HÄLYTYS- JA TURVAJÄRJESTELMÄN LAITTEEN TOIMINTAHÄIRIÖN VARALTA;
maskin käyttö vaatii saman verran valvontaa ja apua kuin henkitorvikanyylin käyttö.
Jos CPAP-maskin kanssa käytetään happea, happivirtaus on suljettava, kun CPAP-laite ei ole
toiminnassa. Varoituksen selitys: Kun CPAP-laite ei ole käynnissä ja happivirtaus on auki,
letkuihin pääsevä happi voi kerääntyä CPAP-koneen koteloon. CPAP-koneen koteloon
kerääntynyt happi voi aiheuttaa palovaaran.
Jos lisähappea annettaessa käytetään kiinteää virtausnopeutta, sisäänhengitetyn hapen
happipitoisuus vaihtelee paineasetusten, potilaan hengityksen ja vuotomäärän mukaan.
Tupakointi ja avotulen, kuten kynttilöiden, käyttö on kielletty happea käytettäessä.
Maskia ei ole tarkoitettu potilaille, jotka eivät hengitä spontaanisti. Tätä maskia ei tule käyttää,
jos potilas on yhteistyöhaluton, turtunut tai passiivinen tai ei kykene irrottamaan maskia. Tämä
maski ei ehkä sovellu käytettäväksi seuraavissa tapauksissa: heikentynyt sydämen
sfinkteritoiminta, liiallinen takaisinvirtaus, heikentynyt yskänrefleksi ja hiatushernia.
Hoitohenkilökunnalle on ilmoitettava heti, jos potilaalla ilmenee käytön aikana tai heti sen jälkeen
epätavallista ihon ärsytystä, rintaoireita, hengästyneisyyttä, mahan pullistumista, vatsakipuja,
ilman nielemisestä johtuvaa röyhtäilyä tai ilmavaivoja tai vaikeaa päänsärkyä.
Maskin käyttö voi aiheuttaa hampaiden, ienten ja leuan arkuutta ja pahentaa olemassa olevia
hammassairauksia. Oireiden ilmetessä on otettava yhteys lääkäriin tai hammaslääkäriin.
Ota yhteys lääkäriin, jos potilaalla ilmenee maskia käytettäessä yksikin seuraavista oireista:
silmien kuivuminen, silmäkipu, silmätulehdukset tai näön hämärtyminen. Ota yhteys
silmälääkäriin, jos oireet jatkuvat.
Älä kiristä päähihnoja liikaa. Liiallisen kiristyksen merkkejä ovat muun muassa voimakas
punaisuus, arkuus, ihon pullottaminen maskin reunojen ympärillä. Löysää päähihnoja oireiden
lieventämiseksi.
Jollei maskia kiinnitetä asianmukaisesti, voi esiintyä merkittävää tahatonta vuotoa.
Maskin käyttöikä on 7 päivää. Tuote ja sen lisätarvikkeet on hävitettävä alueellisten ja paikallisten määräysten
mukaisesti. Maski ja mitkään sen lisätarvikkeet eivät sisällä luonnonkumilateksia. Ilmoita vakavista
vaaratilanteista valmistajan ja EU: n jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle EU MDR 2017/745: n
mukaan.
PUHDISTUS JA HOITO
Tämä maski on kertakäyttöinen ja tarkoitettu vain yhden potilaan lyhytaikaiseen käyttöön (enintään 7 päivän
ajan). Maski on hävitettävä, jos se on hyvin likaantunut. Maski voidaan puhdistaa päivittäin tai tarpeen mukaan
70 % v/v isopropyylialkoholia sisältävällä vanutupolla tai pyyhkimällä kostealla, pesuaineeseen kastetulla
liinalla. Kostean liinan yhteydessä on käytettävä mietoa pesuainetta. Huuhtele huolellisesti ja anna kuivua
ilmassa suoralta auringonvalolta suojattuna.
HUOMAA: Vaikka geelityyny tuntuu silkinpehmeältä sitä kosketettaessa, se ei repeä, vuoda tai irtoa
maskista normaalissa käytössä. Geelityyny voi rikkoutua. Se hajoaa, leikkautuu tai repeää väärin hoidettaessa
tai käsiteltäessä.
Vastus 50 L/min ilmanvirtauksella: 0,07 cm H
Vastus 100 L/min ilmanvirtauksella: 0,39 cm H
Kuollut tila (likimäärin): Pieni 155,3 ml Keskikoko 181,7 ml Suuri 196,6 ml XL-koko 200,6 ml
Asfyksianestoventtiili: Ilmakehälle avoin paine: 2,1 cm H
Ilmakehältä suljettu paine: 2,28 cm H
O
2
Käyttölämpötila: Älä altista maskia yli 60 ˚C:een lämpötiloille (140 ˚F).
Tarkasta maski päivittäin ja aina ennen käyttöä. Vaihda maski, jos sen tuuletusaukot ovat tukossa,
jos osat ovat vahingoittuneet tai jos geeliä on vapautunut repeämien tai reikien kautta.
Tarkista asfyksianestoventtiili. Kun ylipainehengityslaite ei ole toiminnassa, tarkista, että
venttiilin läppä on sellaisessa asennossa, että huoneilma virtaa venttiilin suuren aukon läpi (kuva
1a). Käynnistä järjestelmä. Läpän tulisi sulkeutua ja järjestelmän ilman tulisi virrata maskin läpi
(kuva 1b). Jollei läppä sulkeudu tai toimi asianmukaisesti, vaihda maski uuteen. Älä tuki
asfyksianestoventtiilin aukkoa äläkä tuuletusaukkoja. Varmista, ettei venttiili ole tukossa eritteistä
ja että läppä on kuiva.
MASKIN KIINNITTÄMINEN
1. Irrota yksi Velcro
-tarrahihna liu'uttamalla Velcro-silmukka pois pikakiinnityskoukusta, pujota
®
päähihna pään yli ja kohdista maski kasvoille (kuva 2).
2. Etsi irrotettu Velcro
-tarrahihna ja liu'uta Velcro-silmukka takaisin pikakiinnityskoukun päälle
®
16
YLEISTIETOJA
TEKNISIÄ TIETOJA
O
2
O
2
O
2
ENNEN KÄYTTÖÄ
Beatmungsgerätes kann ausgeatmete Luft über das Ausatmungsventil an die Umgebung abgegeben
werden. Funktioniert das Beatmungsgerät nicht, könnte ausgeatmete Luft wieder eingeatmet
werden. Ein erneutes Einatmen ausgeatmeter Luft kann unter gewissen Umständen zu Erstickung
führen.
Die Maske ist mit BEATMUNGSGERÄTEN MIT AUSATMUNGSVENTILEN,
ANGEMESSENER ALARMVORRICHTUNG UND SICHERHEITSSYSTEM FÜR
STÖRUNGEN DES BEATMUNGSGERÄTES ZU VERWENDEN; die Verwendung dieser Maske
erfordert dieselbe Aufmerksamkeit und Betreuung wie die Verwendung eines Trachealtubus.
Bei Verwendung von Sauerstoff mit CPAP-Masken muss die Sauerstoffzufuhr abgeschaltet
werden, wenn das CPAP-Gerät nicht in Betrieb ist. Erläuterung des Warnhinweises: Wenn das
CPAP-Gerät nicht in Betrieb ist und die Sauerstoffzufuhr eingeschaltet bleibt, kann sich der durch
den Schlauch zugeführte Sauerstoff in dem Gehäuse des CPAP-Geräts ansammeln. Bei
Ansammlung von Sauerstoff im Gehäuse des CPAP-Geräts besteht Feuergefahr.
Bei einem fest eingestellten Sauerstoffzugabestrom hängt die Sauerstoffkonzentration der
eingeatmeten Luft von der Druckeinstellung, vom Atmungsverhalten des Patienten und vom
Verlust durch Undichtigkeiten ab.
Bei Verwendung von Sauerstoff sind Rauchen und offenes Feuer, z.B. Kerzen, verboten.
Diese Maske ist nicht für Patienten ohne Spontanatmung vorgesehen. Diese Maske sollte nicht bei
Patienten eingesetzt werden, die unkooperativ, benommen, reaktionsunfähig oder unfähig sind, die
Maske selbst abzunehmen. Diese Maske könnte für Personen mit folgenden Problemen nicht
geeignet sein: beeinträchtigte Funktion des M. sphincter cardiae, sehr starker Reflux,
beeinträchtigter Hustenreflex und Zwerchfellbruch.
Jede Art von ungewöhnlicher Hautreizung, von ungewöhnlichem, unangenehmem Brustgefühl,
von Kurzatmigkeit, Magenüberdehnung, Unterleibsschmerzen, Aufstoßen oder Blähungen infolge
von Luftaufnahme oder von starken Kopfschmerzen während oder direkt nach dem Gebrauch
sollten Sie Ihrem Arzt sofort mitteilen.
Die Verwendung einer Maske kann zu Zahn-, Zahnfleisch- oder Kieferschmerzen führen oder eine
bestehende dentale Erkrankung verschlimmern. Wenden Sie sich bei Symptomen an Ihren Arzt
oder Zahnarzt.
Wenden Sie sich an einen Arzt, wenn bei der Verwendung der Maske folgende Symptome
auftreten: Austrocknen der Augen, Augenschmerzen, Augeninfektion oder verschwommenes
Sehen. Suchen Sie einen Augenarzt auf, wenn die Symptome anhalten.
Die Kopfgurtvorrichtung nicht zu fest anziehen. Anzeichen für zu festes Anziehen sind: extreme
Rötung, Druckstellen oder Hautwülste an den Rändern der Maske. Kopfgurte lockern, um die
Symptome zu lindern.
Wird die Maske nicht richtig aufgesetzt, kann es zu unbeabsichtigter Undichtigkeit kommen.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Die Maske hat eine Nutzungsdauer von sieben Tagen. Bitte entsorgen Sie die Maske und das Zubehör
unter Einhaltung der örtlichen und regionalen Richtlinien. Diese Maske und ihr Zubehör enthalten keinen
Naturkautschuklatex. Melden Sie gemäß EU-MDR 2017/745 schwerwiegende Vorkommnisse an den
Hersteller und die zuständige Behörde des EU-Mitgliedsstaates.
REINIGUNG UND WARTUNG
Diese Maske ist ein Einwegartikel und nur zur kurzzeitigen Anwendung (höchstens sieben Tage) bei einem
einzigen Patienten vorgesehen. Bei starker Verschmutzung sollte die Maske entsorgt werden. Die Maske kann
täglich oder nach Bedarf mit einem Tupfer mit Isopropylalkohol (70 % v/v) oder mit einem feuchten, seifigen
Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie bei einem feuchten Tuch milde Seife. Spülen Sie gründlich und lassen
Sie die Maske an der Luft ohne direkte Sonneneinstrahlung trocknen.
HINWEIS: Obwohl sich das Gelkissen seidig anfühlt, reißt, leckt bzw. trennt es sich bei normaler
Verwendung nicht von der Maske. Das Gelkissen ist jedoch nicht unzerstörbar. Bei Missbrauch oder
falschem Gebrauch kann es zerreißen.
TECHNISCHE INFORMATIONEN
Luftströmungswiderstand bei 50 L/min: 0,07 cm H
Luftströmungswiderstand bei 100 L/min: 0,39 cm H
Totraumvolumen (ungefähr): Klein 155,3 ml Mittelgroß 181,7 ml Groß 196,6 ml Extra Groß 200,6 ml
Anti-Asphyxieventil Druck, offen zur Atmosphäre: 2,1 cm H
Druck, geschlossen zur Atmosphäre: 2,28 cm H
Betriebstemperatur: Die Maske darf keinen Temperaturen höher als 60˚C ausgesetzt werden.
O
2
O
2
O
2
O
2
9