anpassen. Gerätetubus muss auf die Mitte der Projektion gerichtet sein. Verschlussschraube schließen, wenn das Gerät korrekt positioniert ist.
  • Página 36: Allgemeine Wartung

    Allgemeine Wartung 1. Tubus gegen den Uhrzeigersinn drehen bis der Pfeil auf das Symbol (entsperrt) auf dem i1Pro 3 zeigt. 2. Tubus vom Gerät entfernen. Bitte Optik nicht berühren. 3. Schutzglas gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der Pfeil im Schutzglas auf das Symbol "Entsperrt"...
  • Página 37: Fehlerbehebung

    3. Funktionstest gemäß Anweisungen aus der Software i1Diagnostics durchführen. 4. Wenn der i1Diagnostics-Bericht Fehler ausgibt, dann speichern Sie den Bericht, und wenden Sie sich damit an die für Sie zuständige X-Rite Kundendienststelle. Alternativ können Sie die Lösung für mögliche Probleme auf unserer Webseite...
  • Página 38: Garantie

    Einsatz; (2) Verwendung des Geräts in SCHLIESST ALLE ANDEREN GARANTIEN AUS, SOWOHL Sie werden an Ihrem neuen X-Rite Produkt viel Freude haben. Wir möchten Ihnen hiermit jedoch zusätzlich Support einer Betriebsumgebung, die nicht den Werten in den AUSDRÜCKLICHE ALS AUCH STILLSCHWEIGENDE und Training für die komplexen Workflows und häufig wechselnden Prozesse anbieten, die Sie bedarfsgesteuert...
  • Página 39: Technische Daten

    380 nm ... 730 nm mit 10 nm Intervall Max. Scanlänge: 515 mm Messfrequenz im Scanmodus: 400 Messungen pro Sekunden Messgeräteübereinstimmungt: 0,4 ∆E00* im Mittel, max. 1,0 ∆E00* (Abweichung vom X-Rite Fertigungsstandard bei 23 °C im Einzelmessmodus bei 12 BCRA-Kacheln (D50/2°)) Optik: Messgeometrie: 45°/0°; Ringbeleuchtungsoptik, ISO 13655:2017 Kurzzeitwiederholgenauigkeit: 0,1 ∆E94* auf weiß (D50/2°, Mittel aus 10 Messungen auf weiß alle 3 s )
  • Página 40 Techinsche Daten Strom­ Versorgung durch USB, keine externen Ladegeräte oder Batterien versorgung: erforderlich. USB 1.1-Hochleistungsgerät. Umgebungs­ Temperatur: 10°C – 35°C bedingungen: Luftfeuchtigkeit: 0% – 80% rel. Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Abmessungen: Gerät i1Pro 3 PLUS: 162 x 69 x 64 mm (L x B x H) Lineal i1Pro 3 PLUS: 591 x 122 mm Unterlage i1Pro 3 PLUS:...
  • Página 41 Manuel de l’utilisateur Table des matières Contenu du coffret Vue d’ensemble de l’instrument Installation Indicateurs d’état de l’instrument Étalonnage de l’instrument Mesure de balayage Mesure de balayage en une seule passe Mesure d’accompagnement Mesure d’écran Mesure de l’éclairage ambiant Mesure de projecteur Maintenance générale Dépannage Garantie...
  • Página 42: Contenu Du Coffret

    Contenu du coffret 1. Support pour trépied (en option) 2. Tête de mesure de l'éclairage ambiant (en option) 3. Boîtier pour tête de mesure de l'éclairage ambiant (en option) 4. Filtre de polarisation et tube (en option) 5. Boîtier pour filtre de polarisation et tube (en option) 6. Support pour écran 7.
  • Página 43: Vue D'eNsemble De L'iNstrument

    Vue d´ensemble de l´instrument 1. Indicateur d'état 2. Bouton de mesure 3. Ouverture de limitation de faisceau 4. Étiquette du type d'instrument avec numéro de série 5. Capteur de positionnement 6. Emplacement de référence pour le montage de la règle 7.
  • Página 44: Installation

    En cas de connexion réussie, l'indicateur d'état émet une lumière blanche continue. L’i1Pro 3 de X-Rite ne fonctionne pas s’il est connecté au port USB de votre clavier ou à un concentrateur USB sans alimentation externe. La puissance nominale de l’i1Pro 3 est de 5 V...
  • Página 45: Indicateurs D'éTat De L'iNstrument

    Indicateurs d´état de l´instrument L'i1Pro 3 est équipé d'un indicateur d'état situé sur sa partie supérieure. Cet indicateur fournit des informations sur l'état actuel de l'instrument et vous guide tout au long du processus de mesure. État général de l’instrument : Désactivé...
  • Página 46: Étalonnage De L'iNstrument

    Étalonnage de l´instrument Si vous possédez plusieurs instruments, vérifiez que le numéro de série figurant à l'avant et à l'arrière de la plaque d'étalonnage correspond bien au numéro de série de votre i1Pro 3. Reportez-vous au guide de l’utilisateur de votre logiciel de mesure pour obtenir davantage d’informations sur le processus d’étalonnage. 1.
  • Página 47: Mesure De Balayage

    ISO 13655 M3 | Polarisation (UVcut) Mesure valide (utilisée pour l’établissement d’une moyenne) • OBC | Correction des azurants optiques X-Rite Mesure non valide L'indicateur d'état de l'i1Pro 3 vous guide tout au long du processus de mesure. Lors d’une mesure de balayage, l’i1Pro 3 effectue 400 mesures par seconde. La La polarisation M3 peut être utile en mode réflexion pour mesurer des matériaux très...
  • Página 48 Si l’ouverture de limitation de faisceau de l’instrument ou le bord du rail de guidage de la règle est usé, vous devez procéder à leur remplacement. Pour obtenir des pièces de rechange, contractez un centre de services X-Rite.
  • Página 49: Mesure De Balayage En Une Seule Passe

    Mesure de balayage en une seule passe 2 lumières vertes La ligne a été mesurée correctement. 2 lumières rouges La ligne n’a pas été mesurée correctement, car tous les patchs n’ont pas été reconnus. Remesurez la ligne, mais cette fois en réduisant la vitesse de mesure et en vous assurant de démarrer la mesure avant le premier patch de la charte test et de terminer la mesure après le dernier patch.
  • Página 50: Mesure D'aCcompagnement

    Mesure d´accompagnement Pour prendre une mesure d’accompagnement, vous devez tout d’abord monter l’i1Pro 3 sur la semelle de visée. Assurez-vous que votre instrument est étalonné et que l'indicateur d'état émet une lumière blanche clignotante avant de le monter. Reportez- vous au guide de l’utilisateur de votre logiciel de mesure pour obtenir davantage d’informations sur le processus de mesure d’accompagnement.
  • Página 51: Mesure D'éCran

    Mesure d´écran Pour prendre une mesure d’écran, vous devez tout d’abord monter l’i1Pro 3 sur le support pour écran. Assurez-vous que votre instrument est étalonné et que l'indicateur d'état émet une lumière blanche clignotante avant de le monter. 1. Vous pouvez régler la longueur du contrepoids du support en fonction de la taille de votre écran.
  • Página 52: Mesure De L'éClairage Ambiant

    Mesure de l´éclairage ambiant Avant d’initier une mesure, fixez la tête de mesure de l’éclairage ambiant sur l’ouverture de limitation de faisceau de l’i1Pro 3. Si vous possédez plusieurs instruments, assurez- vous que le numéro de série figurant sur la tête de mesure de l’éclairage ambiant correspond au numéro de série de votre i1Pro 3. Vous pouvez également utiliser la tête de mesure de l’éclairage ambiant conjointement avec le support pour trépied. 1. Vérifiez que l'instrument est étalonné pour mesurer l'éclairage ambiant (lumière blanche clignotante lorsque le mode de mesure de l'éclairage ambiant est sélectionné).
  • Página 53: Mesure De Projecteur

    Mesure de projecteur Pour préparer votre i1Pro 3 en vue de prendre des mesures de projecteur, vous pouvez soit utiliser l'instrument sur le support pour trépied, soit monter le support pour trépied sur un trépied avec l'une des deux vis standard fournies par vos soins (1).
  • Página 54 Mesure de projecteur Configurez l’i1Pro 3 pour prendre des mesures de projecteur. 1. Placez l’i1Pro 3 sur le support pour trépied à côté du projecteur ou devant votre écran. 2. Desserrez la vis de réglage située sur le support pour trépied et ajustez l’angle de l’i1Pro 3.
  • Página 55: Maintenance Générale

    Maintenance générale des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la flèche pointe vers la marque « déverrouillée » figurant sur l'instrument i1Pro 3. 2. Retirez l’ouverture de limitation de faisceau de l’instrument. Évitez de toucher la partie optique. 3. Retirez le verre de protection de l'ouverture en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la flèche en retrait située à l'intérieur du verre de protection pointe vers le symbole « position déverrouillée ». 4.
  • Página 56: Dépannage

    4. Si le logiciel i1Diagnostics signale une erreur, enregistrez le rapport de test et contactez le centre de services X-Rite le plus proche de chez vous. Vous pouvez également consulter diverses ressources en ligne, accessibles à l’adresse http://xrite.com/support/i1Profiler pour tenter de trouver une solution à votre...
  • Página 57: Garantie

    Les garanties de X-Rite stipulées dans le présent document démontage non autorisé du matériel annule toutes les Visitez le site Web de l’i1Pro3 à l’adresse http://xrite.com pour localiser le centre de services X-Rite le plus proche de ne couvrent pas les défaillances des produits sous garantie réclamations de garantie.
  • Página 58: Spécifications

    515 mm balayage : 400 mesures par seconde Accord inter-instrument : 0,4 ∆E00* en moy., 1,0 ∆E00* max. (déviation par rapport au standard de fabrication X-Rite à une tempéra- Optique : Géométrie de mesure : optique d’éclairage annulaire 45°/0° conforme à la norme ISO ture de 23 °C [73,4 °F] sur 12 carreaux BCRA [D50, 2°]) 13655:2017 Répétabilité...
  • Página 59 Spécification Interface : USB 1.1 Bloc Périphérique alimenté par USB. Aucun chargeur ou batterie supplémen- d'alimentation : taire requis. Périphérique USB 1.1 haute puissance. Conditions Température: 10°C (50°F) – 35°C (95°F) d'utilisation : Humidité : 0 % - 80 % sans condensation Dimensions : Appareil i1Pro 3 PLUS : Longueur 162 mm, largeur 69 mm, hauteur 64 mm (6,3 x 2,7 x 2,5 pouces)
  • Página 60 Manuale dell‘utente Sommario Contenuto della confezione Panoramica del dispositivo Installazione Indicatori di stato del dispositivo Calibrazione del dispositivo Misurazione da scansione Misurazione da scansione singola Misurazione spot Misurazione display Misurazione luce ambiente Misurazione proiettore Manutenzione generale Soluzione dei problemi Garanzia Assistenza e supporto Specifiche...
  • Página 61: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione 1. Supporto per treppiede (opzionale) 2. Testina per misurazione della luce ambiente (opzionale) 3. Custodia della testina per misurazione della luce ambiente (opzionale) 4. Filtro di polarizzazione e tubi (opzionali) 5. Custodia del filtro di polarizzazione e tubi (opzionale) 6. Supporto per display 7. Target di posizione 8.
  • Página 62: Panoramica Del Dispositivo

    Panoramica del dispositivo 1. Indicatore di stato 2. Pulsante di misurazione 3. Apertura di misurazione 4. Etichetta del tipo con numero di serie 5. Sensore di posizione 6. Spazio di riferimento per montaggio del righello 7. Interfaccia di montaggio per accessori 8.
  • Página 63: Installazione

    3 alla porta USB del computer. Se collegato con successo, l'indicatore di stato si accende bianco fisso. Il dispositivo X-Rite i1Pro 3 non funzionerà se è connesso alla porta USB sulla tastiera o a un hub USB senza alimentazione elettrica esterna. Energia nominale di i1Pro 3: 5 V...
  • Página 64: Indicatori Di Stato Del Dispositivo

    Indicatori di stato del dispositivo Il dispositivo i1Pro 3 è dotato di un indicatore di stato sul suo corpo superiore. L'indicatore di stato del dispositivo fornisce un feedback sullo stato attuale del dispositivo e guida l'utente attraverso il processo di misurazione. Stato generale del dispositivo: Il dispositivo non viene collegato al computer oppure il software più...
  • Página 65: Calibrazione Del Dispositivo

    Calibrazione del dispositivo Se si dispone di più dispositivi, assicurarsi che il numero di serie sulle parti anteriore e posteriore della placca di calibrazione corrisponde al numero di serie del dispositivo i1Pro 3. Per ulteriori informazioni sul processo di calibrazione, vedere il manuale d’uso del software di misurazione.
  • Página 66: Misurazione Da Scansione

    ISO 13655 M2 | Illuminazione con UV escluso (UVcut) • ISO 13655 M3 | Polarizzazione (UVcut) • OBC | Compensazione di Sbiancante Ottico X-Rite Misurazione valida (per calcolo della media) Misurazione non valida L'indicatore di stato sul dispositivo i1Pro 3 guida l'utente attraverso il processo di misurazione.
  • Página 67 è fondamentale per la precisione delle misurazioni. Se l’apertura di misurazione del dispositivo o il bordo del binario guida del righello sono usurati, si consiglia di sostituirli. É possibile acquistare i pezzi di ricambio tramite i Centri di Servizi X-Rite.
  • Página 68: Misurazione Da Scansione Singola

    Misurazione da scansione singola 2 x verde lampeggiante Misurazione della riga riuscita. 2 x rosso lampeggiante Misurazione della riga non riuscita perché non tutti i patch potrebbero essere riconosciuti. Misurare di nuovo la riga, ma ridurre la velocità di misurazione e assicurarsi che il dispositivo inizia e finisce la misurazione prima e dopo i patch del diagramma di prova.
  • Página 69: Misurazione Spot

    Misurazione spot Per preparare il dispositivo i1Pro 3 per una misurazione spot, è necessario montare il dispositivo i1Pro 3 sul target di posizione. Accertarsi che il dispositivo sia calibrato e l'indicatore di stato lampeggia bianco prima di montare il dispositivo. Per ulteriori informazioni sul processo di misurazione spot, vedere il manuale d’uso del software di misurazione.
  • Página 70: Misurazione Display

    Misurazione display Per preparare il dispositivo i1Pro 3 per una misurazione display, è necessario montare il dispositivo i1Pro 3 sul supporto per display. Accertarsi che il dispositivo sia calibrato e l'indicatore di stato lampeggia bianco prima di montare il dispositivo. 1.
  • Página 71: Misurazione Luce Ambiente

    Misurazione luce ambiente Prima di misurare, collocare la testina di misurazione della luce ambiente sull’apertura di misurazione del dispositivo i1Pro 3. Se si dispone di più dispositivi, assicurarsi che il numero di serie sulla testina di misurazione della luce ambiente corrisponde al numero di serie del dispositivo i1Pro 3.
  • Página 72: Misurazione Proiettore

    Misurazione proiettore Per preparare il dispositivo i1Pro 3 per le misurazioni di proiettori, puoi utilizzare il dispositivo sul supporto per treppiede o montare il supporto su un proprio treppiede con una delle due viti standard di tua fornitura (1). Dopodiché è necessario montare il dispositivo i1Pro 3 sul supporto per treppiede.
  • Página 73 Misurazione proiettore Imposta il dispositivo i1Pro 3 per eseguire misurazioni di proiettori. 1. Posizionare il dispositivo i1Pro 3 sul supporto per treppiede accanto al proiettore o a una distanza davanti allo schermo. 2. Aprire la vite di fissaggio sul supporto per treppiede e regolare l’angolazione del dispositivo i1Pro 3. L’apertura di misurazione del dispositivo i1Pro 3 dovrebbe puntare verso il centro dello schermo.
  • Página 74: Manutenzione Generale

    Manutenzione generale 1. Girare l'apertura di misurazione in senso antiorario finché la freccia non indica la posizione "sbloccata" sul dispositivo i1Pro 3. 2. Rimuovere l’apertura di misurazione dal dispositivo. Evitare di toccare il gruppo ottico. 3. Rimuovere il vetro di protezione dall'apertura ruotandolo in senso antiorario finché la freccia incassata all'interno del vetro di protezione non punta all'icona "sbloccata". 4. Pulire entrambi i lati del vetro di protezione e l'interno dell'apertura di misurazione con un panno morbido pulito imbevuto con alcol isopropilico.
  • Página 75: Soluzione Dei Problemi

    3. Eseguire il controllo delle funzionalità seguendo le istruzioni fornite dal software i1Diagnostics. 4. Se il software i1Diagnostics riporta un errore, conservare il rapporto del test e contattare il centro assistenza di X-Rite più vicino. Come alternativa, si può consultare nostre risorse di supporto online in http://xrite.com/support/i1Profiler per risolvere il problema.
  • Página 76: Garanzia

    L'obbligo unico ed esclusivo di X-Rite per le garanzie DANNO SPECIALE, INDIRETTO, CONSEGUENTE, • Accesso gratuito al call center e al supporto via e-mail di X-Rite nel corso del periodo di garanzia per i problemi citate consiste nel riparare o sostituire eventuali parti, ACCIDENTALE O ALTRO VERSO PERSONE O che derivano dall’uso generale del prodotto, subordinatamente ai requisiti seguenti:...
  • Página 77: Specifiche

    515 mm (20.28") modalità di scansione: 400 misurazioni per secondo Concordanza interstrumentale: media di 0.4 ∆E00*, massima di 1.0 ∆E00* (deviazione dallo standard di fabbricazione X-Rite a 23 °C (73.4 °F) su 12 ceramiche BCRA (D50, 2°)) Gruppo ottico: Geometria di misurazione: 45°/0° ottica d’illuminazione circolare, ISO 13655:2017 Ripetibilità...
  • Página 78 Specifiche Interfaccia: USB 1.1 Alimentazione dispositivo alimentato da USB. Non ha bisogno di caricabatterie o batterie elettrica: supplementari. Dispositivo ad alta potenza USB 1.1. Condizioni di Temperatura: 10°C (50°F) – 35°C (95°F) operazione: Umidità: 0% - 80% senza condensa Dimensioni Dispositivo i1Pro 3 PLUS: lunghezza 162 mm, larghezza 69 mm, altezza 64 mm fisiche:...
  • Página 79 Manual de uso Contenido Contenido del paquete Visión general del dispositivo Instalación Indicadores de estado del dispositivo Calibrar el dispositivo Medición por digitalización Medición por digitalización única Medición de punto Medición de pantallas Medición de la luz ambiente Medición de proyectores Mantenimiento general Solución de problemas Garantía...
  • Página 80: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete 1. Soporte para trípode (opcional) 2. Cabezal de medición de la luz ambiente (opcional) 3. Caja del cabezal de medición de la luz ambiente (opcional) 4. Filtro de polarización y tubos (opcionales) 5. Caja del filtro de polarización y tubos (opcional) 6. Soporte para pantalla 7.
  • Página 81: Visión General Del Dispositivo

    Visión general del dispositivo 1. Indicador de estado 2. Botón de medición 3. Abertura de medición 4. Etiqueta del tipo con número de serie 5. Sensor de posicionamiento 6. Espacio de referencia para montaje de la regla 7. Interfaz de montaje para accesorios 8.
  • Página 82: Instalación

    USB de la computadora. Si la conexión es correcta, el indicador de estado se enciende en color blanco fijo. El dispositivo X-Rite i1Pro no funciona si está conectado al puerto USB del teclado de la computadora o a un concentrador USB sin suministro de energía externo.
  • Página 83: Indicadores De Estado Del Dispositivo

    Indicadores de estado del dispositivo El dispositivo i1Pro 3 está equipado con un indicador de estado en la parte superior de su cuerpo. El indicador de estado del dispositivo le proporciona información sobre el estado actual del dispositivo y le guiará a lo largo del proceso de medición. Estado general del dispositivo: Apagado El dispositivo no está...
  • Página 84: Calibrar El Dispositivo

    Calibrar el dispositivo Si tiene varios dispositivos, asegúrese de que el número de serie en las partes anterior y posterior de la placa de calibración coincide con el número de serie del dis- positivo i1Pro 3. Consulte el manual del usuario del software de medición para obtener más información sobre el proceso de calibración.
  • Página 85: Medición Por Digitalización

    Medición por digitalización Tecnología de abertura virtual Condiciones de medición El dispositivo de medición i1Pro 3 acepta varias condiciones de medición. En una La abertura virtual durante la digitalización es medición de escaneo con una sola pasada, los parches se iluminan con los LED en el en función de la longitud de los parches dispositivo i1Pro 3.
  • Página 86 Si la abertura de medición del dispositivo o el borde del riel de guía de la regla estén desgastados, usted deberá reemplazarlos. Las piezas de repuesto se pueden pedir por medio de los Centros de Servicios de X-Rite.
  • Página 87: Medición Por Digitalización Única

    Medición por digitalización única 2x verde parpadeante La fila se midió correctamente. 2x rojo parpadeante La fila no se ha medido correctamente, ya que no ha sido posible reconocer todos los parches. Mida la fila de nuevo, pero reduzca la velocidad de medición y asegúrese de que el dispositivo inicia y finaliza la medición antes y después de los parches del gráfico de prueba. 4x rojo parpadeante La fila no se ha medido correctamente, ya que usted 1. Asegúrese de que el dispositivo esté calibrado y que el indicador de estado esté empezó a leer los parches demasiado pronto, sin dar a pulsando en color blanco antes de montar el dispositivo.
  • Página 88: Medición De Punto

    Medición de punto Para preparar el dispositivo i1Pro 3 para una medición de punto, es necesario montarlo en el objetivo de posicionamiento. Asegúrese de que el dispositivo esté calibrado y que el indicador de estado esté pulsando en color blanco antes de montar el dispositivo.
  • Página 89: Medición De Pantallas

    Medición de pantallas Para preparar el dispositivo i1Pro 3 para una medición de pantalla, es necesario montarlo en el soporte para pantalla. Asegúrese de que el dispositivo esté calibrado y que el indicador de estado esté pulsando en color blanco antes de montar el dispositivo.
  • Página 90: Medición De La Luz Ambiente

    Medición de la luz ambiente Antes de empezar a medir, coloque el cabezal de medición de la luz ambiente sobre la abertura de medición del dispositivo i1Pro 3. Si tiene varios dispositivos, asegúrese de que el número de serie en el cabezal de medición de la luz ambiente coincide con el número de serie del dispositivo i1Pro 3.
  • Página 91: Medición De Proyectores

    Medición de proyectores Para preparar el dispositivo i1Pro 3 para la medición de la pantalla de un proyector, puede utilizar el dispositivo sobre el soporte para trípode, o bien montar el soporte sobre un trípode con uno de los dos tornillos estándares de su suministro (1). Después, monte el dispositivo i1Pro 3 sobre el soporte para trípode.
  • Página 92 Medición de proyectores Configure el dispositivo i1Pro 3 para realizar mediciones de pantallas de proyectores. 1. Coloque el dispositivo i1Pro 3 en el soporte para trípode al lado del proyector o a una distancia frente a la pantalla del proyector. 2. Abra el tornillo de bloqueo en el soporte para trípode y ajuste el ángulo del dispositivo i1Pro 3.
  • Página 93: Mantenimiento General

    Mantenimiento general 1. Gire la abertura de medición hacia la izquierda hasta que la flecha apunte a la posición "desbloqueada" en el dispositivo i1Pro 3. 2. Quite la abertura de medición del dispositivo. Evite tocar la óptica del instrumento. 3. Retire el vidrio de protección de la abertura girándolo hacia la izquierda hasta que la flecha empotrada dentro del vidrio protector apunte al icono "desbloqueado". 4.
  • Página 94: Solución De Problemas

    4. Si el software i1Diagnostics comunica un error, guarde el informe de prueba y póngase en contacto con el Centro de Soporte X-Rite más próximo. Como alternativa, también se puede consultar nuestros recursos de soporte en línea:...
  • Página 95: Garantía

    X-Rite. Los consumibles y la limpieza del LEGAL DE LAS PÉRDIDAS, COSTES O GASTOS • Libre acceso al soporte X-Rite por medio del correo electrónico y del centro de atención telefónica durante el Producto tampoco están cubiertos por la garantía.
  • Página 96: Especificaciones

    0.4 ∆E00* promedio, 1.0 ∆E00* máximo Óptica: Geometría de medición: 45°/0°; óptica de iluminación circular, ISO 13655:2017 (desviación del estándar de fabricación de X-Rite a 23 °C (73.4°F) basado en 12 cerámicas BCRA (D50, 2°)) Abertura de medición: diámetro de 8 mm (0.31”) (la abertura de medición efectiva durante la digitalización depende del Repetitividad a corto plazo: 0.1 ∆E94* sobre cerámica blanca (D50, 2°, promedio de 10 mediciones...
  • Página 97 Especificaciones Interfaz: USB 1.1 Suministro de dispositivo alimentado por medio del puerto USB. No hay necesidad de energía: cargador ni batería. Dispositivo de alta tensión por USB 1.1 Condiciones Temperatura: 10°C (50°F) – 35°C (95°F) de uso: Humedad: 0% - 80% sin condensación Dimensiones Dispositivo i1Pro 3 PLUS: 162 mm x 69 mm x 64 mm (longitud x anchura x altura) (6,3"...
  • Página 98: Manual Do Usuário

    Manual do Usuário Índice Conteúdo da Embalagem Visão Geral do Dispositivo Instalação Indicadores de Estado do Dispositivo Calibrar o Dispositivo Medição de Digitalização Medição de Digitalização Única Medição Pontual Medição de Telas Medição da Luz Ambiente Medição de Telas de Projetores Manutenção Geral Solução de Problemas Garantia...
  • Página 99: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da Embalagem 1. Suporte para Tripé (opcional) 2. Cabeça de Medição da Luz Ambiente (opcional) 3. Caixa da Cabeça de Medição da Luz Ambiente (opcional) 4. Filtro de Polarização e Tubos (opcionais) 5. Caixa do Filtro de Polarização e Tubos (opcional) 6.
  • Página 100: Visão Geral Do Dispositivo

    Visão Geral do Dispositivo 1. Indicador de estado 2. Botão de medição 3. Abertura de medição 4. Etiqueta de tipo com número de série 5. Sensor de posicionamento 6. Espaço de referência para a montagem da régua 7. Interface de montagem para acessórios 8.
  • Página 101: Instalação

    3 à porta USB do computador. Se a conexão for bem-sucedida, o indicador de estado acenderá na cor branca fixa. O dispositivo X-Rite i1Pro 3 não funcionará se for conectado à porta USB do teclado ou a um concentrador de portas USB sem fornecimento externo de energia. Especificação elétrica do i1Pro 3: 5 V...
  • Página 102: Indicadores De Estado Do Dispositivo

    Indicadores de Estado do Dispositivo O dispositivo i1Pro 3 vem equipado com um indicador de estado na parte de cima do corpo do aparelho. O indicador de estado fornece informações sobre o estado atual do dispositivo e dá orientações no decorrer do processo de medição. Estado geral do dispositivo: Apagado O dispositivo não está conectado ao computador ou o aplicativo mais recente para controlar o dispositivo não está...
  • Página 103: Calibrar O Dispositivo

    Calibrar o Dispositivo Caso tenha vários dispositivos, certifique-se de que o número de série na parte frontal e traseira da placa de calibração combina com o número de série do seu dispositivo i1Pro 3. Consulte o guia do usuário do seu aplicativo de medição para obter informações adicionais sobre o processo de calibração. 1. No centro da placa de calibração há uma tampa deslizante que protege a cerâmica branca de calibração.
  • Página 104: Medição De Digitalização

    ISO 13655 M1 | D50 • ISO 13655 M2 | Iluminação com UV excluído (filtro de corte de UV) • ISO 13655 M3 | Polarização (filtro de corte de UV) Medição válida (utilizada para a média) • OBC | Compensação de Branqueador Óptico da X-Rite Medição inválida Durante uma medição de digitalização, o dispositivo i1Pro realiza 200 medições O indicador de estado no dispositivo i1Pro3 fornece orientações no decorrer do por segundo. A detecção automática de seções de cores do dispositivo identifica as processo de medição. medições aproveitáveis feitas sobre uma seção de cor e aquelas não aproveitáveis obtidas entre duas seções de cores. O dispositivo tira a média das medições válidas...
  • Página 105 A distância entre o dispositivo i1Pro 3 e a superfície do substrato de impressão é fundamental para a exatidão de suas medições. Se a abertura de medição do dispositivo ou a borda do trilho-guia do esquadro estiverem gastas, você deverá substituí-las. Solicite as peças de reposição por meio dos Centros de Assistência Técnica da X-Rite.
  • Página 106: Medição De Digitalização Única

    Medição de Digitalização Única 2 verdes piscantes A fileira foi medida com êxito. 2 vermelhos piscantes A fileira não foi medida com êxito porque não foi possível reconhecer todas as seções de cores. Meça a fileira novamente, mas reduza a velocidade de medição e certifique-se que o dispositivo começa e termina a medição antes e depois das seções de cores do gráfico de prova. 4 vermelhos piscantes A fileira não foi medida com êxito porque você começou 1. Certifique-se de que o dispositivo esteja calibrado e que o indicador de estado a ler as seções de cores cedo demais, sem dar aos esteja piscando na cor branco antes de montar o dispositivo. LED tempo suficiente para aquecerem-se. Meça a fileira novamente, mas dê tempo suficiente para que 2. Coloque a régua com o dispositivo sobre o substrato em frente à fileira #1 do a lâmpada se aqueça antes de começar a mover o gráfico de prova. O sentido da digitalização da fileira não faz diferença, quer seja dispositivo i1Pro3.
  • Página 107: Medição Pontual

    Medição Pontual Para preparar o dispositivo i1Pro 3 para uma medição pontual, você precisará montá-lo sobre o alvo de posicionamento. Certifique-se de que o dispositivo esteja calibrado e que o indicador de estado esteja piscando na cor branco antes de montar o dispositivo. Consulte o guia do usuário do seu aplicativo de medição para obter informações adicionais sobre o processo de medição pontual.
  • Página 108: Medição De Telas

    Medição de Telas Para preparar o dispositivo i1Pro 3 para a medição de uma tela você precisará montá- lo sobre o suporte de telas. Certifique-se de que o dispositivo esteja calibrado e que o indicador de estado esteja piscando na cor branco antes de montar o dispositivo. 1. É possível ajustar o comprimento do contrapeso do suporte de telas de acordo com o tamanho da tela em questão.
  • Página 109: Medição Da Luz Ambiente

    Medição da Luz Ambiente Antes de começar a medir, acople a cabeça de medição da luz ambiente na abertura de medição do dispositivo i1Pro 3. Caso você tenha vários dispositivos, certifique-se de que o número de série na cabeça de medição da luz ambiente combina com o número de série do seu dispositivo i1Pro 3.
  • Página 110: Medição De Telas De Projetores

    Medição de Telas de Projetores Para preparar o dispositivo i1Pro 3 para a medição de telas de projetores, pode utilizar o dispositivo sobre o suporte para tripé ou montar o suporte sobre um tripé com um dos dois parafusos padrões do seu fornecimento (1). A seguir, será necessário montar o dispositivo i1Pro 3 sobre o suporte para tripé. Certifique-se de que o dispositivo esteja calibrado e que o indicador de estado esteja piscando na cor branco antes de montar o dispositivo.
  • Página 111 Medição de Telas de Projetores Configure o dispositivo i1Pro 3 para realizar medições de telas de projetores. 1. Coloque o dispositivo i1Pro 3 no suporte para tripé próximo ao projetor ou a uma certa distância em frente à tela de projeção. 2. Desatarraxe o parafuso de trava no suporte para tripé e ajuste o ângulo do dispositivo i1Pro 3.
  • Página 112: Manutenção Geral

    Manutenção Geral 1. Gire a abertura de medição para a esquerda até que a seta aponte para a posição "desbloqueada" no dispositivo i1Pro 3. 2. Retire a abertura de medição do dispositivo. Evite tocar na lente. 3. Remova o vidro protetor da abertura de medição girando-o em sentido anti- horário até...
  • Página 113: Solução De Problemas

    2. Inicie o aplicativo i1Diagnostics. 3. Execute uma verificação das funções seguindo as instruções dadas pelo aplicativo i1Diagnostics. 4. Se o aplicativo i1Diagnostics identificar algum erro, salve o relatório do teste e entre em contato com a Assistência Técnica da X-Rite mais próxima. Como opção, você poderá também consultar nossos recursos de suporte técnico virtual em http://xrite.com/support/i1Profiler para resolver seu problema.
  • Página 114: Garantia

    Entre em contato com artigos em garantia resultantes: (i) de danos após a expedição, Visite nosso sítio eletrônico do i1Pro3 em http://xrite.com para localizar o Centro de Serviços da X-Rite mais próximo o Suporte Técnico ou o Centro de Serviços da X-Rite mais acidentes, abusos, uso indevido, negligência, alterações ou...
  • Página 115: Especificações

    Média de 0.4 ∆E00*, máximo de 1.0 ∆E00* (desvio do padrão de Componentes Geometria de medição: óptica de iluminação circular a 45°/0°, ISO 13655:2017 fabricação da X-Rite a uma temperatura de 23 °C (73.4 °F) para 12 Ópticos: cerâmicas BCRA (D50, 2°)) Abertura de medição: diâmetro de 8 mm (0.31”) (a abertura de medição real durante a Repetibilidade a curto prazo: 0.1 ∆E94* sobre branco (D50, 2°, média de 10 medições a cada 3...
  • Página 116 Especificações Interface: USB 1.1 Fornecimento Dispositivo acionado por conexão USB. Não precisa de adaptador nem de Energia: baterias. Dispositivo a alta tensão energizado pela porta USB 1.1. Condições de Temperatura: 10°C (50°F) – 35°C (95°F) Operação: Umidade: 0% - 80% não condensante Dimensões Dispositivo i1Pro 3 PLUS:...
  • Página 117 ユーザーマニュアル 目次 パッケージ内容 装置の概要 インストール 装置のステータスインジケータ 装置のキャリブレーション スキャン測定 シングルスキャン測定 スポット測定 ディスプレイの測定 環境光の測定  プロジェクタの測定 メンテナンス トラブルシューティング 製品保証 サービス/サポート 仕様...
  • Página 118: パッケージ内容

    パッケージ内容 1. 三脚ホルダー(オプション) 2. 環境光測定ヘッド(オプション) 3. 環境光測定ヘッド専用ケース(オプション) 4. 偏光フィルター&チューブ(オプション) 5. 偏光フィルター&チューブ専用ケース(オプション) 6. ディスプレイ ホルダー 7. ポジショニング ターゲット 8. キャリブレーションプレート 9. i1Pro 3 装置 10. USBケーブル 11. バッキングボード(オプション) 12. ルーラー(オプション) 13. ColorChecker プルーフ(オプション) 14. ColorChecker クラシック(オプション) 15. 製品取扱説明書 16. 性能証明書(非表示) 17. 保存ケース(非表示)...
  • Página 119 装置の概要 1. ステータス・インジケーター 2. 測定ボタン 3. 測定アパーチャー 4. モデル名、シリアル番号の表示ラベル 5. ポジショニング・センサー 6. ルーラー取付用リファレンス・ギャップ 7. アクセサリ取付用インターフェース 8. USB 接続ポート...
  • Página 120 インストール 装置を使用またはステータスを表示する前に、ソフトウェアをコンピュータにインストー ルする必要があります。ソフトウェアのインストールが完了するまで、装置の USB ケ ーブルはコンピューターに挿入しないでください。 1. i1Profiler ソフトウェアをダウンロードし、コンピューターにインストールしてください。 (リンク → https://www.xrite.com/i1profiler) 2. 装置を使用する前に、必ず本取扱説明書の操作手順をお読みください。 3. ソフトウェアのインストールが終了後、i1Pro 3 装置をコンピュータの USB ポー トに接続してください。正常に接続すれば、ステータス・インジケーターが白で点 灯します。 エックスライト社の i1Pro 3 がキーボードの USB ポート、または外部電源 のない USB ハブに接続されている場合は作動しません。 i1Pro 3 の定格電力:5 V 500 mA.
  • Página 121 装置のステータスインジケーター i1Pro 3 装置は、本体上部に装置ステータス・インジケーターが備わっています。装置 のステータス・インジケーターは、装置の現在の状態と測定手順を表示します。 装置の一般ステータス 装置がコンピュータに接続していないか、装置を管理する最新 ソフトウェアがコンピュータにインストールまたは実行されていませ ん。 白の点灯 装置は電源/USB に接続されています。 白の点滅 装置が接続されており、測手の準備が完了しています。 赤の点灯 装置のキャリブレーションに失敗しました。 (詳しくはセクション「トラブルシューティング」をご覧ください。) 短い緑の点滅 測定ボタンを押すと、測定が開始します。 測定への影響を避けるために、測定中はステータス・インジケーターが OFF になり ます。...
  • Página 122: 装置のキャリブレーション

    装置のキャリブレーション 複数の装置を保有する場合は、キャリブレーションプレート前方および本体裏のシリアル番号 が i1Pro 3 装置のシリアル番号と一致することを確認してください。キャリブレーション手順に ついては、測定ソフトウェアの説明書をご参照ください。 1. キャリブレーションプレートの中央には、ホワイトキャリブレーションタイルを保護するスライダ ーがあります。この保護スライダーをカチッと音がするまで開き、キャリブレーションプレート の白色リファレンスセラミックタイルにアクセスします。 2. i1Pro 3 測定器をキャリブレーションプレートにセットします。装置をキャリブレーションプレ ートに安定させてセットしてください。 3. ソフトウェアを装置のキャリブレーションにセットし、測定ボタンを押すか、またはソフトウェア から開始します。キャリブレーション中は、ステータス・インジケーターの照明が OFF に切 り替わります。装置のキャリブレーションが終了したら、ステータス・インジケーターの照明 は白で点滅します。キャリブレーションに失敗した場合、ステータス・インジケーターは赤で 点滅し、白の点灯に戻ります。 4. キャリブレーションの終了後、白色セラミックタイルの保護スライダーを閉じてください。 正しい測定を行うには、きれいな白色基準板のセラミックタイルが必要です。白色 基準板のセラミックタイルの未使用時は、必ず保護カバーが閉じた状態にしてくだ さい。必要であれば、白色基準板のセラミックタイルをイソプロピルアルコールおよび 柔らかい布で拭いてください。...
  • Página 123: スキャン測定

    スキャン測定 バーチャルアパーチャー技術 測定条件 i1Pro 3 の測定装置は、複数の測定条件をサポートします。パッチは測定時 スキャニング中のバーチャルアパーチャーのサイズは に、i1Pro 3 装置の LED で照明されます。 パッチの長さに依存します。 次の測定条件にはシングル(1回)測定を行います: • ISO 13655 M0 | UVを含むタングステンフィラメントランプ (フィルターなし) • ISO 13655 M1 | D50 • ISO 13655 M2 | UV除去の照明(UVカット) • ISO 13655 M3 | 偏光 (UVカット) •...
  • Página 124 スキャン測定 スキャン測定を行うには、i1Pro 3 装置をルーラーに取り付ける必要がありま す。装置を取り付ける前に、キャリブレーションが完了しており、ステータス・インジ ケーターの照明が白で点滅していることを確認してください。 1. マグネットバーを使い、テストチャートをバッキングボードに固定します。 2. ルーラーをバッキングボードにセットします。 3. i1Pro 3 装置をルーラーの専用台にセットします。専用台のポジショニング 用ピンが i1Pro 3 装置底のリファレンスギャップに挿入されていることを確認 してください。i1Pro 3 装置が専用台に固定されていることを再度確認して ください。 4. スキャニング測定を行う際、装置の測定アパーチャーがルーラーのガイドレー ルにしっかり挿入されることを確認してください。 5. バッキングボードは、スキャニングを実行しやすいようにセットしてください。スキ ャニング中は装置を軽く押すだけで、あまり力を入れないようにしてください。 i1Pro 3 装置およびプリント用紙の表面との距離は、測定精度にとっ て重要です。装置の測定アパーチャーまたはルーラーのガイドレール端 部が消耗されている場合は交換してください。交換部品はエックスライト 社サービスセンター(info@xrite.co.jp または 03-5579-6545) までお問い合わせください。...
  • Página 125: シングルスキャン測定

    シングルスキャン測定 2x 緑の点滅 行の測定が正常に完了しました。 2x 赤の点滅 認識できなかったパッチがあるため、行の測定に失敗しまし た。測定速度を下げて再度行を測定してください。測定がテ ストチャートのパッチ前後の白色用紙上で開始および停止し ていることを確認してください。 4x 赤の点滅 LED がウォームアップする前にパッチの測定が開始したため、 行の測定に失敗しました。i1Pro 3 装置を動かす前に、ラン プのウォームアップ時間を十分に考慮してから再度行を測定 1. 装置を取り付ける前に、キャリブレーションが完了しており、ステータス・インジケー してください。 ターの照明が白で点滅していることを確認してください。 1x 緑、 2. 装置がテストチャートの 1 行目の前の基材上にくるように、ルーラーをセットしてく 2x 赤の点滅 行が正常に測定されましたが、ソフトウェアは別の行を予期し ださい。行をスキャンする際は、左右どちらからでもかまいません。 ていました。ソフトウェアが予想していた行であるかどうか確認 してください。 3. ソフトウェアをシングルスキャニングモードに設定します。 5. 装置がテストチャートの次の行の手前にくるようにルーラーをセットし、次の行を 4. 装置の測定ボタンを押し、緑で点滅されてから装置のスキャンを開始してくださ 測定してください。...
  • Página 126: スポット測定

    スポット測定 スポット測定の準備を行うには、i1Pro 3 装置をポジショニング・ターゲットに取り 付ける必要があります。装置を取り付ける前に、キャリブレーションが完了し、ステ ータス・インジケーターの照明が白で点滅していることを確認してください。スポット 測定手順については、測定ソフトウェアの説明書をご参照ください。 1. i1Pro 3 装置をポジショニング・ターゲットに取り付けるには、ポジショニング・タ ーゲット上の取付コネクタを i1Pro 3 装置後方の取付インターフェースに挿入 します。 2. スポット測定を行うようソフトウェアを設定します。 3. 装置を測定するパッチ上にセットし、ポジショニング・ターゲットに向けて押し下 げます。 4. 装置の測定ボタンを押します。ステータス・インジケーターの照明は測定中 OFF に切り替わり、測定が成功すると緑の点滅に変わります。 5. i1Pro 3 装置をポジショニング・ターゲットから取り外すには、ポジショニング・タ ーゲットが i1Pro 3 装置後方の取付インターフェースから外れた状態で取付 コネクタをゆっくり引き抜きます。...
  • Página 127: ディスプレイの測定

    ディスプレイの測定 i1Pro 3 装置でディスプレイ測定を行うには、i1Pro 3 装置をディスプレイホルダー に取り付ける必要があります。装置を取り付ける前に、キャリブレーションが完了して おり、ステータス・インジケーターの照明が白で点滅していることを確認してください。 1. スクリーンのサイズに合わせて、ディスプレイホルダーのバランスウェイトの長さを 調整することが可能です。バランスウェイトは両端にマジックテープが付いてお り、ディスプレイホルダーを正しい長さに調整することが可能です。 2. i1Pro 3 装置をディスプレイホルダーに取り付けるには、ディスプレイホルダー上 の取付コネクタを i1Pro 3 装置後方の取付インターフェースに挿入します。 i1Pro 3 装置の先がディスプレイホルダーに固定されていることを確認してくだ さい。 3. i1Pro 3 装置の測定アパーチャーをスクリーン中央に固定します。 4. ソフトウェアをディスプレイ測定に設定し、アプリケーション内で測定を開始してく ださい。測定中は、ステータスインジケータの照明が OFF に切り替わります。 5. i1Pro 3 装置をディスプレイホルダーから取り外すには、ディスプレイホルダーが i1Pro 3 装置後方の取付インターフェースから外れた状態で取付コネクタをゆ っくり引き抜きます。...
  • Página 128: 環境光の測定

    環境光の測定 測定を開始する前に、環境光の測定ヘッドを i1Pro 3 装置の測定アパーチャー に装着してください。複数の装置を保有する場合は、環境光源測定ヘッドのシリ アル番号が i1Pro 3 装置のシリアル番号と一致することを確認してください。環境 光測定ヘッドは三脚ホルダーと共に使用することもできます。 1. 環境光を測定できるよう、装置がキャリブレーションされていることを確認してく ださい。(例:環境光モードが選択されている際は、白で点滅します。)環 境光のキャリブレーションは、白色キャリブレーションプレート上で実行してくださ い。環境光測定ヘッドは専用ケースに収納されています。 2. 環境光の測定ヘッドを i1Pro 3 装置の測定アパーチャーに装着してください。 環境光測定用ヘッドの矢印は、必ず i1Pro 3 装置の「ロック解除」 を指す ようにしてください。 3. 環境光測定ヘッドが止まるまで回転させます。矢印は i1Pro 3 装置の「ロッ ク」表示 を若干超えた所で停止します。 4. ソフトウェアを環境光の測定モードに設定し、装置の測定ボタンを押して測定 を行います。 注記: 環境光は M3 で測定できません。...
  • Página 129 プロジェクターの測定 プロジェクターを測定するには、i1Pro 3 装置を三脚ホルダーにセットするか、さらに は三脚ホルダーを標準タイプのねじ 2 本(未付属)を使用し三脚にセットするこ ともできます (1)。次に i1Pro 3 装置を三脚ホルダーに取り付けます。装置を取 り付ける前に、キャリブレーションが完了しており、ステータス・インジケーターの照明が 白で点滅していることを確認してください。 1. 三脚ホルダーを三脚に取り付けるには、三脚に付属する説明書の取付手順 を参照してください。 2. i1Pro 3 装置を三脚ホルダーに取り付けるには、三脚ホルダー上の取付コネ クタを i1Pro 3 装置後方の取付インターフェースに挿入します。 3. i1Pro 3 装置を三脚ホルダーから取り外すには、三脚ホルダーを i1Pro 3 装 置後方の取付インターフェースから外した状態で取付コネクタをゆっくり引き抜 きます。...
  • Página 130 プロジェクターの測定 i1Pro 3 をプロジェクターの測定用にセットしてください。 1. 三脚ホルダー上の i1Pro 3 装置をプロジェクター横またはスクリーン前方に距 離を取ってセットします。 2. 三脚ホルダーのロック用ねじを緩め、i1Pro 3 装置の角度を調整してくださ い。i1Pro 3 の測定アパーチャーが必ずスクリーン中央を指すようにしてくださ い。装置を正しい位置にセットし、ロックねじを締めます。 3. 室内照明は、投射およびプレゼンテーション時と同じ条件に調整してください。 4. ソフトウェアをプロジェクターの測定用に設定し、画面に表示される手順に従っ てください。 注記: プロジェクターは M3 で測定できません。...
  • Página 131: メンテナンス

    メンテナンス 1. 測定アパーチャーを反時計方向に回し、 i1Pro 3 装置の「ロック解除」 を指すようにしてください。 2. 装置から測定アパーチャーを取り外します。 この際、オプチクスには触れないでく ださい。 3. 凹型の矢印が「ロック解除」のアイコンを指すまで保護ガラスを半時計方向 に回し、アパーチャーから取り外します。 4. 保護ガラスと測定アパーチャーの両側を、イソプロピルアルコールを付けた 柔らかい布で拭いてください。偏光フィルターも同じ要領で清掃します。 5. 測定アパーチャーの保護ガラスを、時計方向に止まるまで回します。 (矢印は「ロック」位置) 6. 矢印が i1Pro 3 装置の「ロック解除」マーク を指す位置において、測定 i1Pro 3 の測定性能を維持するには、使用上のルールを守り、測定の性能に重要 アパーチャーを再度取り付けます。 となる部品を定期的に清掃することが重要です。白色タイルと保護ガラスは測定精 7. 測定アパーチャーをロックするには時計方向に回し、 i1Pro 3 装置の「ロッ 度に大きく影響するため、必ず汚れがないことを確認してください。 ク位置」 を指すようにしてください。 • 白色基準板のセラミックタイルは常にきれいな状態で保管してください。必要で...
  • Página 132: トラブルシューティング

    トラブルシューティング 診断ソフトウェア(Diagnostic Software) i1Pro3 が正常に機能していないと思われる場合は、i1 診断ソフトウェアをご 使用ください。キャリブレーション後にステータス・インジケーターが赤で点灯した場 合、i1Pro 3 のセンサー診断が問題を検出したことを表します。 その際は、次の手順に沿ってください。 1. https://www.xrite.com/i1diagnostics から i1Diagnostics ソフトウ ェアをダウンロードし、コンピューターにインストールしてください。 2. i1 ソフトウェアを起動します。 3. i1 診断ソフトウェアから指示される手順に従って機能チェックを実行します。 4. エラーが報告された場合、テストレポートを保存し、エックスライト社の東京サ ービスセンター(info@xrite.co.jp または 03-5579-6545)までお問 い合わせください。トラブルシューティングに関しては、https://xrite.com/ support/i1Profiler もご利用ください。...
  • Página 133: 製品保証

    サービス/サポート 製品保証 X-Rite は、本製品に対して X-Rite からの出荷日 税金等の全ての費用はお客様の自己負担となりま 証明書再発行 から 12 ヶ月の構成および製造の保証を提供しま す。保証期間中にサービスをお受けになる場合は、 す。保証期間内は欠陥部品を無償で交換または修 領収書などの購入日を証明する記録が必要です。 エックスライト社では、i1Pro 3 分光測色計を毎年再校正されることをお勧めしています。証明書の再発行に 理いたします。 本製品は絶対に分解しないでください。ユーザーによ 関しては、エックスライト社のサービスセンターまでお問い合わせください。 り分解された場合、製品保証は無効となります。装 X-Rite の保証は、次から発生する保証製品の欠 置が作動しない、あるいは正しく機能しないと思われ サービスセンター 陥を除きます。(i) 出荷後の損害、事故、乱用、誤 る場合は X-Rite の東京サービスセンターまでお問 使用、放置、変更等の X-Rite の推奨、付属書 い合わせください。 i1Pro3 の製品情報は https://www.xrite.co.jp を参照してください。 類、公表仕様、業界基準に沿わない使用。(ii) 推...
  • Página 134 仕様 分光エンジン: i1Pro 3 PLUS: 分光波長のチェック機能が搭載された i1® 技術 測定バッキング: 白色、ISO 13655:2017; バッキングボード上の測定 (128 ピクセルのダイオード アレー付きホログラフィック回折格子) スポットモードにおける最少 14 x 14 mm 測定波長範囲: 380 ~ 730 nm パッチサイズ(幅 x 高さ): サンプリング間隔: 3.5 nm スキャニングモードにおける 16 x 16 mm、i1iO 使用 最少パッチサイズ 16 x 16 mm、センサールーラー使用 光学分解能:...
  • Página 135 仕様 インター USB 1.1 フェース: 電源: USB 接続。充電器または電池不要。USB 1.1 ハイパワー装置。 操作環境: 温度: 10°C (50°F) ~ 35°C (95°F) 湿度: 0% ~ 80% (結露なし) 外形寸法: i1Pro 3 プラス装置: 長さ 162 mm、幅 69 mm、高さ 64 mm i1Pro 3 プラスルーラー: 長さ 591 mm、幅 122 mm i1 Pro 3 プラスの...
  • Página 136 사용자 설명서 목차 포장 내용물 장치 개요 설치 장치 상태 표시기 장치 교정 스캔 측정 단일 패스 스캔 측정 스팟 측정 디스플레이 측정 환경 조명 측정 프로젝터 측정 일반 유지보수 문제 해결 품질보증 서비스 및 지원 사양...
  • Página 137: 포장 내용물

    포장 내용물 1. 삼각대 홀더 (옵션) 2. 환경 조명 측정 헤드 (옵션) 3. 환경 조명 측정 헤드 케이스 (옵션) 4. 편광 필터 및 튜브 (옵션) 5. 편광 필터 및 튜브 케이스 (옵션) 6. 디스플레이 홀더 7. 포지셔닝 타겟 8. 교정 플레이트 9.
  • Página 138: 장치 개요

    장치 개요 1. 상태 표시기 2. 측정 버튼 3. 제한 애퍼처 4. 일련 번호가 표시된 형식 라벨 5. 포지셔닝 센서 6. 눈금자 장착용 기준 간극 7. 포지셔닝 타겟용 마운팅 8. USB 커넥터 포트...
  • Página 139 3. 소프트웨어 설치 프로세스를 완료 한 후 i1 Pro 3 장치를 컴퓨터의 USB 포트에 연결하십시오. 성공적으로 연결되면 상태 표시등이 흰색으로 연속으로 켜져 있습니다. X-Rite i1Pro 3은 키보드의 USB 포트 또는 외부 전원 공급 장치가 없는 USB 허브에 연결할 경우 작동하지 않습니다. i1 Pro 3 정격 전원: 5 V 500 mA.
  • Página 140: 장치 상태 표시기

    장치 상태 표시기 i1Pro 3 장치에는 하우징 상단에 장치 상태 표시기가 있습니다. 장치 상태 표시기는 장치의 현재 상태를 알려주고 측정 프로세스를 안내합니다. 일반 장치 상태: 꺼짐 장치가 컴퓨터에 연결되지 않았거나, 장치 제어용 최신 소프트웨어가 설치되어 있지 않거나 컴퓨터에서 실행되고 있지 않는 상태입니다. 호스트 컴퓨터의 소프트웨어가 장치에...
  • Página 141: 장치 교정

    장치 교정 여러 장치가 있는 경우 교정 플레이트의 앞면과 뒷면에 있는 일련 번호가 i1 Pro 3 장치의 일련 번호와 일치하는지 확인하십시오. 교정 프로세스에 대한 추가 정보는 측정 소프트웨어의 사용 설명서를 참조하십시오. 1. 교정 플레이트의 중앙에는 백색 교정 타일을 보호하는 슬라이더가 있습니다.
  • Página 142: 스캔 측정

    • ISO 13655 M3 | 편광 (UV 차단) • OBC | X-Rite 형광 증백제 보정 i1Pro 3 장치의 상태 표시기는 측정 과정을 안내합니다. 유효한 측정 (평균 산출에 사용됨) M3 편광 필터는 섬유, 도자기 등 높은 반사/광택의 비표준 재료 및 완전히...
  • Página 143 5. 스캔 중에 사용하기 편리하도록 배커 보드를 정렬합니다. 스캔할 때 장치에 약한 압력을 가하십시오. i1Pro 3 장치와 인쇄 기판 표면 사이의 거리는 측정의 정확성을 위해 중요합니다. 장치의 제한 애퍼처 또는 눈금자의 가이드 레일 모서리가 마모되면 교체해야 합니다. 예비 부품은 X-Rite의 서비스 센터를 통해 주문할 수 있습니다.
  • Página 144: 단일 패스 스캔 측정

    단일 패스 스캔 측정 2배 녹색 깜박임 행이 성공적으로 측정되었습니다. 2배 빨간색 깜박임 일부 패치를 인식할 수 없었기 때문에 행을 성공적으로 측정하지 못했습니다. 행 측정을 다시 수행하십시오. 다만 측정 속도를 낮추고 테스트 차트 패치의 앞 뒤에서 장치가 측정을 시작하고 종료하는지 확인하십시오. 4배...
  • Página 145: 스팟 측정

    스팟 측정 스팟 측정을 위해 i1 Pro 3 장치를 준비하려면 i1 Pro 3 장치를 포지셔닝 타겟에 장착해야 합니다. 장치를 장착하기 전에 장치가 보정되었고 상태 표시기가 흰색으로 깜박이는지 확인하십시오. 스팟 측정 프로세스에 대한 자세한 내용은 측정 소프트웨어의 사용 설명서를 참조하십시오. 1. i1Pro 3 장치의 후면에 있는 장착 인터페이스에 포지셔닝 타겟의 장착 커넥터를...
  • Página 146: 디스플레이 측정

    디스플레이 측정 디스플레이 측정을 위해 i1Pro 3 장치를 준비하려면 i1Pro 3 장치를 디스플레이 홀더에 장착해야 합니다. 장치를 장착하기 전에 장치가 보정되었고 상태 표시기가 흰색으로 깜박이는지 확인하십시오. 1. 디스플레이 홀더의 균형추의 길이는 화면 크기에 맞게 조정할 수 있습니다. 균형추의 양쪽 끝에는 찍찍이 패스너가 있으므로 디스플레이 홀더를 적당한 길이로...
  • Página 147: 환경 조명 측정

    환경 조명 측정 측정을 시작하기 전에 환경 조명 측정 헤드를 i1Pro 3 장치의 제한 애퍼처에 부착하십시오. 여러 장치를 보유하고 있는 경우 환경 조명 측정 헤드의 일련 번호가 i1Pro 3 장치의 일련 번호와 일치하는지 확인하십시오. 환경 조명 측정 헤드는 삼각대 홀더와 함께 사용할 수도 있습니다. 1.
  • Página 148: 프로젝터 측정

    프로젝터 측정 프로젝터 측정을 위해 i1Pro 3 장치를 준비하려면, 장치를 삼각대 홀더에서 사용하거나, 또는 표준 나사 두 개 중 하나(1)를 사용하여 삼각대 홀더를 삼각대에 장착하십시오. 다음으로 i1Pro 3 장치를 삼각대 홀더에 장착해야 합니다. 장치를 장착하기 전에 장치가 보정되었고 상태 표시기가 흰색으로 깜박이는지...
  • Página 149 프로젝터 측정 프로젝터 측정을 위한 i1Pro 3 장치 설치. 1. i1Pro 3 장치를 프로젝터 옆 또는 삼각대 홀더 위에 놓거나 화면 앞쪽에 놓습니다. 2. 삼각대 홀더의 고정 나사를 열고 i1Pro 3 장치의 각도를 조정합니다. i1Pro 3의 제한 애퍼처는 화면 중앙을 향해야 합니다. 장치가 올바른 위치에 있으면...
  • Página 150: 일반 유지보수

    일반 유지보수 1. 화살표가 i1Pro 3 장치의 "잠금 해제" 위치를 가리킬 때까지 제한 애퍼처를 반시계 방향으로 돌립니다. 2. 장치에서 제한 애퍼처를 제거합니다. 광학 장치를 만지지 마십시오. 3. 보호 유리 안의 움푹 들어간 화살표가 "잠금 해제" 아이콘을 가리킬 때까지 시계 반대 방향으로 돌려 애퍼처에서 보호 유리를 제거합니다. 4.
  • Página 151: 문제 해결

    1. i1Diagnostics 소프트웨어를 www.xrite.com/i1diagnostics에서 다운로드하여 컴퓨터에 소프트웨어를 설치하십시오. 2. i1Diagnostics 소프트웨어를 시작하십시오. 3. i1Diagnostics 소프트웨어의 지침에 따라 기능 검사를 수행하십시오. 4. i1Diagnostics 소프트웨어에서 오류를 보고하면 테스트 보고서를 저장하고 가까운 X-Rite 지원 센터에 문의하십시오. 또는 온라인 지원 리소스인 http://xrite.com/support/i1Profiler를 방문하여 문제를 해결할 수도 있습니다.
  • Página 152: 품질보증

    입증해야 합니다. X-Rite가 수리 또는 교체를 자세하고 유용한 지원 문서가 있습니다. 해주더라도 달리 만료된 보증이 부활되지 않으며 • 아래에 해당될 경우, 일반적 제품 사용 시에 발생하는 문제에 관하여 품질보증 기간 동안 X-Rite 보증 기간이 연장되지도 않습니다. 의 이메일 지원과 콜 센터에 무료로 액세스할 수 있습니다.
  • Página 153 380 nm ... 730 nm in 10 nm 단계 스캔 모드의 측정 빈도: 초당 400회 측정 장치간 일치성: 0.4 ∆E00* 평균, 1.0 ∆E00* 최대 (12 BCRA 타일(D50, 2°), 온도 23ºC (73.4ºF)에서 X-Rite 제조 표준의 편차) 광학기기: 측정 기하 구조: 45°/0° 링 조명 렌즈, ISO 13655:2017 단기...
  • Página 154 사양 전원 공급 USB로 장치 전원 공급. 추가 충전기나 배터리 필요 없음. USB 1.1 장치: 고출력 전원 장치. 작동 조건: 온도: 10°C (50°F) – 35°C (95°F) 습도:: 0% – 80%, 비응축 장치 치수: i1Pro 3 PLUS 장치: 폭 162 mm, 폭 69 mm, 높이 64 mm (6.37 x 2.71 x 2.51 인치) i1Pro 3 PLUS 눈금자:: 길이...
  • Página 155 用户手册 目录 包装内容 设备概览 安装 设备状态指示灯 校准设备 扫描测量 单一通道扫描测量 专色测量 显示器测量 环境光源测量 投影仪测量 一般维护 故障排除 保修 服务和支持 技术规格...
  • Página 156: 包装内容

    包装内容 1. 三脚支架(可选) 2. 环境光测量头(可选) 3. 环境光测量头和存储盒(可选) 4. 偏振镜、Tubus 和存储盒(可选) 5. 偏振镜、Tubus 和存储盒(可选) 6. 显示器支架 7. 定位目标 8. 校准板 9. i1Pro 3 设备 10. USB 电缆 11. 衬板(可选) 12. 标尺(可选) 13. ColorChecker 校样(可选) 14. ColorChecker Classic(可选) 15. 用户手册 16. 性能证书(未显示) 17.
  • Página 157: 设备概览

    设备概览 1. 状态指示灯 2. 测量按钮 3. 限制孔径 4. 带序列号的类型标签 5. 定位传感器 6. 标尺安装的参考间隙 7. 配件安装接口 8. USB 连接器端口...
  • Página 158 安装 在使用本设备或查看其状态之前,您需要在您的电脑上安装该软件应 用程序。在安装了软件应用程序之前,请不要将设备的 USB 电缆插入 电脑。 1. 请访问 https://www.xrite.com/i1profiler 下载 i1Profiler 应用程 序,然后在计算机上安装软件应用程序。 2. 在开始使用新设备之前,请查看本用户手册中的所有说明。 3. 完成软件安装程序后,将 i1Pro 3 设备接入到计算机的 USB 接口。 如果连接成功,状态指示灯将亮起稳定的白色。 若将爱色丽 i1Pro 3 连接至无外接电源之键盘上的 USB 端口或 USB 集线器,它将无法运行。 i1Pro 3 的额定电源为:5 V 500 mA.
  • Página 159: 设备状态指示灯

    设备状态指示灯 i1Pro 3 设备在其顶部外壳上配有设备状态指示灯。设备状态指示灯提 供有关设备当前状态的反馈,并指导您完成测量过程。 常规设备状态: 关闭 或者设备未连接计算机,或者计算机上未安装或不在 运行控制设备的最新软件。 稳定白光 设备已连接电源/USB。 跳动白光 该设备已连接并已作好测量准备。 稳定红光 由于硬件问题,设备校准失败(请查看“故障排除” 章节以获取详细信息)。 短暂绿灯闪烁 表示按下测量按钮后可以开始扫描移动。 为避免测量过程对设备指示灯的干扰,设备指示灯在测量期间关闭。...
  • Página 160: 校准设备

    校准设备 如果您拥有多台设备,请确保校准板正面和背面的序列号与 i1Pro 3 设 备的序列号相匹配。有关校准过程的详情,请参阅测量软件用户指南。 1. 校准板的中心位置是一个滑块,用来保护白色校准片。打开保护滑 块直到它卡入校准板上的参考白色陶瓷片。 2. 将 i1Pro 3 测量设备放到校准板上。该设备必须固定在校准板上。 3. 设置用于校准设备的软件然后按下测量按钮,或使用软件启动。设 备成功校准后,状态指示灯闪烁白光。如果校准失败,状态指示灯 闪烁红光,然后变为稳定白光。 4. 当校准结束后,您应当关闭保护参考白色陶瓷片的滑块。 一块白色干净的参考陶瓷片对于获得精确的测量结果至关重 要。当白色的参考陶瓷片不使用时,防护罩应当一直处于关闭 状态。如有需要,您可以使用异丙醇和柔软的布清洁白色的参 考陶瓷片。...
  • Página 161: 扫描测量

    扫描测量 虚拟孔径技术 测量条件 i1Pro 3 测量设备支持多种测量条件。单一通道扫描测量中,色块由 扫描时虚拟孔径的大小取决 i1Pro 3 设备的 LED 照亮。 于色块的长度 单一通道测量是测量条件所必需的: • ISO 13655 M0 | 带有 UV 的钨丝灯(无滤镜) • ISO 13655 M1 | D50 • ISO 13655 M2 | 不带 UV 的照明(紫外光滤镜) • ISO 13655 M3 | 偏振镜 (紫外光滤镜) •...
  • Página 162 扫描测量 为了使 i1Pro 3 设备准备用于扫描测量,您需要在标尺上安装 i1Pro 3 设备。在安装之前,请确保设备已校准且状态指示灯闪烁白光。 1. 使用磁棒将测试图表固定在衬板上。 2. 将标尺放在垫板上。 3. 将 i1Pro 3 设备放到标尺的支架上。确保支架滑道上的定位针已进 入 i1Pro 3 设备底部的参考空隙中。再次确认 i1Pro 3 设备是否已固 定在支架上。 4. 在扫描测量期间,确保设备的限制孔径在标尺的导轨上滑动自如。 5. 移动衬板以便于扫描时使用。仅在扫描时才应对设备施加很轻的力。 i1Pro 3 设备和打印底材表面的距离对于测量值精确与否非常关 键。如果设备的限制孔径或是标尺的导轨边缘破损,您应该更 换它们。可以通过爱色丽服务中心订购备用配件。...
  • Página 163: 单一通道扫描测量

    单一通道扫描测量 2x 闪烁绿光 该行测量成功 2x 闪烁红光 该行测量失败,因为不能识别所有的色块。重新测 量该行,但降低测试速度,并确保设备在测试图表 的色块前面和后面开始和结束测量。 4x 闪烁红光 由于您过早地开始读取色块而没有给 LED 足够的 时间预热,因此未能成功地测量此行。再次读取该 行,但是在移动 i1Pro 3 设备之前,先让钨丝灯有充 足时间亮起来。 1. 在安装设备之前,请确保设备已校准且状态指示灯闪烁白光。 1x 绿光; 2x 闪烁红光 该行测量成功,但是软件希望测量不是这一行。 2. 将设备与标尺放在测试图表第 1 行前面的基材上。从左到右或从右到 检查 您刚才测量的那一行是否和软件期望相同。 左扫描这一行都无关紧要。 5. 将标尺和设备置于测试图表的下一行前,并测量该行。 3. 将软件设置为单一通道扫描模式。 4. 按下设备上的测量按钮,等待短暂的绿灯闪烁,然后才开始将设备移 动到标尺的另一侧。一直按住测量按钮,直到到达测试图表的最末...
  • Página 164: 专色测量

    专色测量 为了使 i1Pro 3 设备准备用于专色测量,您需要在定位目标上安装 i1Pro 3 设备。在安装设备之前,请确保设备已校准且状态指示灯闪烁 白光。有关专色测量过程的详情,请参阅测量软件用户指南。 1. 将定位目标上的安装接头插入 i1Pro 3 设备后面的安装接口,借此 在定位目标上安装 i1Pro 3 测量设备。 2. 配置软件以便进行专色测量。 3. 将设备放在要测量的色块上,然后将设备向下按到定位目标。 4. 按下设备上的测量按钮。测量过程中状态指示灯将关闭,测量成功 完成后,状态指示灯闪烁绿光。 5. 要将 i1Pro 3 设备从定位目标上卸下,只需轻轻拔出定位目标的安 装接头,使其脱离 i1Pro 3 设备后面的安装接口即可。...
  • Página 165: 显示器测量

    显示器测量 为了使 i1Pro 3 设备准备用于显示器测量,您需要在显示器支架上安装 i1Pro 3 设备。在安装设备之前,请确保设备已校准且状态指示灯闪烁 白光。 1. 根据屏幕尺寸调整显示器支架的平衡锤的长度。平衡锤两端装备有 钩环扣件,允许缩短和加长显示器支架以将其调整到合适的长度。 2. 将显示器支架上的安装接头插入 i1Pro 3 设备后面的安装接口,借 此在显示器支架上安装 i1Pro 3 测量设备。确保 i1Pro 3 设备的机头 牢牢固定在显示器支架上。 3. 将 i1Pro 3 测量设备的限制孔径固定在屏幕中央。 4. 设置显示器测量软件,在应用程序中开始测量过程。测量过程中, 状态指示灯将会关闭。 5. 要将 i1Pro 3 设备从显示器支架上卸下,只需轻轻拔出显示器支架 的安装接头,使其脱离 i1Pro 3 设备后面的安装接口即可。 注意:无法使用...
  • Página 166: 环境光源测量

    环境光源测量 在开始测量之前,请将环境光源测量头安装到 i1Pro 3 设备上的限制孔 径上。如果有多台设备,那么请确保环境光源测量头的序列号与 i1Pro 3 设备的序列号相匹配。环境光源测量头也可与三角支架相结合使用。 1. 检查仪器是否已校准可测量环境光(即选择环境测量模式后闪烁白 光)。校准环境光必须在白色校准基座上执行。环境光测量头存放 在环境光测量头存储盒中。 2. 将环境光源测量头安装到 i1Pro 3 设备的限制孔径上。环境光测量 头上的箭头必须指向 i1Pro 3 设备上的“解锁”标志 。 3. 顺时针旋转环境光测量头直至其停止。箭头将略微超出 i1Pro 3 设 备上的 “锁定”标记。 4. 配置应用程序软件为环境光源测量模式,按下设备上的测量按钮以 便执行测量。 注意:无法使用 M3 测量环境光。...
  • Página 167 投影仪测量 要准备 i1Pro 3 设备用于投影仪测量,可以在三脚架支架上使用设备, 或使用提供的两个标准螺钉之一将三脚支架安装在三脚架上 (1)。接下 来,你需要在三角支架上安装 i1Pro 3 设备。在安装设备之前,请确保 设备已校准且状态指示灯闪烁白光。 1. 如果要将三角支架安装到三脚架上,按照三角架用户手册中的三角 架头安装说明即可。 2. 将三角支架上的安装接头插入 i1Pro 3 设备后面的安装接口,借此 在三角支架上安装 i1Pro 3 测量设备。 3. 要将 i1Pro 3 设备从三角支架上卸下,只需轻轻拔出三角支架的安 装接头,使其脱离 i1Pro 3 设备后面的安装接口即可。...
  • Página 168 投影仪测量 设置 i1Pro 3 设备进行投影仪测量。 1. 将 i1Pro 3 设备放到投影仪旁边的三角支架上,或者与屏幕前面,与 屏幕保持一定距离。 2. 打开三角架上的锁紧螺钉,调整 i1Pro 3 设备的角度。i1Pro 3 的限 制孔径应该朝向屏幕的中心位置。当设备到达正确位置时,关闭锁紧 螺钉。 3. 调整房间的灯光,使其处于使用投影仪做演讲的相同条件。 4. 为投影仪测量配置软件,并遵照屏幕上的说明。 注意:无法使用 M3 测量投影仪。...
  • Página 169 一般维护 1. 逆时针转动限制孔径,直到箭头指向 i1Pro 3 设备上的“解 锁”位置 。 2. 从设备上取下限制孔径。避免接触任何光学器件。 3. 逆时针旋转直到保护玻璃内的凹陷箭头指向“未锁定”图标, 从而将保护玻璃从孔径中取出。 4. 用蘸有异丙醇的柔软干净的布清洁防护玻璃的两面以及限制孔 径的内侧。这种清洁方法同样适用于可选用的偏振滤镜。 5. 顺时针旋转保护玻璃直至停止(箭头指向“锁定”图标),从 而将保护玻璃重新组装到限制孔径中。 6. 要将限制孔径组装回设备上,箭头应当指向 i1Pro 3 设备上 的“解锁”位置。 若要使 i1Pro 3 在使用寿命内保持其测量性能,必须遵守一些规则,并 7. 要锁定限制孔径,顺时针转动,直到箭头指向 i1Pro 3 设备上 定期清洁一些对于测量性能很关键的零件。洁净的白色校准片和防护玻 的“解锁”位置 。 璃对于测量精准与否绝对是至关重要的。 • 始终保持白色的参考陶瓷片清洁干净。如有需要,您可以使用异丙 •...
  • Página 170: 故障排除

    故障排除 诊断软件 如果您认为 i1Pro 3 工作不正常,请使用 i1 诊断软件。如果状态指示灯 在校准后变为稳定的红色,i1Pro 3 的内部传感器诊断发现有问题。 在此情况下,请执行以下步骤: 1. 从 https://www.xrite.com/i1diagnostics 下载 i1Diagnostics 软 件,然后在您的计算机上安装此软件。 2. 启动 i1 诊断软件。 3. 遵循 i1 诊断软件给出的说明,执行功能检查。 4. 如果 i1 诊断软件发现错误,请保存此测试报告,然后联系最近的爱 色丽支持中心。或者您可以访问我们的在线支持网址 https://xrite. com/support/i1Profiler,以排除您遇到的故障。...
  • Página 171: 服务和支持

    服务和支持 保修 爱色丽保证产品自装运日期起十二 (12) 个月内 和其他任何费用。要获得保修服务,必须提交 重新鉴定 (除非强制性法律规定更长期限)材料及工艺 可证明产品仍处于保修期内的产品售货单或购 均无缺陷。在保修期间,爱色丽将自行判断免 方发票等购买证明。不要尝试拆卸产品。未经 爱色丽建议每年对 i1Pro 3 分光光度计进行一次重新校验。有关更多关于重新校验的信息,请联 费更换或维修有缺陷的产品部件。 授权的拆卸不享受任何保修服务。若您认为本 系您的爱色丽经销商或距附近的爱色丽服务中心。 设备无法工作或工作不正常,请联系爱色丽支 服务中心请访问 i1Pro3 网站:https://www.xrite.com,查询附近的爱色丽服务中心或联系您的 本爱色丽保修条件不包括以下原因造成的产品 持部门或附近的爱色丽服务中心。 爱色丽经销商以获取详细信息。 损坏:(i) 不遵照爱色丽建议、随附文档、发 布的技术规范和标准行业惯例进行的装运、事 本担保对象仅为买方并取代所有其他明示或默 支持选项 故、滥用、误用、忽略、改造或任何其他使用 示担保,包括但不限于适销性、特定目的或用 造成的损坏;(ii) 在建议的操作环境以外使用 途的适用性以及非侵权性默示担保。除了爱色 我们相信,对于您新购买的爱色丽产品,您一定相当满意。同时,我们深谙按需支持和培训在当 设备或未能按照爱色丽的随附文档或发布的技 丽官员,任何爱色丽雇员或代理人无权作出上 今快速发展的复杂工作流程中的必要性。因此,我们将向注册用户提供以下在线和免费支持工 术规范进行维修程序;(iii) 由爱色丽或其授权 述以外的任何担保。...
  • Página 172: 技术规格

    技术规格 光谱引擎: i1Pro 3 PLUS i1® 技术(全息衍射光栅,采用 128 像素二 测量背景: 白色,ISO 13655:2017;在垫板上测量 极管阵列)和内置波长检查 专色模式下最小色块尺寸 14 x 14 毫米(0.55 英寸 x 0.55 英寸) 光谱范围: 380 - 730 纳米 (宽 x 长): 物理取样间隔: 3.5 纳米 扫描模式下的最小色块尺寸 ( 16 x 16 毫米(0.63 英寸 x 0.63 英寸)带 i1iO 宽...
  • Página 173 技术规格 接口: USB 1.1 电源: 设备由 USB 供电。无需额外的充电器或电池。 USB 1.1 大功率设备。 操作条件: 温度: 10°C (50°F) – 35°C (95°F) 湿度: 0% – 80% 非冷凝 物理尺寸: i1Pro 3 PLUS 设备: 长 162 毫米,宽 69 毫米,高 64 毫米 (6.3 英寸 x 2.7 英寸 x 2.5 英寸) i1Pro 3 PLUS 标尺:...
  • Página 174: China Rohs Disclosure Table

    China RoHS Disclosure Table !"# EU RoHS COMPLIANCE - The Product(s), Parts, and Assemblies disclosed in this table comply to the threshold limits de ned by the European Directive 2002/95/EC and exemptions listed in the Annex.

Este manual también es adecuado para:

Pantone i1 pro 3

Tabla de contenido