Avaya AWH75 Manual Del Usuario página 51

Tabla de contenido

Publicidad

battery Replacement
Gb
baT TeRy RePLaCemeNT
The custom battery supplied should last 2–3
years. When talk time decreases significantly,
you should replace the battery. Call
Plantronics at (800) 544-4660 ext. 5538 for
information on sending back to factory to
install new battery.
de
aUsTaUsCHeN des aKKUs
Der im Lieferumfang enthaltene Akku hat eine
Lebenszeit von 2 bis 3 Jahren. Wenn die
Sprechzeit deutlich abnimmt, sollte der Akku
ausgetauscht werden. Rufen Sie Plantronics
unter der Nummer +1 (800) 544-4660, Nbst.
5538 an, um Informationen zur Rücksendung
ans Werk zu erhalten, damit der Akku
ausgetauscht wird.
dK
UdsKIFTNING aF baT TeRI
Det medfølgende specialbatteri er beregnet til
2-3 års brug. Når taletiden bliver mærkbart
kortere, skal du udskifte batteriet. Ring til
Plantronics på tlf. (800) 544-4660 lokal 5538 for
at få oplysninger om returnering til fabrikken
for at få installeret et nyt batteri.
es
CambIO de L a baTeRía
La batería personalizada que se proporciona
tiene una vida media de dos a tres años. Si el
tiempo de conversación disminuye
considerablemente, cambie la batería. Si
desea obtener información sobre cómo enviar
el auricular a la fábrica para la instalación de
una nueva batería, póngase en contacto con
Plantronics llamando al (800) 544-4660,
extensión 5538.
FI
aKUN VaIHTamINeN
Laitteen mukana toimitetun akun käyttöikä on
noin 2–3 vuotta. Kun puheaika lyhenee
huomattavasti, akku on vaihdettava.
Soittamalla Plantronicsin numeroon (800) 544-
4660 (5538) saat lisätietoja akun vaihtamisesta
tehtaalla.
FR
RemPL aCemeNT de L a
baT TeRIe
La batterie fournie spécialement pour ce
modèle dure normalement 2 à 3 ans. Lorsque
la durée de conversation diminue de manière
significative, il est temps de la remplacer.
Appelez Plantronics au (800) 544 4660 poste
5538 pour obtenir les informations relatives au
renvoi de l'appareil à l'usine pour l'installation
d'une nouvelle batterie.
4
IT
sOsTITUzIONe deLLa
baT TeRIa
La durata della batteria in dotazione è di 2-3
anni. Quando l'autonomia di conversazione si
riduce significativamente, è necessario
sostituire la batteria. Contattare Plantronics al
numero (800) 544-4660 est. 5538 per
informazioni sulla spedizione del prodotto alla
fabbrica per installare una nuova batteria.
NL
baT TeRIJeN VeRVaNGeN
Batterijen vervangen
De speciale batterij dient 2 tot 3 jaar te
functioneren. Wanneer de gesprekstijd
beduidend afneemt, moet u de batterij
vervangen. Bel Plantronics: (800) 544-4660,
toestel 5538 voor informatie over het naar de
fabriek terugsturen voor een nieuwe batterij.
NO
by T Te baT TeRI
Originalbatteriet som følger med produktet,
varer i 2–3 år. Når taletiden reduseres
betraktelig, bytter du batteri. Ring Plantronics
på (800) 544-4660 linje 5538 for informasjon
om hvordan du sender telefonen tilbake til
fabrikken for å få satt inn et nytt batteri.
PT
sUbsTITUIçãO da baTeRIa
A bateria fornecida de fábrica deverá durar 2–
3 anos. Quando o tempo de conversação
diminuir de forma significativa, deverá
substituir a bateria. Contacte a Plantronics
através do telefone + 1 (800) 544-4660, ext.
5538 (Estados Unidos) ou 800 844 517
(Portugal) para obter informação acerca do
envio da unidade para instalação de nova
bateria.
se
by Te aV baT TeRI
Det anpassade medföljande batteriet bör räcka
i två–tre år. Om taltiden minskar markant bör
du byta ut batteriet. Ring Plantronics på
(800) 544-4660 ankn. 5538 om du vill ha
information om hur du returnerar enheten till
fabriken för installation av ett nytt batteri.
accessing the a V a y a UCC
GB
Accessing the Avaya Unified Communication
Centre (UCC) from the AWH75 wireless
1. Connect the AWH75 wireless to the Avaya
telephone. Follow the instructions in this user
guide.
2. Ask your switch administrator to configure
your telephone for ringdown to the UCC in
your telephone first call appearance.*
*Notes for switch administrators on configuring
ringdown for your AVAYA telephones:
Some phones allow for direct ringdown
configuration, i.e. 2500.
Other phones do not allow for direct ringdown
configurations, i.e. 64XX. In order to configure the
ringdown in these phones, the administrator
needs to:
• Create a phantom extension setup as a 2500
type. (No real port has to be assigned).
• Create a ringdown to the UCC for the phantom
extension.
• Bridge the phantom extension to the
telephone call appearance 1 (configure it as
an "abrdg-appr" and setup the "Auto Select
Any Idle Appearance" to Yes).
DE
Kontaktieren des Avaya Unified Communication
Center (UCC) über das AWH75
1. Verbinden Sie das AWH75 Wireless
mit dem Avaya-Telefon. Folgen Sie den
Anleitungen in diesem Benutzerhandbuch.
2. Das Telefon muss von Ihrem Switch-
Administrator so konfiguriert werden, dass
über die erste Direktwahltaste Ihres Telefons
eine Verbindung zum UCC hergestellt wird.*
* Anmerkungen für Switch-Administratoren für die
Konfigurierung von AVAYA-Telefonen für eine
Direktwahl.
Bei einigen Telefonen (z B. 2500) kann eine
Direktwahlkonfigurierung vorgenommen werden.
Bei anderen Telefonen ist dies nicht möglich
(z. B. 64XX). Folgende Schritte müssen durchführt
werden, um bei diesen Telefonen eine Direktwahl
zu konfigurieren:
• Richten Sie eine Scheindurchwahl des
Typs 2500 ein. (Es muss kein realer Anschluss
zugewiesen werden.)
• Konfigurieren Sie das Telefon so, dass über
die Scheindurchwahl eine Verbindung zum
UCC hergestellt wird.
• Das Telefon muss so eingestellt werden,
dass mit der Direktwahltaste 1 über die
Scheindurchwahl eine Verbindung zum UCC
hergestellt wird. (Konfigurieren Sie diese als
„abrdg-appr", und stellen Sie „Auto Select
Any Idle Appearance" auf „Ja" ein.)
DK
Sådan får du adgang til Avaya Unified
Communication Centre (UCC) via den trådløse
AWH75
1. Slut den trådløse AWH75 til Avaya-
telefonen. Følg instruktionerne i denne
brugervejledning.
2. Bed din administrator om at konfigurere din
telefon, så den kan ringe op til UCC ved din
telefons første opkald.*
*Noter til administratorer i forbindelse med
konfiguration af opkald til AVAYA-telefoner:
Nogle telefoner kan konfigureres direkte til
opkald, dvs. 2500.
Andre telefoner har ikke denne mulighed, dvs.
64XX. For at konfigurere opkald på disse telefoner
skal administratoren:
• Oprette en fantomlinje som en 2500-type (der
skal ikke tildeles en rigtig port).
• Oprette et opkald til UCC for fantomlinjen.
• Slutte fantomlinjen til den første
opkaldsforekomst (konfigurer den som
"abrdg-appr", og sæt "Auto Select Any Idle
Appearance" til Yes).
ES
Acceso al centro de comunicación unificada de
Avaya (Unified Communication Center, UCC) desde
el auricular AWH75
1. Conecte el auricular AWH75 al teléfono
Avaya. Siga las instrucciones de esta guía
del usuario.
2. Póngase en contacto con el administrador
para configurar el teléfono en el que se
señalará el UCC del teléfono en la primera
llamada.*
*Notas para administradores de conmutación
acerca de la configuración de señalización para
los teléfonos AVAYA:
Algunos teléfonos permiten la configuración
de señalización directa, por ejemplo, el 2500.
Otros teléfonos no permiten la configuración
de señalización directa, por ejemplo, 64XX. Para
configurar la señalización en estos teléfonos, el
administrador debe:
• Crear una configuración de extensión ficticia,
de tipo 2500. (No se asigna ningún puerto
real.)
• Crear una señalización al UCC para la
extensión ficticia.
• Unir la extensión ficticia a la primera llamada
de teléfono (configurarla como "abrdg-appr"
y establecer la opción "Auto Select Any Idle
Appearance" ("Seleccionar automáticamente
cualquier llamada ficticia") en Yes (Sí)).


Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido