Leak Check; Dépistage Des Fuites; Dichtheitsprüfung; Prueba De Detección De Fugas - Thermo King MD-200 MT Manual De Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

LEAK CHECK

Eng
NOTE: Electrical controls must be set up as described in Electrical
Controls Setup section throughout this procedure.
NOTE: Refer to Diagnosing TK Refrigeration Systems (TK-5984)
for further leak detection procedures.
1.
Connect leak test gas (R-404A) supply to center hose of gauge
manifold.
2.
Attach gauge manifold hoses to suction and discharge service
valves.
3.
Open suction and discharge valves and pressurize system with
leak test gas. If desired system pressure may be boosted using
nitrogen gas.
4.
Check connections made during installation for leaks using an
electronic leak detector and/or soap bubbles.
5.
Recover test gas pressure to repair leaks. System must be vented
while repairing solder joint leaks. Pressurize system and check
again after a leak has been repaired.
6.
If no leaks are found, recover test gas to 0 psi.
DICHTHEITSPRÜFUNG
HINWEIS: Die elektrischen Regler müssen für dieses Verfahren so
eingestellt werden, wie im Kapitel „Einstellung der elektrischen
Regler" beschrieben.
HINWEIS: Weitere Informationen zur Suche von Lecks finden Sie
im Thermo-King-Diagnosehandbuch für Kältesysteme (TK-5984).
1.
Schließen Sie die Gaszuleitung (R-404A) für die Dichtheits-
prüfung an den mittleren Schlauch des Mehrfachmessgeräts an.
2.
Befestigen Sie die Schläuche des Mehrfachmessgerätes an den
Saugdruck- und Hochdruckwartungsventilen.
3.
Öffnen Sie die Saugdruck- und Hochdruckwartungsventile und
setzen Sie das System mit Lecktestgas unter Druck. Der Druck
im System kann gegebenenfalls mit Stickstoffgas erhöht werden.
4.
Überprüfen Sie die Leitungsverbindungen, die während des
Einbaus installiert wurden, auf Lecks, indem Sie einen
elektronischen Leckdetektor und/oder Seifenlauge verwenden.
5.
Führen Sie für die Reparatur der Lecks den Prüfgasdruck zurück.
Während der Reparatur von Lecks an Lötstellen ist eine Belüf-
tung des Systems nötig. Setzen Sie das System unter Druck und
führen Sie nach Reparatur eines Lecks erneut eine Überprüfung
durch.
6.
Wenn keine Lecks entdeckt werden, führen Sie das Testgas auf
0 psi zurück.
LEAK CHECK/DÉPISTAGE DES FUITES/DICHTHEITSPRÜFUNG/PRUEBA DE DETECCIÓN DE FUGAS/INDIVIDUAZIONE
DELLE PERDITE
PRUEBA DE DETECCIÓN
Ger
DE FUGAS
NOTA: Los controles eléctricos deben configurarse como se describe
en la sección Configuración de los controles eléctricos de este
procedimiento.
NOTA: Consulte en el Diagnóstico de los sistemas de refrigeración de
TK (TK-5984) otros procedimientos de detección de fugas.
1.
Conecte el suministro de gas para la prueba de detección de fugas
(R-404A) a la manguera central del manómetro.
2.
Conecte las mangueras del manómetro a las válvulas de servicio
de aspiración y descarga.
3.
Abra las válvulas de aspiración y descarga y presurice el sistema
con gas para la prueba de detección de fugas. Si se desea, se
puede aumentar la presión del sistema utilizando gas nitrógeno.
4.
Compruebe las conexiones realizadas durante la instalación para
verificar que no hay fugas utilizando un detector de fugas
electrónico y/o burbujas de jabón.
5.
Recupere la presión del gas de prueba para reparar las fugas.
Debe ventilarse el sistema mientras se reparan las fugas de las
juntas soldadas. Presurice el sistema y compruebe de nuevo si se
ha reparado la fuga.
6.
Si no se detectan fugas, recupere el gas de prueba a 0 psi.
DÉPISTAGE DES FUITES
REMARQUE : tout au long de la procédure d'installation, le réglage
des commandes de contrôle doit être effectué conformément aux
instructions contenues dans la section Réglage des commandes
électriques.
REMARQUE : se reporter aux procédures de dépistage des fuites
stipulées dans la section Dresser un diagnostic des systèmes
frigorifiques (TK-5984).
1.
Relier l'arrivée de gaz (R-404A) pour le test d'étanchéité au
flexible central du collecteur du manomètre.
2.
Relier les flexibles du collecteur du manomètre aux vannes
d'entretien d'aspiration et de refoulement.
3.
Ouvrir les vannes d'aspiration et de refoulement puis mettre le
système sous pression en utilisant du gaz de test d'étanchéité.
Au besoin la pression du système peut être augmentée à l'aide
d'azote.
4.
Vérifier qu'il n'y a pas de fuites au niveau des branchements
effectués pendant l'installation en utilisant un détecteur de fuites
électronique et/ou une solution savonneuse.
5.
Récupérer le gaz de test pour remédier aux fuites. Le système
doit être ventilé pendant la réparation des soudures. Après la
réparation d'une fuite, mettre le système sous pression et
procéder à une nouvelle vérification.
6.
S'il n'y a pas de fuites, récupérer le gaz de test à 0 psi.

INDIVIDUAZIONE DELLE PERDITE

Spa
NOTA: i comandi elettrici devono essere impostati secondo la
procedura descritta nella sezione intitolata "Impostazione dei
comandi elettrici"
NOTA: consultare il manuale per la diagnosi dei sistemi di
refrigerazione TK (TK-5984) per ulteriori procedure di
individuazione delle perdite.
1.
Collegare l'erogatore del gas per l'individuazione delle perdite
(R-404A) alla manichetta centrale del gruppo manometri.
2.
Fissare le manichette del gruppo manometri alle valvole di
servizio di aspirazione e mandata.
3.
Aprire le valvole di aspirazione e mandata e pressurizzare il
sistema con il gas di individuazione delle perdite. È possibile,
se lo si desidera, sovralimentare la pressione del sistema
utilizzando azoto.
4.
Individuare eventuali perdite nelle connessioni eseguite durante
l'installazione servendosi di rilevatori di perdite elettronici e/o
di soluzioni saponose.
5.
Recuperare il gas di individuazione delle perdite per poter
riparare le perdite stesse. Durante la riparazione delle perdite dei
giunti di saldatura, il sistema deve essere aerato. Pressurizzare il
sistema ed eseguire un nuovo controllo in seguito alla riparazione
della perdita.
6.
In assenza di perdite, riportare il gas di individuazione delle
perdite a 0 psi.
Fre
Ita
81

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Thermo King MD-200 MT

Tabla de contenido