Descargar Imprimir esta página

Deltaplus TETRA AN14006F Manual De Instrucciones página 44

Publicidad

för arbetssituationen begränsar fallrisk, fallhöjd och pendelrörelsen i händelse av fall. / att fri höjd är tillräckligt (friutrymme under
användarens fötter) och att inga föremål kan hindra fallstoppssystemets normala funktion Fri höjd är avståndet för stopp H + ett extra
säkerhetsavstånd på 1 m. Avståndet H räknas från den ursprungliga positionen under fötterna till den slutliga positionen (användarens
balans efter det stoppade fallet). (se tabell) Se till att behålla ett säkert avstånd från marken och elledningar samt områden där det finns
elrisker. Begränsningar: Före arbeten som kräver användningen av en personlig skyddsutrustning, är det viktigt att ha en räddningsplan
i händelse av nödsituationer som kan uppstå under operationerna. Produkter i tyg eller med komponenter i tyg (sele, bälte, falldämpare
etc...) : max livslängd 10 år i förvaring (från tillverkningsdatumet), 7 år från och med den första användningen. Produkter av metall och
mekaniska produkter (fallstoppsanordning med automastisk säkerhetsblock, glidklämma, förankringar etc...) : max. livslängd 20 år från
tillverkningsåret (förvaring eller användning). Livslängden anges som en indikation och kan variera beroende på : - Underlåtenhet att
följa tillverkarens instruktioner om transport, förvaring och användning /- "Aggressiva" arbetsmiljöer: havsområden, kemiska miljöer,
extrema temperaturer, skarpa kanter... /- Särskilt intensiv användning /- Rejäla stötar eller påfrestningar /- Brist på information om
produktens tidigare användning. Varning: Dessa faktorer kan orsaka skador som är osynliga för blöta ögat. Varning: Vissa extrema
förhållanden kan minska livslängden till endast några dagar. vid tveksamhet , ta produkten ur bruk och genomföra: - en kontroll /- en
förstörelse. Livslängden ersätter inte en regelbunden kontroll (minst årlig) som ger möjlighet att bedömma utrustningens skick. FÖR ATT
HITTA DITT LOKALA KONTROLLSTÄLLE FÖR DEN ÅRLIGA BESIKTNINGEN, GÅ TILL WWW.DELTAPLUS.EU. Ingen modifiering,
borttagning, tillägg eller reparation på den personliga skyddsutrustningen ska utföras utan samråd med tillverkaren. Får inte användas
utanför dess användningsområde, som anges i användningsinstruktionerna. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för någon direkt eller
indirekt olycka som följd av en användning som inte anges i denna broschyr eller en ändring på utrustningen. Använd inte utru stningen
utanför dess begränsningar. För att säkerställa dess funktionsduglighet och därmed säkerheten för användaren, måste produkten
kontrolleras systematiskt: 1/ genom att visuellt inspektera följande punkter: remmen eller repets skick: inga skadade trådar, början på
bristning, inga synliga skador vid sömmar, ingen brännskada och ingen ovanlig krympning. / Stållinans skick: ingen påbörjad bristning
eller skador på en eller flera trådar, ingen vikning, ingen brännskador, korrosion, oxidering eller formändringar av linans slagning. / skick
för de metalliska delarna: ingen slitage, formförändring, korrosion eller oxidering. /Allmänn skick: leta efter eventuella försämringar
orsakade av solljus eller andra klimatförhållanden / Korrekt funktion och låsning av kopplingsenheterna. / Att fallindikatorn (på lekaren)
inte är aktiverad (den röda färgen ska inte synas). / Korrekt funktion av stållinas blockering och indragning. Särskilda förhållanden som
fukt, snö, is, lera, smuts, färg, olja, lim, korrosion, slitage av rem eller rep, etc. kan kraftigt minska fallstoppsanordningens funktion och
prestanda. 2/ I följande fall: före och under användningen / om en tvekan förekommer / Vid kontakt med kemikalier, lösningsmedel eller
bränsle som kan påverka funktionen. / om den har utsatts för ett fall. / minst var tolfte månad av tillverkaren eller ett behörigt organ valt
av tillverkaren. REGELBUNDEN KONTROLL av den personliga skyddsutrustningen: Utrustningen måste kontrolleras minst var tolfte
månad av tillverkaren eller ett behörigt organ, valt av tillverkaren. Denna mycket viktigt kontroll säkerställer utrustningens prestanda och
därmed användarens säkerhet. Ett skriftligt dokument som tillåter att utrustningen användas igen måste mottas före en återanvändning
av utrustningen. Detta dokument nämner tydligt att användarens säkerhet är sammankopplad med utrustningens prestanda och
hållbarhet. Ordna reparation eller utbyte av skyddsutrustningen om det behövs. I enlighet med europeisk lagstiftning, skall
identifieringsbladet fyllas i före den första användningen av produkten och uppdateras och förvaras med produkten och
användningsintruktionerna av användaren. Märkningens läsbarhet ska kontrolleras regelbundet. FALLINDIKATOR : När fallvarningen
aktiveras och när den röda färgen visas (eller den gröna färgen försvinner gällande kopplingen T): använd inte fallskyddet. Låt tillverkaren
eller en behörig tekniker undersöka anordningen. Lekaren med fallvarningen ska bytas ut. I dessa fall, följ instruktionerna i
användningsbroschyren till varje komponent. VARNING: Användarens säkerhet beror på utrustningens kontinuerliga effektivitet och
hållbarhet, samt användarens förståelse av instruktionerna i denna broschyr. VARNING: All statisk eller dymanisk överbelastning kan
skada den personliga skyddsutrustningen. VARNING: Användarens vikt , inklusivt kläderna och utrustningen får inte överstiga den
maximala vikten angiven på fallskyddet. VARNING: Fallstoppsanordnningen med automatisk säkerhetsblock får inte användas som
kvarhållningssystem eller stödanordning. VARNING: Vid kontakt med kemikalier, lösningsmedel eller bränslen som kan påverka
funktionen måste anordningen tas ur bruk. Den måste kontrolleras och besiktas före en ny användning. VARNING: Ett
fallstoppsanordning som har varit med i ett fall får inte användas innan den har blivit kontrollerad för den kan ha skador som är osynliga
för blotta ögat. Det är farligt att skapa sitt eget fallskyddssystem eftersom varje säkerhetsfunktion kan störa en annan säkerhetsfunktion
Ingen modifiering eller tillägg eller reparation får göras på den personliga skyddsutrustning utan tillverkarens skriftliga godkännande.
Använd inte utrustningen utanför dess användningsområde som är angivet i användningsinstruktionerna, eller utanför dess
begränsningar Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för någon direkt eller indirekt olycka som följd av en användning som inte anges i
denna broschyr eller en ändring på utrustningen. Temperatur på arbetsmiljön : -32°C / +50°C. En del av denna personliga
skyddsutrustning har testats med ett belastningstryck som överstiger standardkraven (140 kg/150 kg) med 40 /50 %, se märkningen på
din produkt . Förvaring/Rengöring: Vid transport och förvaring bör produkten : /- förvaras i dess förpackning /- hållas från all skärande
föremål, frätande ämnen etc... / hålla produkten från direkt solljus, värme, lågor, varma metaller, oljor, bränslen, starka kemikalier, syror,
färgämnen, lösningsmedel, vassa kanter och strukturer med små diameter. /Förvaras efter rengöring, skyddat mot ljus, på en torr och
ventilerad plats. / Rengörs med tvål och vatten, torkas av med en ren trasa och hängs i en välventilerad lokal för att torka, skyddad från
direkt eld eller värmekällor; samma sak gäller för de delar som blev fuktiga under användingen. Blekmedel, starka rengöringsmedel,
lösningsmedel, bensin eller färgämnen får inte användas eftersom de kan påverka anordning prestanda. Rengöra remmen endast med
ett mjukt rengöringsmedel. DA FALDSIKRING MED AUTOMATISK TILBAGERULNING (i overensstemmelse med EN 360)
PROTECTOR TETRA AN14006F: FALDSIKRING MED AUTOMATISK TILBAGEKALDELSE MED SELE + 1 AM021 – 6 M
PROTECTOR INOX AN11023F: FALDSIKRING MED AUTOMATISK TILBAGEKALDELSE MED KABEL + 1 AM020 – 23 M
PROTECTOR INOX AN11023T: FALDSIKRING MED AUTOMATISK TILBAGEKALDELSE MED KABEL + 1 AM016 – 23 M
PROTECTOR METAL AN115F: FALDSIKRING MED AUTOMATISK TILBAGEKALDELSE MED KABEL + 1 AM020 – 20 M
PROTECTOR METAL AN115T: FALDSIKRING MED AUTOMATISK TILBAGEKALDELSE MED KABEL + 1 AM016 – 20 M
PROTECTOR METAL AN116F: FALDSIKRING MED AUTOMATISK TILBAGEKALDELSE MED KABEL + 1 AM020 – 25 M
PROTECTOR METAL AN116T: FALDSIKRING MED AUTOMATISK TILBAGEKALDELSE MED KABEL + 1 AM016 – 25 M
PROTECTOR METAL AN11730F: FALDSIKRING MED AUTOMATISK TILBAGEKALDELSE MED KABEL + 1 AM020 – 30 M
PROTECTOR METAL AN11730T: FALDSIKRING MED AUTOMATISK TILBAGEKALDELSE MED KABEL + 1 AM016 – 30 M
AN12006T: -AN12010T: FALDSIKRING MED AUTOMATISK TILBAGEKALDELSE 10M + AM016 AN12015T: FALDSIKRING MED
AUTOMATISK TILBAGEKALDELSE 15M + AM016 MEDBLOC AN13006C: FALDSIKRING MED AUTOMATISK TILBAGEKALDELSE
MED SELE + 1 AM002 – 6 M PROTECTOR TETRA AN14006T: FALDSIKRING MED AUTOMATISK TILBAGEKALDELSE MED SELE
+ 1 AM016 – 6 M PROTECTOR TETRA AN14008F: FALDSIKRING MED AUTOMATISK TILBAGEKALDELSE MED SELE + 1 AM021
– 8 M PROTECTOR TETRA AN14008T: FALDSIKRING MED AUTOMATISK TILBAGEKALDELSE MED SELE + 1 AM016 – 8 M
PROTECTOR TETRA AN15006F: FALDSIKRING MED AUTOMATISK TILBAGEKALDELSE MED KABEL + 1 AM020 – 6 M
PROTECTOR TETRA AN15006T: FALDSIKRING MED AUTOMATISK TILBAGEKALDELSE MED KABEL + 1 AM016 – 6 M
PROTECTOR TETRA AN15010F: FALDSIKRING MED AUTOMATISK TILBAGEKALDELSE MED KABEL + 1 AM020 – 10 M
PROTECTOR TETRA AN15010T: FALDSIKRING MED AUTOMATISK TILBAGEKALDELSE MED KABEL + 1 AM016 – 10 M
PROTECTOR TETRA AN15015F: FALDSIKRING MED AUTOMATISK TILBAGEKALDELSE MED KABEL + 1 AM020 – 15 M
PROTECTOR TETRA AN15015T: FALDSIKRING MED AUTOMATISK TILBAGEKALDELSE MED KABEL + 1 AM016 – 15 M
Brugsanvisning: At den generelle indretning af arbejdssituationen, risikoen for fald, faldhøjden og pendulbevægelsen i tilfælde af fald
er begrænset.At den generelle indretning af arbejdssituationen, risikoen for fald, faldhøjden og pendulbevægelsen i tilfælde af fald er
begrænset.I tilfælde af fald ændres kablets eller remmens retning og udgør en vinkel på kanten, hvorfra faldet er sket. Denne vinkel
måles mellem 2 dele af kablet eller remmen, der er placeret til begge sider af kanten. Derfor skal arbejdssituationen og
faldrisikokonfigurationen undersøges, så denne vinkel ikke er under 90°.For at begrænse denne pendulbevægelse skal arbejdszonen
eller de sideværts flytninger begrænses. Den må ikke overstige 1,50 m fra den ene side til den anden fra den akse, der er vinkelret på
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France –
44
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
UPDATE 07/09/2017

Publicidad

loading