Premontaggio gruppo carena superiore destra
Note
Durante l'applicazione dei dual-lock (16), prestare attenzione a non
toccare con le dita le superfici adesive; esercitare una pressione
uniforme sulle superfici esterne dei dual-lock (16).
Rimuovere le pellicole protettive poste sul retro dei n.3 dual-lock
(16). Applicare i n.3 dual-lock (16) sulle superfici preposte della ca-
rena superiore destra (12), come mostrato nel riquadro (K). Pre-
montare sulla carena superiore destra (12), n.1 gommino (18), n.3
gommini (17) e n.3 clip (15). Posizionare l'ala destra originale (Q2)
sulla carena superiore destra (12), orientandola come mostrato in
figura e portandola a battuta. Dal lato opposto, avvitare i n.2 dadi
originali (Q1) sugli inserti filettati dell'ala destra (Q2). Serrare i n.2
dadi (Q1) alla coppia indicata.
15
Pre-assembling the RH upper fairing assembly
Notes
During the application of adhesive dual locks (16), take special care
not to touch the adhesive surfaces with your fingers and apply an
even pressure on the external surfaces of dual locks (16).
Remove the protective films from the back of no.3 dual locks (16).
Apply no.3 dual locks (16) on the specific surfaces of the RH upper
fairing (12), as shown in the box (K). Pre-assemble no.1 rubber block
(18), no.3 rubber blocks (17) and no.3 clips (15) on RH upper fairing
(12). Position the original RH cowling (Q2) on the RH upper fairing
(12), aiming it as shown in the figure and driving it fully home. On
the opposite side, screw no.2 original nuts (Q1) on the threaded
inserts of RH cowling (Q2). Tighten no.2 nuts (Q1) to the specified
torque.
ISTR 967 / 00