Guida
Fahrbetrieb
Operation
Conducción
Conduite
Bediening
ITALIANO
ITALIANO
Guidare sempre a se-
conda delle proprie ca-
pacità. Guidare in stato di
ebbrezza, sotto gli effetti
di sostanze stupefacenti o
farmaci è molto pericoloso.
E' tassativamente vie-
tato realizzare qualsiasi in-
tervento che modifichi le
prestazioni del veicolo, cosi'
come qualsiasi alterazione
delle sue parti originali del-
la struttura che potrebbero
variare le sue prestazioni,
vietate dalle leggi vigenti, e
nel non rispetto delle nor-
mative per il tipo d'omolo-
gazione, costituendo perciò,
un pericolo per la sicurezza
della guida.
46
MONTE125 | MONTE PRO125
DEUTSCH
DEUTSCH
Fahren Sie vorsichtig
und Ihren Fähigkeiten ent-
sprechend. Fahren Sie nie
betrunken,
unter
Einfluss
von Drogen oder bestimm-
ten
Medikamenten,
kann sehr gefährlich sein.
Es ist strengstens ver-
boten,
Eingriffe
durchzu-
führen, die die Leistung des
Fahrzeugs
beeinträchtigen
könnten. Es dürfen auch
keine Teile der Struktur ge-
ändert werden, dies ist ge-
setzlich verboten, da das
Fahrzeug nicht mehr der Zu-
lassung entsprechen würde,
und dies die Sicherheit des
Fahrzeugs gefährden kann.
Always drive in accor-
dance with your abilities.
Driving under the effects of
alcohol, drugs or medica-
tion it is very dangerous.
dies
It is strictly forbidden to
perform changes that modi-
fy the features of the vehic-
le, because any alteration
of it´s structure parts can
change the features, and
besides that it is illegal, the
vehicle will not fit the ho-
mologation type approved,
and it will become dange-
rous when you drive it.
ENGLISH
ENGLISH