D
E
C
C
L
F2
L
L
G
F1
H
コード番号
Cod. ISTR /
- 576 ED./
Importante
Este kit se puede utilizar solo si está
montado el kit grupo escape completo
(96480141A) o el kit silenciadores Racing
(96450311B).
Nota
Antes de iniciar la operación leer aten-
tamente las advertencias indicadas en la pri-
mera página.
Desmontaje componentes
originales
Atención
E
Las operaciones indicadas a continua-
ción deben ser realizadas por un técnico es-
pecializado o por un taller autorizado
DUCATI.
Atención
Si las siguientes operaciones no se
B
realizan de manera profesional, se puede
A
poner en peligro la seguridad del piloto.
Atención
Durante el montaje de componentes
de carbono, poner particular atención en el
ajuste de los tornillos de fijación. Ajustar los
elementos de fijación sin forzar
excesivamente, para evitar que el carbono
se dañe.
Desmontar el semicarenado inferior
izquierdo (A) destornillando en orden los
elementos de fijación, el trasero (B), los
inferiores (C), el interno (D) y los superiores
(E).
Desmontar el semicarenado inferior
derecho (F1) y el superior derecho (F2),
desatornillando los elementos de fijación
L
(G), (H), (I) y (L).
L
I
H
版
00
重要
このキットは、コンプリートエキ
ゾーストユニットキット (96480141A) ま
たはレーシングサイレンサーキット
(96450311B) が取り付けられている場合に
み使用可能です。
参考
作業を始める前に、最初のページに
記載されている注意事項を注意深くお読み
ください。
オリジナル部品の取り外し
注記
ここに記載されている一連の作業は
熟練の技術者又はドゥカティオフィシャル
サービスセンターが行わなければなりませ
ん。
注記
以下の作業は指示の通り行わないと
ライダーの安全を脅かす可能性がありま
す。
注記
カーボン製部品の取り付け作業中は、
固定スクリューの締め付けに特に注意して
ください。 カーボンが損傷しないよう必要
以上に締め付けないようにします。
リア(B) 、アンダー(C) 、インナー(D) 、
アッパー(E)の順に固定部品を緩め、左
アンダーフェアリング(A)を取り外しま
す。
固定部品 (G)、(H)、(I)、(L) を緩めて外
し、右ロアフェアリング (F1) および右
アッパーフェアリング (F2) を取り外しま
す。
Pag. -
ページ
3/18