Descargar Imprimir esta página

HP F2A68-67914 Manual Del Usuario página 23

Publicidad

15
Continue to rotate the top of the roller toward the printer until
EN
two tabs snap into place.
FR
Continuez à faire pivoter le haut du rouleau vers l'imprimante
jusqu'à ce que les deux languettes s'enclenchent.
Drehen Sie die Walzenoberseite so lange in Richtung des
DE
Druckers, bis die zwei Laschen einrasten.
Continuare a ruotare la parte superiore del rullo verso la
IT
stampante fino a quando le due linguette non scattano in
posizione.
Siga girando la parte superior del rodillo hacia la impresora hasta
ES
que las dos pestañas calcen en el lugar.
Продължете да въртите горната част на ролката към
BG
принтера, докато двата палеца щракнат на място.
Seguiu girant l'extrem superior del roleu cap a la impressora fins
CA
que les dues pestanyes encaixin al seu lloc.
继续向打印机转动滚轮的顶部,直至两个压片咔
ZHCN
嗒一声固定到位。
Nastavite okretati vrh valjka prema pisaču dok se dva jezička ne
HR
namjeste.
Otáčejte horní stranou válečku směrem do tiskárny, dokud se
CS
nezajistí dvě západky.
Fortsæt med at dreje den øveste del af valsen mod printeren,
DA
indtil de to tapper klikker på plads.
NL
Blijf de bovenkant van de rol in de richting van de printer draaien
totdat de lipjes vastgrijpen.
Pöörake rulli ülaosa printeri poole, kuni kaks lapatsit paika
ET
klõpsatavad.
FI
Käännä telan yläosaa tulostinta kohti, kunnes kaksi kielekettä
napsahtavat paikoilleen.
Γυρίστε το επάνω μέρος του κυλίνδρου προς τον εκτυπωτή
EL
μέχρι οι δύο γλωττίδες να ασφαλίσουν στη θέση τους.
Fordítsa tovább a görgő felső részét a nyomtató belseje felé,
HU
amíg a két nyelv a helyére nem pattan.
Lanjutkan dengan memutar bagian atas rol ke arah printer
ID
hingga kedua tab terpasang pada tempatnya.
2 個のタブでカチッという音がするまで、ローラーの上部
JA
をプリンタの方向に回転させます。
Екі қойынды орнына түскенше принтерге роликтің үстін
KK
бұрауды жалғастырыңыз.
탭 2개가 딸깍 소리가 나면서 제자리에 고정될 때까지 롤러
KO
윗면을 프린터 쪽으로 계속 돌립니다.
LV
Turpiniet griezt rullīša augšpusi pretī printerim, līdz abi izciļņi
tiek fiksēti.
LT
Toliau sukite volelio viršų link spausdintuvo, kol du fiksatoriai
bus užfiksuoti vietoje.
Fortsett å rotere toppen av valsen mot skriveren til de to
NO
tappene klikker på plass.
Obracaj rolkę w kierunku do drukarki, aż elementy blokujące
PL
wskoczą na swoje miejsce.
Continue a girar até o topo do cilindro em direção à impressora
PT
até duas guias encaixarem no lugar.
RO
Continuaţi să rotiţi partea superioară a rolei spre imprimantă
până când cele două siguranţe se fixează pe poziţie.
RU
Продолжайте вращать ролик, пока два зажима не
защелкнутся.
SR
Nastavite da rotirate vrh valjka ka štampaču dok dva jezička ne
legnu na svoje mesto.
Ďalej otáčajte hornú časť valčeka smerom k tlačiarni, kým dve
SK
úchytky nezapadnú na miesto.
Zgornji del valja vrtite proti tiskalniku, dokler se jezička ne
SL
zaskočita na mestu.
Fortsätt att rotera den övre delen av rullen mot skrivaren tills
SV
två flikar snäpper fast på plats.
TH
繼續將滾筒頂部往印表機的方向轉動,直到兩個扣片卡入定
ZHTW
位。
İki kulakçık yerlerine oturana kadar silindirin üst kısmını yazıcıya
TR
doğru döndürmeye devam edin.
Продовжуйте повертати валик у напрямку принтера, доки
UK
обидва його фіксатори не буде зафіксовано.
VI
23
AR

Publicidad

loading