Descargar Imprimir esta página

Canon Pixma PRO-1 Guía Rápida página 20

Publicidad

9
1. Install the Head Cover (J).
2. Close the Top Cover.
3. Wait for about 20 minutes until the POWER lamp (white) (K) stops flashing and
stays lit, then proceed to the next step.
This operation is required to make the printer ready for use. Do not turn off the
printer until the POWER lamp stays lit.
1. Installez le capot des têtes (J).
2. Fermez le capot supérieur.
3. Attendez
environ 20 minutes que le voyant ALIMENTATION (POWER) (blanc)
(K) cesse de clignoter et reste allumé, puis passez à l'étape suivante.
Cette opération est nécessaire pour préparer l'imprimante. Ne mettez pas
l'imprimante hors tension tant que le voyant ALIMENTATION (POWER) ne
reste pas allumé.
1. Bringen Sie die Abdeckung für den Kopf (J) an.
2. Schließen Sie die obere Abdeckung.
3. Warten Sie
etwa 20 Minuten, bis die POWER-Lampe (weiß) (K) nicht mehr
blinkt, sondern kontinuierlich leuchtet, und fahren Sie dann mit dem nächsten
Schritt fort.
Dieser Vorgang ist erforderlich, um den Drucker einsatzbereit zu machen.
Schalten Sie den Drucker erst aus, wenn die POWER-Anzeige
kontinuierlich leuchtet.
1. Installare il coperchio della testina (J).
2. Chiudere il coperchio superiore.
3. Attendere
circa 20 minuti finché la spia ALIMENTAZIONE (POWER) (bianca)
(K) non lampeggia più e rimane fissa, quindi andare al passaggio successivo.
Questa operazione è necessaria per rendere la stampante pronta per l'uso.
Non spegnere la stampante fino a quando la spia ALIMENTAZIONE
(POWER) rimane accesa.
J
1
L
2
If the Alarm lamp (orange) (L) flashes, make sure that the Print Head Lock Lever is closed
correctly. Open the Joint Lever and Print Head Lock Lever, then start again from .
When the printer is turned on for the first time, ink is used to ready the printer for printing. The
remaining ink level can be checked from the printer driver (Windows) or Canon IJ Printer Utility
(Mac) after software installation.
The printer may make some operating noises when preparing to print. This is normal operation.
Si le voyant Alarme (Alarm) (orange) (L) clignote, vérifiez que le levier de verrouillage de tête
d'impression est correctement abaissé. Relevez le levier mixte et le levier de verrouillage de
tête d'impression, puis reprenez à partir de l'étape
Lorsque vous mettez l'imprimante sous tension pour la première fois, de l'encre est utilisée
pour la préparer à l'impression. Vous pouvez vérifier le niveau d'encre restant à partir du pilote
d'imprimante (Windows) ou Canon IJ Printer Utility (Mac) après avoir installé le logiciel.
L'imprimante peut émettre des bruits de fonctionnement lorsqu'elle se prépare à imprimer. Ceci est
normal.
Wenn die Alarm-Anzeige (orange) (L) blinkt, überprüfen Sie, ob der Sperrhebel für den
Druckkopf ordnungsgemäß geschlossen ist. Öffnen Sie den Winkelhebel und den Sperrhebel
für den Druckkopf, und beginnen Sie erneut bei
Beim ersten Einschalten des Druckers wird Tinte verbraucht, um den Drucker auf das Drucken
vorzubereiten. Der verbleibende Tintenstand kann über den Druckertreiber (Windows) oder das
Canon IJ Printer Utility (Mac) nach der Softwareinstallation überprüft werden.
Während der Vorbereitung auf das Drucken gibt der Drucker möglicherweise Betriebsgeräusche von
sich. Dies ist vollkommen normal.
Se la spia di Allarme (Alarm) (arancione) (L) lampeggia, assicurarsi che la leva di bloccaggio
della testina di stampa sia chiusa correttamente. Aprire la leva di collegamento e la leva di
bloccaggio della testina di stampa, quindi ricominciare da
Quando la stampante viene accesa per la prima volta, viene utilizzato inchiostro per prepararla
alla stampa. È possibile controllare il livello dell'inchiostro rimasto dal driver della stampante
(Windows) o dalla Canon IJ Printer Utility (Mac) dopo l'installazione del software.
La stampante potrebbe emettere rumori durante la preparazione alla stampa. Tali rumori fanno parte
del normale funzionamento della stampante.
K
.
.
.


Publicidad

loading