Descargar Imprimir esta página

Deltaplus TETRA AN14006F Manual De Instrucciones página 41

Publicidad

šo līdzekļu atkārtotu izmantošanu. Šis dokuments precizēs to, ka lietotāja drošība ir saistīta ar aprīkojuma efektivitātes un pretestības
uzturēšanu. Nodot remontam vai aizvietot individuālās aizsardzības līdzekli, ja nepieciešams. Saskaņā ar Eiropas likumdošanas
prasībām lietotājam jāaizpilda produkta identifikācijas karte pirms produkta pirmās lietošanas reizes, ieraksti tajā regulāri jāatjauno un
karte jāuzglabā kopā ar lietošanas instrukciju. Periodiski jāpārbauda uz produkta esošā marķējuma salasāmība. KRITIENA
INDIKATORS: Ja ieslēdzas kritiena indikators, parādās sarkanā krāsa (vai pazūd zaļā krāsa T konektora gadījumā): kritiena bloķēšanas
ierīci nelietot. Kritiena bloķēšanas ierīce jāpārbauda ražotājam vai tā pilnvarotai kompetentai iestādei. Kritiena indikatora
šarnīrsavienojumu jānomaina. Šādos gadījumos ievērojiet norādījumus, kas sniegti aprīkojumam pievienotajā lietošanas instrukcijā.
ĮSPEJIMAI: Lietotāja drošība atkarīga no individuālās aizsardzības līdzekļa nemainīgas efektivitātes, no tā pretestības un atbilstošas
šajā lietošanas instrukcijā sniegto norādījumu izpratnes. ĮSPEJIMAI: Jebkura statiska vai dinamiska pārslodze var sabojāt individuālās
aizsardzības līdzekli. ĮSPEJIMAI: Lietotāja svars, ieskaitot viņa apģērbu un aprīkojumu, nedrīkst pārsniegt uz kritiena novēršanas līdzekļa
norādīto maksimālo svaru. ĮSPEJIMAI: Neizmantot kritiena apturēšanas līdzekli ar automātisko atritināšanās funkciju kā pieāķēšanās
sistēmu vai kā darba drošības līdzekli. ĮSPEJIMAI: Ja aprīkojums bijis kontaktā ar ķīmiskiem produktiem, šķīdinātājiem vai degvielu, kuri
varētu ietekmēt tā funkcionēšanu, kritiena apturēšanas līdzekli nedrīkst izmantot. Tas jāpārbauda un jāapseko pirms atkārtotas
lietošanas. ĮSPEJIMAI: Neizmantot kritiena apturēšanas līdzekli pēc tam, kad tas izturējis ievērojamu kritienu. Pirms atkārtotas lietošanas
šis līdzeklis jāpārbauda un jāapseko, jo tam var būt ar neapbruņotu aci neredzami bojājumi. Ir bīstami izveidot pašam savu kritiena
novēršanas sistēmu, jo katra drošības elementa funkcija var ietekmēt cita drošības elementa funkciju. Jebkāda individuālās aizsardzības
līdzekļa modificēšana, tā pievienošana vai labošana nedrīkst tikt veikta bez iepriekšējas saskaņošanas ar ražotāju. Minētās manipulācijas
jāveic ražotāja atļautajā operatīvajā veidā. Neizmantot ārpus lietošanas instrukcijā noteiktās izmantošanas jomas, kā arī nepārsniegt
aprīkojuma izmantošanas ierobežojumus. Ražotājs nav atbildīgs par tiešu vai netiešu nelaimes gadījumu, kas noticis pēc aprīkojuma
modificēšanas vai pēc citādas tā izmantošanas, nekā noteikts instrukcijā. Darba vides temperatūra : -32°C / +50°C. Daži individuālie
aizsarglīdzekļi ir testēti ar masas spiedienu, kas par 40 % / 50 % lielāks par standarta prasībām (140 kg / 150 kg), skatīt produkta
marķējumu. Glabāšanas/Tīrīšanas: Transportēšanas un uzglabāšanas laikā: / - uzglabāt aprīkojumu tā oriģinālajā iepakojumā; / -
nepieļaut aprīkojuma kontaktu ar jebkuru griezīgu, abrazīvu utt.; / sargāt aprīkojumu no saules stariem, karstuma, liesmām, karsta metāla,
eļļām, naftas produktiem, agresīviem ķīmiskiem produktiem, skābēm, krāsvielām, šķīdinātajiem, asām dzegām un no maza diametra
struktūrām. /Pēc tīrīšanas uzglabāt tumšā, sausā un vēdinātā vietā. / Tīrīt ar ūdeni un ziepēm, noslaucīt ar auduma lupatu un izkārt labi
vēdināmā telpā, lai ļautu izžūt dabiski, ievērojot attālumu no jebkura tieša uguns vai karstuma avota. Šīs norādes attiecas arī uz
elementiem, kuri to lietošanas laikā ir samirkuši. Neizmantot hlorūdeni, agresīvus traipu tīrītājus, šķīdinātājus, benzīnu vai krāsvielas. Šīs
vielas var ietekmēt apturēšanas līdzekļa tehniskos rādītājus. Siksnu tīrīt vienīgi ar maigas iedarbības traipu tīrītāju. LT AUTOMATINIS
KRITIMO SULAIKYMO BLOKAS (pagal EN360) PROTECTOR TETRA AN14006F: APSAUGOS SU AUTOMATINE GRĮŽTAMĄJA
SPYRUOKLE + 1 AM021 - 6 M PROTECTOR INOX AN11023F: APSAUGOS SU AUTOMATINIU GRĮŽTAMUOJU TROSU + 1 AM020
- 23 M PROTECTOR INOX AN11023T: APSAUGOS SU AUTOMATINIU GRĮŽTAMUOJU TROSU + 1 AM016 - 23 M PROTECTOR
METAL AN115F: APSAUGOS SU AUTOMATINIU GRĮŽTAMUOJU TROSU + 1 AM020 - 20 M PROTECTOR METAL AN115T:
APSAUGOS SU AUTOMATINIU GRĮŽTAMUOJU TROSU + 1 AM016 - 20 M PROTECTOR METAL AN116F: APSAUGOS SU
AUTOMATINIU GRĮŽTAMUOJU TROSU + 1 AM020 - 25 M PROTECTOR METAL AN116T: APSAUGOS SU AUTOMATINIU
GRĮŽTAMUOJU TROSU + 1 AM016 - 25 M PROTECTOR METAL AN11730F: APSAUGOS SU AUTOMATINIU GRĮŽTAMUOJU
TROSU + 1 AM020 - 30 M PROTECTOR METAL AN11730T: APSAUGOS SU AUTOMATINIU GRĮŽTAMUOJU TROSU + 1 AM016 -
30 M AN12006T: -AN12010T: APSAUGOS SU GRĮŽTAMUOJU AUTOMATINIU ĮTAISU 10M + AM016 AN12015T: APSAUGOS SU
GRĮŽTAMUOJU AUTOMATINIU ĮTAISU 15M + AM016 MEDBLOC AN13006C: APSAUGOS SU AUTOMATINE GRĮŽTAMĄJA
SPYRUOKLE + 1 AM002 - 6 M PROTECTOR TETRA AN14006T: APSAUGOS SU AUTOMATINE GRĮŽTAMĄJA SPYRUOKLE + 1
AM016 - 6 M PROTECTOR TETRA AN14008F: APSAUGOS SU AUTOMATINE GRĮŽTAMĄJA SPYRUOKLE + 1 AM021 - 8 M
PROTECTOR TETRA AN14008T: APSAUGOS SU AUTOMATINE GRĮŽTAMĄJA SPYRUOKLE + 1 AM016 - 8 M PROTECTOR TETRA
AN15006F: APSAUGOS SU AUTOMATINIU GRĮŽTAMUOJU TROSU + 1 AM020 - 6 M PROTECTOR TETRA AN15006T: APSAUGOS
SU AUTOMATINIU GRĮŽTAMUOJU TROSU + 1 AM016 - 6 M PROTECTOR TETRA AN15010F: APSAUGOS SU AUTOMATINIU
GRĮŽTAMUOJU TROSU + 1 AM020 - 10 M PROTECTOR TETRA AN15010T: APSAUGOS SU AUTOMATINIU GRĮŽTAMUOJU TROSU
+ 1 AM016 - 10 M PROTECTOR TETRA AN15015F: APSAUGOS SU AUTOMATINIU GRĮŽTAMUOJU TROSU + 1 AM020 - 15 M
PROTECTOR TETRA AN15015T: APSAUGOS SU AUTOMATINIU GRĮŽTAMUOJU TROSU + 1 AM016 - 15 M Naudojimo instrukcija:
Kad bendras darbo sąlygų išplanavimas riboja kritimo riziką, kritimo aukštį bei švytuoklės efekto riziką kritimo atveju.Kad bendras darbo
sąlygų išplanavimas riboja kritimo riziką, kritimo aukštį bei švytuoklės efekto riziką kritimo atveju.Kritimo atveju kabelio arba diržo kryptis
keičiasi ir formuoja kampą ant krašto, nuo kurio įvyksta kritimas. Šis kampas yra matuojamas tarp dviejų kabelio arba diržo galų, esančių
vienoje ir kitoje krašto pusėje. Būtina išnagrinėti darbo situaciją ir kritimo rizikos konfigūraciją tam, kad šis kampas nebūtų mažesnis nei
90°.Siekiant išvengti švytuoklės efekto, darbo vieta arba judėjimai įšonus turi būti apriboti. Jie neturi viršyti 1,50 m atstumo nuo vienos ir
kitos stačios ašies pusės prie krašto (nuo kurio gali įvykti kritimas) ir kertant kritimo sulaikymo įrenginio tvirtinimo vietą⑰ . Jei darbo sąlygos
reikalauja viršyti šias ribas, asmeninė tvirtinimo pozicija nebenaudojama. Naudoti C arba D klasės tvirtinimo įrenginį, laikantis normos
EN795:1996 (pvz. Saugos virvė).Siekiant išvengti švytuoklės efekto, darbo vieta arba judėjimai įšonus turi būti apriboti. Jie neturi viršyti
1,50 m atstumo nuo vienos ir kitos stačios ašies pusės prie krašto (nuo kurio gali įvykti kritimas) ir kertant kritimo sulaikymo įrenginio
tvirtinimo vietą⑰ . Jei darbo sąlygos reikalauja viršyti šias ribas, asmeninė tvirtinimo pozicija nebenaudojama. Naudoti C arba D klasės
tvirtinimo įrenginį, laikantis normos EN795:1996 (pvz. Saugos virvė).Pardavėjas privalo parengti šios naudojimo instrukcijos vertimą
(pagal galiojantį reglamentą) šalies, kurioje ši įranga bus naudojama, oficialia kalba. Prieš naudojant AAP naudotojas privalo įdėmiai
perskaityti šią instrukciją. Kad užtikrintumėte savo saugumą, griežtai laikykitės naudojimo, patikros, priežiūros ir laikymo instrukcijų. Šia
AAP gali naudotis tik kompetentingi, atitinkamai apmokyti asmenys bei asmenys, prižiūrimi už juos atsakingo kompetentingo žmogaus.
Naudotojo saugumas priklauso nuo pastovaus AAP efektyvumo, atsparumo ir puikaus šios naudojimo instrukcijos nurodymų supratimo.
Naudotojas yra asmeniškai atsakingas už neatitinkantį šios instrukcijos nuostatų AAP naudojimą bei instrukcijoje išvardytų saugumo
priemonių nesilaikymą. Šios asmeninės apsaugos priemonės (AAP) skirtos naudoti sveikiems žmonėms, kai kurios medicininės sąlygos
gali įtakoti naudotojo saugumą. Jei kyla abejonių, kreipkitės į gydytoją. Griežtai laikykitės instrukcijos, kontrolės, priežiūros ir sandėliavimo
nurodymų Lynas gali būti asmeninės apsaugos nuo kritimo sistemos elementas arba jos jungiamoji dalis (tvirtinimo, darbo padėties
fiksavimo (EN358), kritimo sulaikymo (EN353-1, EN353-2, EN355, EN360), prieinamumo prie virvės ir saugumo sistemos). Jis taip pat
gali būti tvirtinimo įrenginys (EN795). Jis jungiamas jungtimis (EN362) prie kitų sistemos elementų. Šis produktas yra neatskiriama
bendros kritimo sulaikymo sistemos dalis (EN 363) ir jo funkcija yra minimizuoti kūno sužalojimų riziką kritimų metu. Prieš naudojimą yra
būtina susipažinti su visų sistemos sudedamųjų komponentų naudojimo instrukcijomis. Šis kritimo sulaikymo įrenginys yra jungiamas
prie ankerio (EN795). Kritimo sulaikymo įrenginio tvirtinimo pozicija (karterio viršuje) yra jungtimi (EN362) jungiama prie ankerinės
struktūros (EN795). Kabelio ar juostos galas yra jungtimi (EN362) jungiamas prie nugaroje esančio kūno saugos diržų (EN361) tvirtinimo
pozicijos. (Krūtinės srityje esanti kūno saugos diržų tvirtinimo pozicija naudojama tik išskirtiniais atvejais.) Jungtys (EN362) gali būti
naudojamos kartu su kritimo sulaikymo įranga tik tuo atveju, jei yra aprūpintos šarnyrinės jungties tipo sukimosi funkcija. Kūno saugos
diržai (EN361) yra vienintelis kūno palaikymo įrankis, kurį leidžiama naudoti kritimo sulaikymo sistemoje. Kritimo sulaikymo įrenginys yra
aprūpintas nuimamu diržu arba kabeliu. Kritimo sulaikymo įranga gali būti aprūpinta skirtingais galiniais komponentais (šarnyrinė jungtimi
(EN354)) bei jungtimis (EN362). Tokiais atvejais yra būtina laikytis naudojimo instrukcijoje aprašytų atitinkamų nurodymų. Tam tikri kritimo
sulaikymo įrenginiai yra aprūpinti kritimo indikatoriaus funkcija, matoma ant šarnyrinės jungties. (žr. nuorodų lentelę) Tam tikri kritimo
sulaikymo įrenginiai turi specialias charakteristikas (žr. nuorodų lentelę). - gali būti skirti intensyviam naudojimui; - gali būti skirti naudoti
horizontaliai. Žr. specifikacijas. VEIKMAS (IŠSKYRUS NUORODAS AN13006 YY): Prijungtas prie ankerio, esančio virš naudotojo, šis
kritimo sulaikymo įrenginys suteikia galimybę judėti dideliais atstumais vertikaliai bei horizontaliai horizontalioje arba nuožulnioje
plokštumoje. Naudotojo judėjimo metu kabelis arba diržas susisuka arba atsisuka su būgno pagalba. Spyruoklės pagalba kabelis arba
diržas yra pastoviai laikomas įtemptas. Kritimo atveju užraktas blokuoja kabelio ar diržo atsisukimą ir staigiai stabdo kritimą. Kritimo
sustabdymo įrenginiams su kritimo indikatoriaus funkcija: kritimo metu ant sujungimo atsiranda raudona spalva, arba nebesimato žalios
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France –
41
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
UPDATE 07/09/2017

Publicidad

loading