Yamaha PORTATONE EZ-250i Manual De Instrucciones página 82

Ocultar thumbs Ver también para PORTATONE EZ-250i:
Tabla de contenido

Publicidad

Gráfica de implementação MIDI
MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle /
NOTA:
NOTE:
*1 By default (factory settings) the EZ-250i ordinarily functions as a 16-chan-
nel multi-timbral tone generator, and incoming data does not affect the
*1 Com os ajustamentos iniciais (ajustamentos de fabrica-
panel voices or panel settings. However, the MIDI messages listed below
ção), o EZ-250i funciona normalmente como um gerador
do affect the panel voices, auto accompaniment, and songs.
de tons de vários timbres de 16 canais, e os dados de
• MIDI Master Tuning
• System exclusive messages for changing the Reverb Type and Cho-
entrada não afectam aos sons nem aos ajustamentos do
rus Type.
painel. Em qualquer caso, as mensagens MIDI enumera-
das a seguir afectam de facto aos sons do painel, ao
*2 Messages for these control change numbers cannot be transmitted from
the EZ-250i itself. However, they may be transmitted when playing the
acompanhamento automático e às canções.
accompaniment, song or using the Harmony effect.
• Afinação principal MIDI
• Mensagens exclusivas do sistema para mudar o tipo
*3 Exclusive
<GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H
de reverberação e o tipo de coro.
• This message automatically restores all default settings for the instru-
ment, with the exception of MIDI Master Tuning.
*2 As mensagens para estes números de mudança de contro-
<MIDI Master Volume> F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H
lo não podem ser transmitidas desde o próprio EZ-250i.
• This message allows the volume of all channels to be changed simul-
taneously (Universal System Exclusive).
Em qualquer caso, poderiam ser transmitidas quando
• The values of "mm" is used for MIDI Master Tuning. (Values for "ll" are
tocar o acompanhamento ou a canção, ou quando usar o
ignored.)
efeito de harmonia.
<MIDI Master Tuning> F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc,
F7H
• This message simultaneously changes the tuning value of all chan-
nels.
• The values of "mm" and "ll" are used for MIDI Master Tuning.
• The default value of "mm" and "ll" are 08H and 00H, respectively. Any
values can be used for "n" and "cc."
<Reverb Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H
• mm : Reverb Type MSB
• ll : Reverb Type LSB
Refer to the Effect Map (page 84) for details.
<Chorus Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H
• mm : Chorus Type MSB
• ll : Chorus Type LSB
Refer to the Effect Map (page 84) for details.
*4 When the accompaniment is started, an FAH message is transmitted.
When accompaniment is stopped, an FCH message is transmitted.When
the clock is set to External, both FAH (accompaniment start) and FCH
(accompaniment stop) are recognized.
*5 Local ON/OFF
<Local ON> Bn, 7A, 7F
<Local OFF> Bn, 7A, 00
Value for "n" is ignored.
82
Manual de instruções do EZ-250i
*3 Exclusivo
HINWEIS:
<GM System ON> (Sistema GM ligado) F0H, 7EH,
*1 Im Standardbetrieb (Werksvorgaben) funktioniert das EZ-250i gewöhnlich
als multi-timbraler 16Kanal- Klanggenerator, und eingehende Daten
7FH, 09H, 01H, F7H
haben keinen Einfluß auf die Bedienfeld-Stimmen und die Bedienfeld-Ein-
• Esta mensagem restitui automaticamente todos os
stellungen. Die im folgenden aufgeführten Befehle verändern jedoch die-
ajustamentos iniciais para o instrumento, com a
Bedienfeld-Stimmen, die automatische Begleitung und die Songs:
• MIDI Master Tuning
excepção da afinação principal MIDI.
• Systemexklusive Befehle zum Ändern von Reverb Type und Chorus
Type.
<MIDI Master Volume> (Volume principal MIDI)
F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H
*2 Befehle für diese Steuerbefehlsnummern können vom EZ-250i selbst
• Esta mensagem permite mudar simultaneamente o
nicht gesendet werden. Sie können jedoch gesendet werden, wenn die
Begleitung oder Song gespielt oder der Harmonie-Effekt verwendet wird.
volume de todos os canais (Exclusivo do Sistema
Universal).
*3 Exclusive
• Os valores de "mm" são usados para a afinação
<GM System ON> (GM-System AN) F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H
• Durch diesen Befehl werden automatisch alle Werksvorgaben des
principal MIDI. (Os valores para "ll" são ignora-
Instruments, mit Ausnahme von MIDI Master Tuning, wieder hergest-
dos.)
ellt.
<MIDI Master Volume> (MIDI-Gesamtlautstärke)
<MIDI Master Volume> (Afinação principal MIDI)
F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H
F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H
• Mit diesem Befehl kann die Lautstärke aller Kanäle gleichzeitig
• Esta mensagem muda simultaneamente o valor de
geändert werden (Universal System Exclusive).
• Die Werte für „mm" werden für MIDI Master Tuning verwendet. (Werte
afinação de todos os canais.
für „ll" werden ignoriert.)
• Os valores de "mm" e "ll" são usados para a afina-
<MIDI Master Tuning> (MIDI-Grundstimmung)
ção principal MIDI.
F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H
• Durch diesen Befehl wird der Stimmungswert für alle Kanäle gle-
• O valor inicial de "mm" e "ll" é 08H e 00H respec-
ichzeitig geändert.
tivamente. Pode ser usado qualquer valor para "n"
• Die Werte von „mm" und „ll" werden für MIDI Master Tuning verwen-
e "cc".
det.
• Der Standardwert beträgt für „mm" 08H und für „ll" 00H. Fürr „n" und
<Rever Type> (Tipo de reverberação)
„cc" können beliebige Werte verwendet werden.
F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H
<Reverb Type> (Reverb-Typ)
• mm: Reverberação tipo MSB
F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H
• mm : Reverb Type MSB
• ll: Reverberação tipo LSB
• ll : Reverb Type LSB
Para mais detalhes, consulte a lista de efeitos (página 84).
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Effekt-Zuordnung (Seite 84).
<Chorus Type> (Chorus-Typ)
<Chorus Type> (Tipo de coro)
F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H
F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H
• mm : Chorus Type MSB
• mm: Coro tipo MSB
• ll : Chorus Type LSB
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Effekt-Zuordnung (Seite 84).
• ll: Coro tipo LSB
Para mais detalhes, consulte a lista de efeitos (página 84).
*4 Beim Starten der Begleitung wird ein Befehl FAH gesendet. Beim
Stoppen der Begleitung wird ein Befehl FCH gesendet. Wurde für die
Taktsteuerung „External" festgelegt, werden sowohl der Befehl FAH (Start
der Begleitung) als auch der Befehl FCH (Stopp der Begleitung) erkannt.
*5 Local ON/OFF
<Local ON> Bn, 7A, 7F
<Local OFF> Bn, 7A, 00
Der Wert für „n" wird ignoriert.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido