Schéma Électrique Du Moteur (Stanadyne) - VM Motori D703E2 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para D703E2:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

SCHEMA ELETTRICO MOTORE (STANADYNE)
ENGINE ELECTRICAL SYSTEM (STANADYNE)
SCHÉMA ÉLECTRIQUE DU MOTEUR (STANADYNE)
ESQUEMA ELÉCTRICO DEL MOTOR (STANADYNE)
SCHALTPLAN ZUM MOTOR (STANADYNE)
Descrizione - Description - Beschreibung - Descripción
N.
Interruttore di avviamento (a chiave) - Ignition (key) switch - Schlüsselschalter zum Starten - Contacteur d'alluma-
1
ge (à clé) - Interruptor de arranque (con llave)
Fusibile - Fuse - Sicherung - Fusible - Fusible
2
Batteria - Battery - Batterie - Batterie - Batería
3
Motorino avviamento - Starter - Anlassermotor -Démarreur - Motor de arranque
4
Relè elettromagnete - Electromagnetic relay - Relais Elektromagnet - Relais électro-aimants - Relé electroimán
5
Spie di segnalazione - Indicator lamps - Kontrollleuchten - Voyants de signalisation - Pilotos de aviso
6
Alternatore - Alternating current generator - Wechselstromgenerator - Alternateur - Alternador
7
Sensore manometro pressione olio motore - Engine oil pressure gauge sensor - Sensor für Druckmesser des
8
Motoröldrucks - Capteur du manomètre de pression d'huile moteur - Sensor manómetro presión aceite motor
Sensore temperatura acqua - Water temperature sensor - Wassertemperatursensor - Capteur de température de
9
l'eau - Sensor temperatura agua
Centralina preriscaldo - Preheating control unit - Vorglühsteuergerät - Centrale de préchauffage - Centralita de
10
precalentamiento
Candelette - Glowplugs - Kerzen - Bougies - Bujías
11
Temporizzatore pressione olio motore - Engine oil pressure timer -Timer Motoröldruck - Temporisateur pression
12
huile moteur - Temporizador de presión del aceite del motor
Dissipatore di potenza - Power dissipator - Leistungsableiter - Dissipateur de puissance - Disipador de potencia
13
Diodo - Diode - Diode - Diode - Diodo
14
Elettrovalvola - Solenoid valve - Magnetventil - Electrovanne - Electroválvula
15
Relè dispositivo "STANADYNE" - Device relay "STANADYNE" - Relais der Vorrichtung "STANADYNE" - Relais
16
dispositif "STANADYNE" - Relé dispositivo "STANADYNE"
Sensore "STANADYNE" - Sensor "STANADYNE" - Sensor "STANADYNE" - Capteur "STANADYNE" - Sensor
17
"STANADYNE"
Pompa iniezione - Injection pump - Einspritzpumpe - Pompe à injection - Bomba de inyección
18
Caratteristiche elettriche - Electric specifications - Stromversorgungsspannung - Caractéristiques électriques - Caracterí-
sticas eléctricas
Tensione alimentazione elettrica - Power supply voltage - Beschreibung - Tension d'alimentation électrique
N.
- Tensión alimentación eléctrica
5
6
16
Colori - Colours - Farben - Couleurs - Colores
A = Azzurro - Light blue - Hellblau - Céleste - Azul claro / B = Bianco - White - Weiß - Blanc - Blanco
C = Arancione - Orange - Orange - Orange - Naranja / G = Giallo - Yellow -Gelb - Jaune - Amarillo
H = Grigio - Grey - Grau - Gris -Gris / L = Blu -Blue - Blau - Bleu -Azul
M = Marrone - Brown -Braun - Marron - Marrón / N = Nero - Black - Schwarz - Noir - Negro
P = Nocciola - Light brown - Nussbraun - Beige - Habana / R = Rosso - Red - Rot - Rouge - Rojo
S = Rosa - Pink - Rosa - Rose - Rosa / V = Verde - Green - Grün - Vert - Verde
Z = Viola - Purple - Violett - Violet -Violeta
12V - 24V
20/30 A - 10/20 A
3 W
20/30 A - 10/20 A
77
D700-750E2_E3
VM p/n 42432097F Ed.4 - 2015-05

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido