Descargar Imprimir esta página

HP F2A68-67914 Manual Del Usuario página 7

Publicidad

Cari tab di bagian belakang dudukan rol (gambar 1), tekan tab ke
ID
bawah, lalu gerakkan dudukan rol ke kanan untuk melepasnya.
ローラー ホルダの背面にあるタブを見つけ (1)、
JA
タブを押し下げて、ローラー ホルダを右に動かして固定を
解除します。
Ролик ұстағышының (1-белгі) артқы жағындағы қойындыға
KK
орналастырып, қойындыны төмен басып, одан кейін босату
үшін ролик ұстағышын оң жаққа жылжытыңыз.
롤러 홀더 뒷면에 탭을 놓고(1) 탭을 아래로 누른 다음 롤러
KO
홀더를 오른쪽으로 움직여 롤러를 분리합니다.
LV
Atrodiet izcilni rullīša turētāja (1. norāde) aizmugurē, piespiediet
izcilni un pēc tam pārvietojiet rullīša turētāju pa labi, lai to
atbrīvotu.
LT
Raskite fiksatorių volelio laikiklio užpakalinėje pusėje
(1 paaiškinimų figūra), pastumkite volelį, tada perkelkite volelio
laikiklį į dešinę, kad jį atleistumėte.
Finn tappen på baksiden av valseholderen (bilde 1), trykk tappen
NO
ned og flytt deretter valseholderen til høyre for å frigjøre den.
Zlokalizuj klapkę blokującą znajdującą się z tyłu uchwytu rolki
PL
(odnośnik 1) i naciśnij ją, a następnie przesuń uchwyt rolki
w prawo, aby go zwolnić.
Localize a guia no lado traseiro do suporte do cilindro
PT
(legenda 1), empurre para baixo na guia e então mova
o suporte do cilindro para a direita para liberá-lo.
RO
Localizaţi proeminenţa din partea din spate a suportului rolei
(referinţa 1), apăsaţi în jos pe proeminenţă, apoi deplasaţi
suportul rolei spre dreapta pentru a o elibera.
RU
Найдите выступ сзади держателя ролика (выноска 1), надавите
на выступ, а затем сдвиньте держатель вправо, чтобы
отсоединить его.
6
Open the registration-jam access plate (callout 1), depress the
EN
separation pad holder (callout 2), and then to slide the roller
holder all the way to the right (callout 3).
tIP:
After moving the holder out of the way, release the
registration-jam access plate. The roller holder holds the plate
out of the way.
FR
Ouvrez la plaque d'accès d'alignement de bourrage (légende 1),
abaissez le support du tampon de séparation (légende 2), puis
faites glisser complètement le support du rouleau vers la droite
(légende 3).
aSTuCe :
Après avoir déplacé complètement le support,
débloquez la plaque d'accès d'alignement de bourrage.
Le support du rouleau maintient la plaque à l'écart.
SR
Pronađite jezičak na zadnjoj strani držača valjka (oblačić 1),
gurnite jezičak nadole, a zatim pomerite držač valjka nadesno da
biste ga otpustili.
Nájdite úchytku na zadnej strane držiaka valčeka (obrázok č. 1),
SK
zatlačte na úchytku a potom uvoľnite držiak valčeka jeho
posunutím doprava.
SL
Poiščite jeziček na zadnji strani nosilca valja (oblaček 1), potisnite
jeziček navzdol in nato premaknite nosilec valja v desno, da ga
sprostite.
Leta upp fliken på rullhållarens baksida (bildtext 1), tryck nedåt
SV
på fliken och flytta rullhållaren åt höger för att lossa den.
TH
找出滾筒固定座背面的扣片(圖說文字 1),將扣片向下壓,
ZHTW
然後將滾筒固定座向右移動以將之鬆開。
Silindir tutucunun arka tarafındaki kulakçığı (resim 1) bulun,
TR
kulakçığa bastırın ve sonra silindir tutucuyu serbest bırakmak için
sağa doğru hareket ettirin.
Знайдіть фіксатор на задній частині тримача валика
UK
(підпис 1), натисніть на фіксатор, а потім посуньте тримач
валика праворуч, щоб вивільнити його.
VI
Öffnen Sie die Zugangsklappe für Ausrichtungs-Papierstaus (1),
DE
drücken Sie auf die Halterung des Trennstegs (2), und schieben
Sie die Walzenhalterung anschließend ganz nach rechts (3).
tIPP:
Nachdem Sie die Halterung aus dem Weg geschoben
haben, lösen Sie die Zugangsklappe für Ausrichtungs-
Papierstaus. Die Walzenhalterung hält die Klappe fern, sodass sie
nicht stört.
IT
Aprire la piastra di accesso per registrazione-inceppamenti (1),
premere sul supporto del tampone di separazione (2), quindi far
scorrere completamente verso destra il supporto del rullo (3).
sUGGeRIMeNto:
Dopo aver spostato il supporto, rilasciare la
piastra di accesso per registrazione-inceppamenti. Il supporto
del rullo mantiene la piastra in posizione.
Abra la placa de acceso al registro-atascos (número 1), baje
ES
el soporte de la almohadilla de separación (número 2) y,
a continuación, deslice el soporte del rodillo totalmente hacia la
derecha (número 3).
sUGeReNCIa:
Después de retirar el soporte, libere la placa de
acceso de registro-atascos. El soporte del rodillo sostiene la
placa para que no interfiera.
Отворете планката за достъп при засядане на хартия
BG
(обозначение 1), натиснете държача на разделителната
подложка (обозначение 2) и след това плъзнете държача на
ролката в крайно дясно положение (обозначение 3).
СЪВеТ:
След преместване на държача встрани освободете
планката за достъп при засядане на хартия. Държачът на
ролката държи планката встрани.
7
AR

Publicidad

loading