– En vías insuficientemente iluminadas con se-
ñales muy reflectantes.
– En el caso de usuarios de la vía con un alum-
brado insuficiente, p. ej., peatones o ciclistas.
– En curvas cerradas, cuando el tráfico en senti-
do contrario está parcialmente oculto, en las
subidas pronunciadas o en las bajadas.
– En las vías con tráfico en sentido contrario y
con valla de protección central cuando el con-
ductor puede ver con holgura por encima de
ella, p. ej., el conductor de un camión.
– Si la cámara está averiada o si la alimentación
de corriente se ha interrumpido.
– En caso de niebla, nieve o precipitaciones in-
tensas.
– En caso de remolinos de polvo o arena.
– En caso de que el parabrisas esté dañado en el
campo de visión de la cámara.
– Si el campo de visión de la cámara está empa-
ñado, sucio o cubierto con algún adhesivo, nie-
ve o hielo.
ADVERTENCIA
El mayor confort que proporciona el asistente
de luz de carretera no deberá inducir nunca a
correr ningún riesgo que comprometa la segu-
ridad. El sistema no puede reemplazar la aten-
ción del conductor.
● Controle siempre usted mismo las luces y
ajústelas en función de las condiciones de
luz, de visibilidad y del tráfico.
● El asistente de luz de carretera puede que no
detecte correctamente todas las situaciones
y que en determinadas situaciones solo fun-
cione de forma limitada.
● Si el campo de visión de la cámara está sucio,
cubierto o dañado, puede que el funciona-
miento del asistente se vea afectado negati-
vamente. Esto también rige en el caso de
que se realicen modificaciones en el sistema
de alumbrado del vehículo, por ejemplo, si se
montan faros adicionales.
AVISO
Para no perjudicar el funcionamiento correcto del
sistema, tenga en cuenta los siguientes puntos:
● Limpie periódicamente el campo de visión de
la cámara y manténgalo limpio, sin nieve y sin
hielo.
● No cubra el campo de visión de la cámara.
● Compruebe con regularidad que el parabrisas
no esté dañado por la zona del campo de vi-
sión de la cámara.
Si en la zona de influencia de la cámara hay
objetos que irradien luz, p. ej., un sistema
de navegación portátil, puede que el funciona-
miento del asistente dinámico de luz de carretera
se vea afectado negativamente.
Función "Coming Home" y
"Leaving Home" (iluminación
exterior de orientación)
La función "Coming Home" y "Leaving Home"
ilumina el entorno más próximo al vehículo al su-
bir y bajar del mismo en caso de oscuridad.
La función "Coming Home" se activa manual-
mente. La función "Leaving Home", por el con-
trario, la controla automáticamente un sensor de
lluvia y de luz.
Activar la función "Coming Home"
– Desconecte el encendido.
– Accione las ráfagas de luz durante aprox. 1 se-
gundo
pág. 97.
→
La iluminación "Coming Home" se conecta al
abrir la puerta del conductor. El retardo de apa-
gado de las luces comienza al cerrarse la última
puerta del vehículo, incluido el portón del male-
tero.
Desactivar la función "Coming Home"
– Se desactiva automáticamente una vez trans-
currido el tiempo ajustado para el retardo de
apagado de las luces.
– O BIEN: se desactiva automáticamente si,
aprox. 30 segundos después de haber activado
la función, aún está abierta alguna puerta del
vehículo o el portón del maletero.
– O BIEN: gire el mando de las luces a la posi-
ción .
– O BIEN: conecte el encendido.
Activar la función "Leaving Home"
– Desbloquee el vehículo (el mando de las luces
tiene que encontrarse en la posición y el
sensor de lluvia y de luz detectar oscuridad).
Luces
103