Descargar Imprimir esta página

Affaldssortering - Ickle Bubba RADIUS Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para RADIUS:

Publicidad

WASTE SEPARATION / TRI DES DÉCHETS / ABFALLTRENNUNG /
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO / SEPARAZIONE DEI RIFIUTI / SCHEIDING
VAN AFVAL / SEGREGACJA ODPADÓW / SEPARATION AV AVFALL /
SEPARAÇÃO DE RESÍDUOS / AFFALDSSORTERING
EN: To ensure optimum and safe use of
car safety seats, they should not be used
for longer than 5 years after the date of
purchase.
Once your child has outgrown the baby car
seat, we therefore advise you to no longer
use the the car seat and dispose of it in the
proper way.
As we care for the environment we request
the user to separate the waste produced
at the start (packaging) and end (product
parts) of the life of the baby car seat.
FR: Pour assurer un usage optimal et sûr des
cosys, ils ne doivent pas être utilisés pour une
période excédant 5 ans à partir de la date
d'achat.
Une fois que l'enfant dépasse du cosy, nous
vous déconseillons fortement de continuer
à l'utiliser et vous encourageons à vous en
débarasser de la bonne manière.
Comme nous sommes touchés par les
problématiques environnementales, nous
demandons à nos clients de trier les déchets
produit à la fin (emballage) et à la fin (pièces
du produit) de la vie du cosy.
DE: Um einen optimalen und sicheren
Gebrauch der Auto-Kindersitze zu
gewährleisten, sollten sie nicht länger als
5 Jahre nach dem Kaufdatum verwendet
werden.
Sobald Ihr Kind aus dem Babysitz
herausgewachsen ist, empfehlen wir Ihnen,
den Autositz nicht mehr zu benutzen und ihn
ordnungsgemäß zu entsorgen.
Da wir uns um die Umwelt kümmern,
bitten wir den Benutzer, die anfallenden
Abfälle am Anfang (Verpackung) und
Ende (Produktteile) der Lebensdauer des
Babysitzes zu trennen.
34
icklebubba.com
ES: Para garantizar el uso óptimo y seguro
de las sillas de automóvil, no deben utilizarse
durante más de 5 años a partir de su
compra.
Por lo tanto, una vez que a su hijo se le
haya quedado pequeña la silla de auto,
le aconsejamos que deje de utilizarla y se
deshaga de ella de la forma adecuada.
Im Interesse der Umwelt bitten wir Sie, die zu
Beginn und am Ende des Lebenszyklus eines
Produkts anfallenden Abfälle (Verpackung
und Produktteile) ordnungsgemäß zu
trennen.
IT: I seggiolini di sicurezza per suto non
dovranno essere utilizzati per un periodo
superiore ai 5 anni dalla data di acquisto al
fine di assicurare un uso ottimale e sicuro dei
prodotti.
Si consiglia di cessare l'uso del seggiolino e di
smaltirlo in maniera corretta una volta che il
bambino sarà diventato troppo grande per
il seggiolino.
Nel rispetto dell'ambiente, vi chiediamo di
separare correttamente I rifiuti prodotti
all'inizio e al termine del ciclo di vita del
prodotto (packaging e parti del prodotto)
NL: Om een optimaal en veilig gebruik van
autostoeltjes te garanderen, mogen ze niet
langer dan 5 jaar na de aankoopdatum
worden gebruikt.
Zodra uw kind het autostoeltje ontgroeid is,
adviseren wij u dan ook het autostoeltje niet
meer te gebruiken en op de juiste manier af
te voeren.
Omdat wij zorg dragen voor het milieu
verzoeken wij de gebruiker om het afval
dat ontstaat aan het begin (verpakking) en
aan het einde (productonderdelen) van de
levensduur van het baby-autostoeltje te
scheiden.
PL: Aby zapewnić optymalne i bezpieczne
użytkowanie fotelików samochodowych, nie
powinny być one używane dłużej niż 5 lat od
daty zakupu.
Kiedy dziecko wyrosło z fotelika
samochodowego, zalecamy zaprzestanie
jego używania i pozbycie się go w
odpowiedni sposób.
W trosce o środowisko naturalne prosimy
użytkownika o oddzielenie odpadów
powstałych na początku (opakowanie) i na
końcu (części produktu) okresu użytkowania
fotelika samochodowego.
SV: För att säkerställa optimal och
säker användning av bilbarnstolar bör
de inte användas längre än 5 år efter
inköpsdatumet.
När ditt barn har vuxit ur bilbarnstolen
rekommenderar vi därför att du inte längre
använder bilbarnstolen och att du gör dig av
med den på rätt sätt.
Eftersom vi värnar om miljön ber vi
användaren att separera det avfall som
uppstår i början (förpackning) och slutet
(produktdelar) av bilbarnstolens livslängd.
PT: Para garantir uma utilização óptima
e segura dos bancos de segurança
automóvel, estes não devem ser utilizados
por mais de 5 anos após a data de compra.
Assim que o seu filho tiver crescido mais do
que a cadeira auto, aconselhamo-lo a não
utilizar mais a cadeira auto e a eliminá-la da
forma adequada.
Como nos preocupamos com o ambiente,
solicitamos ao utilizador que separe os
resíduos produzidos no início (embalagem)
e no fim (partes do produto) da vida da
cadeira auto.
DK: For at sikre optimal og sikker brug af
autostole bør de ikke anvendes i mere end 5
år efter købsdatoen.
Når dit barn er vokset ud af autostolen,
anbefaler vi derfor, at du ikke længere bruger
autostolen og bortskaffer den på den
korrekte måde.
Da vi tager hensyn til miljøet, beder vi
brugeren om at sortere det affald, der
produceres i starten (emballage) og
slutningen (produktdele) af autostolens
levetid.
icklebubba.com
35

Publicidad

loading

Productos relacionados para Ickle Bubba RADIUS