Descargar Imprimir esta página

Ducati SBK 119L 96480231A Manual Del Usuario página 64

Publicidad

T2
T
44
23
41
33
24
T
34
35
34
23
33
22
32
コード番号
Cod. ISTR /
- 576 ED./
Montaje componentes kit
todos los componentes se encuentren
limpios y en perfecto estado.
Adoptar todas las precauciones necesarias
para evitar dañar cualquier parte en la cual
se esté trabajando.
necesario desmontar el electroventilador de
44
refrigeración del radiador, por lo cual
durante el key ON el salpicadero indicará
una supuesta anomalía en el motor con el
encendido del testigo correspondiente.
Introducir la conexión culata vertical (39) en
39
el colector vertical (44) hasta el tope.
sonda lambda (T) hasta que haga tope para
proteger los cables (T2) del calor del
escape. Manteniendo la vaina (T1) en
posición, montar una abrazadera de plástico
que se vende en comercio (T3) en una
posición que sea lo más lejana posible a
fuentes de calor para impedir que la
abrazadera se deteriore y que la vaina
misma pueda deslizar y descubrir
T1
T3
nuevamente los cables (T2).
T
Introducir la junta de escape (36) en los
espárragos de la culata vertical y montar el
grupo colector vertical recién premontado
atornillando sin apretar las tuercas
originales (U1). Fijar la conexión culata
23
vertical (39) al tubo (44) montando 2
muelles (23) con un tensor de muelles
39
comercial. Atornillar y ajustar al par de
36
apriete de 25 Nm ± 10% la sonda lambda
original (T) en el colector vertical (44).
Montar los clips (31) en el colector
horizontal (22). Premontar en los orificios
U1
del protector calor del colector horizontal
(35) los tornillos (33), los separadores (34) y
por el otro lado las arandelas (32).
23
36
Posicionar el grupo del protector calor
recién premontado en el colector horizontal
21
(22), atornillar y ajustar los tornillos (33) al
par de apriete de 4±10% Nm. Introducir la
junta de escape (36) en los espárragos de la
culata horizontal y montar la conexión culata
horizontal (21) atornillando sin apretar las
V1
tuercas originales (V1). Introducir el colector
34
horizontal (22) en la conexión culata
horizontal (21) hasta el tope y fijarlos
montando 2 muelles (23) utilizando un
32
tensor de muelles comercial.
Atornillar y apretar la sonda lambda original
(T) al colector horizontal (22).
Introducir el cuerpo central racing original
(41) en los colectores vertical (44) y
horizontal (22) y fijarlos montando 3 muelles
(23) con un tensor de muelles comercial.
Montar la junta de goma (24) en el colector
31
23
horizontal (22).
00
Importante
Antes del montaje, comprobar que
Nota
Para el montaje de este kit resulta
Importante
Hacer deslizar la vaina (T1) hacia la
キット構成部品の取り付け
重要
取り付けを行う前に、すべての部品
が汚れなどのない完全な状態であることを
確認してください。
作業を行う場所にあるいかなる部品も損傷
することがないよう、必要なすべての安全
対策をとってください。
参考
本キットの取り付けを行うには、ラ
ジエーター冷却用エレクトリックファンの
取り外しが必要になります。そのため、
Key ON 時、インストルメントパネルはエ
ンジンの不具合として対応する警告灯を点
灯します。
バーチカルヘッド接続部 (39) をバーチカ
ルマニホールド (44) の奥まで挿入しま
す。
重要
ケーブル (T2) をエキゾーストシステ
ムの熱から保護するため、シース (T1) を
ラムダセンサー (T) の方向に奥まで滑らせ
ます。クランプが破損し、シース自体が滑
り、ケーブル (T2) に覆いかぶさらないよ
うシース (T1) の位置を維持したまま一般
的なプラスチック製クランプ (T3) を熱源
からできるだけ離れた位置に取り付けま
す。
エキゾーストガスケット (36) をバーチカ
ルヘッドのスタッドボルトに挿入します。
先に組み立てたバーチカルマニホールドユ
ニットを取り付け、リジナルナット (U1)
を締め付けずにねじ込みます。
市販のスプリングテンショナーを使用して
2 つのスプリング (23) を取り付け、バー
チカルヘッド接続部 (39) をパイプ (44)
に固定します。バーチカルマニホールド
(44) にオリジナルラムダセンサー (T) を
ねじ込み、 25 Nm ± 10% のトルクで締め付
けます。クリップ (31) をホリゾンタルマ
ニホールド (22) に取り付けます。
ホリゾンタルマニホールドのヒートガード
の穴 (35) に、スクリュー (33) とスペー
サー (34) を、 反対側からワッシャー (32)
を仮取り付けします。先に仮取り付けした
ヒートガードユニットをホリゾンタルマニ
ホールド (22) に配置し、 スクリュー (33)
をねじ込み、4 ± 10% Nm のトルクで締め
付けます。エキゾーストガスケット (36)
をホリゾンタルヘッドのスタッドボルトに
挿入します。ホリゾンタルヘッド接続部
(21) を取り付け、 オリジナルナッ (V1) を
締め付けずにねじ込みます。
ホリゾンタルマニホールド (22) をホリゾ
ンタルヘッド接続部 (21) の奥まで挿入
し、市販のスプリングテンショナーを使用
して 2 つのスプリング (23) を取り付けて
固定します。オリジナルラムダセンサー
(T) をホリゾンタルマニホールド (22) に
ねじ込み、締め付けます。
センターボディ (41) をバーチカルマニ
ホールド (44) とホリゾンタルマニホール
ド (22) に挿入し、市販のスプリングテン
シナーを使用して 3 つのスプリング (23)
を取り付けて固定します。
ラバー (24) をホリゾンタルマニホールド
(22) に取り付けます。
Pag. -
ページ
9/18

Publicidad

loading