3
1
Open the Top Cover (A) completely.
Ouvrez complètement le capot supérieur (A).
Öffnen Sie die obere Abdeckung (A) vollständig.
Aprire completamente il coperchio superiore (A).
A
2
B
The Print Head Holder (B) moves to the installation position.
If the Print Head Holder does not move, make sure that the printer is turned on. For
details, refer to
to
on page 7 in "1 Preparation."
Le support de tête d'impression (B) se place en position
d'installation.
Si le support de la tête d'impression ne se déplace pas, vérifiez que l'imprimante
est sous tension. Pour plus d'informations, reportez-vous aux étapes
section « 1 Préparation », page 7.
Der Druckkopfhalter (B) wird in die Installationsposition gefahren.
Wenn sich der Druckkopfhalter nicht bewegt, überprüfen Sie, ob der Drucker
eingeschaltet ist. Weitere Informationen finden Sie unter
Abschnitt „1 Vorbereitung".
Il supporto della testina di stampa (B) si sposta nella posizione di
installazione.
Se il supporto della testina di stampa non si sposta, assicurarsi di avere
acceso la stampante. Per ulteriori informazioni, vedere da
"1 Preparazione".
à
de la
bis
auf Seite 7 im
a
a pagina 7 in