3
D
Verwijder de inkttank uit de verpakking.
•
Raak de contacten (D) van de inkttanks niet aan.
Remova o cartucho de tinta da embalagem.
•
Não toque nos contatos (D) dos cartuchos de tinta.
Retire el depósito de tinta del envoltorio.
•
No toque los contactos (D) de los depósitos de tinta.
Αφαιρέστε το δοχείο μελάνης από τη συσκευασία του.
•
Μην αγγίζετε τις επαφές (D) των δοχείων μελάνης.
0
D
4
Plaats de inkttank.
Druk op de markering (PUSH) om de inkttank stevig op zijn plaats
te drukken.
Wanneer de installatie correct is uitgevoerd, brandt het inkt (Ink)lampje rood.
Zorg dat de kleur van het label overeenkomt met de inkttank.
Encaixe o cartucho de tinta.
Pressione a marca (EMPURRAR (PUSH)) para encaixar com
firmeza o cartucho de tinta no lugar.
Quando a instalação estiver concluída, o indicador luminoso de tinta (Ink)
acenderá em vermelho.
Verifique se a cor do rótulo corresponde ao cartucho de tinta.
Coloque el depósito de tinta.
Presione la marca (PUSH) para colocar firmemente el depósito
de tinta en su lugar.
Cuando la instalación se complete correctamente, la lámpara de tinta se iluminará
en rojo.
Asegúrese de que el color de la etiqueta coincida con el depósito de tinta.
Τοποθετήστε το δοχείο μελάνης.
Πατήστε στην ένδειξη (PUSH) για να τοποθετήσετε το δοχείο
μελάνης σταθερά στη θέση του.
Όταν η εγκατάσταση ολοκληρωθεί με επιτυχία, η λυχνία Μελάνης (Ink) ανάβει με
κόκκινο χρώμα.
Βεβαιωθείτε ότι το χρώμα της ετικέτας αντιστοιχεί στο δοχείο μελάνης.