Préparation Et Installation; Première Mise En Service - Braun Aesculap Instrucciones De Manejo/Descripción Técnica

Ocultar thumbs Ver también para Aesculap:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 52
Plage de tension
L'appareil peut fonctionner dans des plages de tension de 100 V~-120 V~
à 220 V~-240 V~ (+/–10 %) respectivement.
Pompe de liquide de refroidissement (sur GA835 seulement)
Remarque
La pompe de liquide de refroidissement ne fonctionne que lorsque le
moteur est en marche.
Le moteur ELAN EC à rotation à droite ou à gauche avec unité d'irrigation
GA835 est équipé d'une pompe de liquide de refroidissement 4. La pompe
de liquide de refroidissement sert exclusivement à refroidir ou irriguer les
outils. Il est recommandé d'utiliser comme liquide de refroidissement des
solutions de perfusion jusqu'à 1 000 ml, p. ex. NaCl 0,9 % de B. Braun. Le
débit maximum est d'environ 85 ml par minute.
La pompe de liquide de refroidissement peut être activée au moyen de la
commande au pied. Le débit est réglable de manière progressive sur le
bouton rotatif de régulation du débit 2 en façade de l'appareil.
La mise en marche et l'arrêt de la pompe et la modification du débit sont
également possibles quand le moteur est activé. Quand le moteur a été
activé pendant plus de deux secondes, l'égouttement ultérieur du liquide
de refroidissement est empêché par une commande d'entraînement spé-
ciale.
Arbre flexible
Remarque
Voir également le mode d'emploi de l'arbre flexible.
La vitesse de rotation du moteur et le couple sont transmis à la pièce à
main par un arbre flexible.
Commande au pied
Remarque
Voir également le mode d'emploi de la commande au pied.
L'activation ou la commande (demande de régime, sens de rotation, mise
en marche et arrêt de la pompe sur GA835) du système ELAN EC s'effec-
tuent au moyen d'une commande au pied.
3.
Préparation et installation
Aesculap n'assume aucune responsabilité lorsque les obligations suivantes
ne sont pas respectées.
Pour installer et faire fonctionner le produit, observer:
– les directives nationales relatives à l'installation et à l'exploitation,
– les réglementations nationales relatives à la protection contre les
incendies et les explosions,
– les consignes d'utilisation conformément aux dispositions des
normes CEI/DIN EN.
Remarque
La sécurité de l'utilisateur et du patient dépend notamment d'une alimen-
tation électrique intacte, et en particulier d'une connexion intacte du fil de
protection. Les défauts ou l'absence de connexion de fil de protection ne
sont souvent pas remarqués immédiatement.
Relier l'appareil par le raccord d'équipotentialité monté au dos de
l'appareil à l'équipotentialité du local à usage médical.
Remarque
Le câble d'équipotentialité peut être commandé chez le fabricant sous la
référence GK535 (longueur 4 m) ou TA008205 (longueur 0,8 m).
Risque d'incendie et d'explosion!
Ne pas faire fonctionner l'appareil en zone à
risque d'explosion.
AVERTISSEMENT
Risque de préjudice au bon fonctionnement de
l'appareil par une installation inappropriée!
AVERTISSEMENT
Ne pas recouvrir les fentes ni la grille d'aération
du produit.
Remarque
Le circuit électrique de la commande au pied est réalisé en version antidé-
flagrante et son utilisation en environnement médical est autorisée suivant
les normes CEI/DIN EN 60601-1.
3.1
Première mise en service
Aesculap n'assume aucune responsabilité lorsque les obligations suivantes
ne sont pas respectées.
Risque de blessure et/ou de dysfonctionnement du
produit en cas de manipulation erronée du système
médico-électrique!
AVERTISSEMENT
Respecter les modes d'emploi de l'ensemble des
appareils médicaux.
37

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido