Ennen Käyttöä - Sleepnet Veraseal 3 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Veraseal 3:
Tabla de contenido

Publicidad

Veraseal
3 Full Face Non Vented Mask
®
CONTENTS: Veraseal
®
Assembled in USA with US and imported parts
The Veraseal
3 Full Face Non-Vented Mask is a disposable device intended to provide a patient interface for the
®
application of noninvasive ventilation. The mask is to be used as an accessory to ventilators with adequate alarms,
and safety systems for ventilator failure, and which are intended to administer positive pressure ventilation. The
mask is intended for SHORT TERM SINGLE PATIENT USE (maximum of 7 days) on adult patients (>30kg) who
are appropriate candidates for noninvasive ventilation in the hospital or institutional environment.
This mask requires a separate exhalation device.
The mask system does not contain PVC, DEHP or phthalates.
This product is not manufactured with natural rubber latex.
If the patient has ANY reaction to any part of the mask system, discontinue use.
The mask does not include an anti-asphyxia valve (air entrainment valve).
Verify that the mask is the right size by using the sizing guide.
CONTRAINDICATIONS
This product should not be used if the patient is experiencing nausea, vomiting, taking a prescription drug that may
cause vomiting, or if they are unable to remove the mask on their own.
In the U.S. Federal Law restricts this device for sale by or on the order of a physician.
Do not expose the mask to temperatures above 140˚F (60˚C).
The mask is intended for SINGLE PATIENT USE ONLY. It is intended for short term use (not more than 7
days) and must not be used on multiple persons. Do not sterilize or disinfect.
Consult attending physician prior to using mask if the patient is using any medications or devices to remove
deep secretions.
This mask is not suitable for providing life support ventilation.
This mask must be used with a POSITIVE PRESSURE VENTILATOR WITH AN EXHALATION VALVE.
The mask should not be used unless the positive pressure ventilator is turned on and operating properly.
When the ventilator is functioning properly, the exhalation valve allows exhaled air to escape to ambient.
When the ventilator is not operating, exhaled air may be re-breathed. Re-breathing of exhaled air can, in
some circumstances, lead to suffocation.
Use this mask with baseline pressure of 3 cm H
This mask must be used with VENTILATORS WITH EXHALATION VALVES, ADEQUATE ALARMS,
AND SAFETY SYSTEMS FOR VENTILATOR FAILURE; use of this mask requires the same level of
attention and assistance as the use of a tracheal tube.
No smoking or open flames may be used when oxygen is in use.
If oxygen is used with this mask, the oxygen flow must be turned off when the machine is not operating.
Explanation of the warning: When the positive pressure device is not in operation, and the oxygen flow is left
on, oxygen delivered into the device tubing may accumulate within the positive pressure device enclosure.
Oxygen accumulated will create a risk of fire.
At a fixed flow rate of supplemental oxygen, the inhaled oxygen concentration will vary, depending on
pressure settings, patient breathing, and leak rate.
If the patient has respiratory insufficiency, they should wear this mask ONLY when therapy is being
delivered.
Any unusual skin irritation, chest discomfort, shortness of breath, gastric distension, abdominal pain, belching
or flatulence from ingested air, or severe headache experienced by the patient during or immediately after use
should be immediately reported to the attending healthcare professional.
Using a mask may cause tooth, gum or jaw soreness or aggravate an existing dental condition. If symptoms
occur, consult a physician or dentist.
Consult a physician if the patient experiences any of the following symptoms occur while using the mask:
drying of the eyes, eye pain, eye infections, or blurred vision. Consult an ophthalmologist if symptoms
persist.
Do not overtighten the headgear straps. Signs of overtightening include: excessive redness, sores, or bulging
skin around the edges of the mask. Loosen headgear straps to alleviate symptoms.
4
3 Full Face Non-Vented Mask with headgear
Rx Only
INTENDED USE
NOTES
CAUTIONS
WARNINGS
Oor higher.
2
Tämä maski on kertakäyttöinen, ja se on tarkoitettu vain yhden potilaan lyhytaikaiseen käyttöön (enintään 7 päivää).
!
Maski on hävitettävä, jos se on voimakkaasti likaantunut. Maski voidaan puhdistaa päivittäin tai tarvittaessa 70
% isopropyylialkoholipyyhkeellä tai pyyhkimällä kostella, saippuaisella liinalla. Jos käytät kosteaa liinaa, käytä
sen kanssa mietoa saippuaa, kuten Ivory
auringonvalosta.
HUOMAA: Geelipehmuste, vaikkakin silkkinen koskettaa, ei repeä, vuoda tai irtoa maskista normaalin käytön
aikana. Geelipehmuste voi kuitenkin rikkoutua. Se repeytyy, leikkaantuu ja ratkeaa, jos se altistetaan väärälle
käsittelylle tai väärinkäytölle.
Ilmavirtausvastus virtauksella 50 l/min: 0,10 cm H
Tyhjä tila (noin): Pieni 180 ml Keskikokoinen 193 ml Suuri 203 ml Erittäin suuri 215 ml
Käyttölämpötila: Älä altista maskia yli 60 °C lämpötiloille.
Tarkista maski joka päivä tai ennen jokaista käyttöä. Vaihda maski, jos osia on vahingoittunut, tai jos geeli on
esillä repeämisen tai puhkeamisen takia.
1. Varmista, että maski on oikeankokoinen. Kun käytät mitoitusohjetta, varmista, että suu on hieman auki.
Linjaa taulukon yläosa nenän kaarelle ja valitse pienin koko, joka ei peitä nenää tai suuta. Sopiva koko voi
rakenteen vuoksi olla odotettua pienempi.
2. Irrota hihna liu'uttamalla silmukka pois pikakiinnityspaikasta (alavasen hihna) (Kuva 1), aseta maskin
pohjapehmuste potilaan leuan uurteeseen niin, että hänen suunsa on hiukan auki, ja kallista maskia niin, että
se koskettaa potilaan nenää (kuva 2). Käännä otsan säätöruuvia niin, että otsapehmuste koskettaa kevyesti
potilaan otsaa (Kuva 6). Maski voi olla alempana nenän varrella kasvonpiirteistä riippuen
3. Aseta päälaite pään yli, etsi kiinnitetty koukku ja silmukan kiinnityshihna ja liu'uta silmukka takaisin
pikalukitusaukkoon (Kuva 3). Varmista, että päälaite on tasaisesti pään takana.
4. Säädä päälaitteen alemmat hihnat käyttämällä koukku- ja silmukkakiinnikkeitä (Kuva 4).
5. Säädä ylempi ja alempi päälaitteen hihna käyttämällä koukku- ja silmukkakiinnikkeitä: irrota koukku ja
lenkin kiinnittimet ja vedä hihnoja eteenpäin keskittääksesi maski kasvojen päälle. Varmista, että päähineet
on keskitetty kahteen hihnaan. Vedä sitten hihnat taaksepäin, säädä hihnan kireys- ja kiinnityskiinnikkeet.
(Kuva 5).
6. Käännä otsa-alustan säätöruuvia säätämällä kiritystä niin, että se tuntuu miellyttävältä. Säädä ylähihnat
tarvittaessa sopiviksi.
7. Jos maski on epämukava, toista vaiheet 5-7.
HUOMAA:
I.
Maski ei saa rajoittaa potilaan nenää tai suuta; potilaan pitäisi pystyä hengittämään vapaasti ja mukavasti.
II. Maskin tulisi levätä mukavasti kasvoja vasten. Jos nenänvarrella on liian suuri paine, vapauta ylähihnat,
käännä säätöruuvia hitaasti vastapäivään varren paineen lievittämiseksi (Kuva 6). Säädä ylähihnat
uudelleen ja kiinnitä kielekkeet.
8. Kytke maski positiivisen paineen laitteen letkuun ja neuvo potilasta hengittämään normaalisti.
9. Jos leuan tai poskien ympärillä havaitaan vuotoja, kiristä alahihnoja hieman.
10. Jos nenänvarressa on havaittavissa vuotoja, käännä säätöruuvia hitaasti myötä päivään hieman ja siirrä
pehmuste pois otsasta (Kuva 6). Kiristä ylähihnoja hieman, kunnes vuodot on poistettu.
HUOMAA:
I.
ÄLÄ kiristä hihnoja liikaa. Vuodot voivat pahentua, jos remmi on liian kireä. Parasta tiiviyttä ja
mukavuutta varten maskin olisi oltava tyköistuva mutta ei tiukka.
11. Liu´uta koukku ja silmukka pois pikalukituskoukusta ja ota maski pois.
®
Veraseal
on Sleepnet Corporationin tavaramerkki.
Käy verkkosivuillamme osoitteessa www.sleepnetmasks.com.
0123
PUHDISTAMINEN JA HUOLTO
-saippuaa. Huuhtele huolellisesti ja anna ilman kuivata pois suorasta
®
TEKNISET TIEDOT
O Ilmavirtausvastus arvolla 100 l/min: 0,32 cm H
2
ENNEN KÄYTTÖÄ
VERASEAL
®
3 MASKIN ASETUSOHJEET
MASKIN JA PÄÄLAITTEEN PIKALUKITUS
O
2
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido