Faro delantero
Phare avant
5 m
H
1
Fig. 1
74
All manuals and user guides at all-guides.com
e
Faro delantero
Para cambiar la lámpara, desmonte
las gomas fijación soporte faro y el
muelle portalámparas.
Para sacarla basta con apretarla
hacia adentro y girar hacia la izquierda.
El faro debe estar orientado a la altu-
ra correcta para una conducción noctur-
na segura y no causar molestias a los
vehículos que circulan en dirección con-
traria.
Para orientar el faro, basta con ir
aflojando o apretando el tornillo fijación
óptica, situado en la parte inferior del
soporte faro, como se muestra en la
fig. 1 y situar el faro de manera que a
una distancia de 5 metros de una pared
vertical, el centro del haz de luz del faro
coincida con la altura del centro del faro
al suelo, con el ciclomotor bajado del
caballete y el conductor montado. Dicho
de otra manera, el eje del haz de luz
debe ser paralelo al suelo.
f
Phare avant
Pour remplacer l'ampoule, desserrer
les fixations en caoutchouc du support
du phare et démonter le ressort porte-
lampes.
Pour l'enlever il suffit de la pousser
vers le fond et de la faire tourner vers la
gauche.
Le phare doit être orienté à la hau-
teur correcte pour une bonne conduite
nocturne, sure et ne pas gêner les con-
ducteurs circulant en direction contraire.
Pour orienter le phare il suffit de des-
serrer ou de serrer la vis de fixation opti-
que, située sur la partie infèrieure du
support du phare comme l´indique la
figure 1, et situer le phare de façon qu'à
une distance de 5 mètres d'un mur verti-
cal, le centre du faisceau de lumière du
phare coïncide avec la hauteur du cen-
tre du phare au sol, le cyclomoteur ne
reposant pas sur sa béquille et le con-
ducteur étant assis sur la selle. Autre-
ment dit, l'axe du faisceau de lumière
doit être parallèle au sol.