Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
FR
4.
ALARMES ET SIGNALISATIONS
Le système comporte plusieurs types d'alarmes et de
signalisations. Un des modes de signalisation est con-
stitué des voyants et indications de la page principale,
qui sont décrits dans le paragraphe « 2.2 VOYANTS ET
SIGNALISATIONS » dans le cadre de la description de
la page principale. Une explication détaillée des codes
associés à l'apparition des voyants d'anomalie du mo-
teur et des autres modalités d'alarme et de signalisation
employées par le système est fournie ci-après.
4.1 VOYANTS D'ANOMALIE DU MOTEUR
: CODES D'ALARME
En ce qui concerne les « VOYANTS D'ANOMALIE
DU MOTEUR » (voir le chapitre 2.2.1), en ap-
puyant sur la touche « ALARMS » (ALARMES) (A)
à partir de la page principale, on accède à la page 6
« ACTIVE ALARMS » (ALARMES ACTIVES) (Fig.
15).
Sur la page 6 « ACTIVE ALARMS » (ALARMES AC-
TIVES) (Fig. 15) se trouve un tableau (B) dans lequel
sont énumérées les alarmes actives communiquées
par l'unité de commande du moteur Kubota. Pour
chaque alarme est indiquée l'adresse du dispositif qui
l'a générée (ECU), la valeur SPN (Suspect Parame-
ter Number, J1939 protocol) et la valeur FMI (Failure
Mode Identifier, J1939 protocol). L'adresse ECU «
0x0 » correspond à l'unité de commande du moteur
Kubota, tandis que les valeurs SPN et FMI permettent
d'identifier les alarmes dans la liste
jointe à ce manuel. En appuyant sur
la touche « ALARM CODES LINK »
(LIEN VERS LES CODES D'ALAR-
ME) (C), il est possible de visualiser
le lien (disponible également sous
forme de code QR) vers une page
web qui comporte la liste des alarmes
et leur description (Fig. 16).
SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE
TRASPLANTADORA AUTOPROPULSADA
ES
4.
ALARMAS Y SEÑALIZACIONES
El sistema prevé diferentes tipos de alarmas y señali-
zaciones. Una de las modalidades de señalización son
los testigos y las indicaciones de la página principal,
descritos en el apartado "2.2 TESTIGOS Y SEÑALI-
ZACIONES" en el ámbito de la descripción del panel
principal. A continuación sigue un examen detenido de
los códigos asociados con la aparición de los testigos
de las anomalías del motor y con las otras modalidades
de alarma y señalizaciones utilizadas por el sistema.
4.1 TESTIGOS DE ANOMALÍAS DEL MO-
TOR: CÓDIGOS DE ALARMA
Respecto a los "TESTIGOS DE ANOMALÍAS DEL
MOTOR" (véase el capítulo 2.2.1), presionan-
do la tecla "ALARMS (ALARMAS)" (A) en el panel
principal, se accede a la página 6 "ACTIVE ALARMS
(ALARMAS ACTIVAS)" (Fig.15).
A
En la página 6 "ACTIVE ALARMS (ALARMAS AC-
TIVAS)" (Fig.15) se muestra una tabla (B) en la que
se enumeran las alarmas activas comunicadas por la
centralita del motor Kubota. Para cada alarma se indica
la dirección del dispositivo que ha generado la alarma
(ECU), el valor SPN (Suspect Parameter Number,
J1939 protocol) y el valor FMI (Failure Mode Identifier,
J1939 protocol). La dirección ECU "0x0" corresponde
a la centralita de gestión del motor Kubota, mientras
que los valores SPN y FMI permiten identificar las alar-
(Fig. 16)
TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
PLANTEUSE AUTOMOTRICE
(Fig. 15)
mas dentro de la lista adjuntada
a este manual. Presionando la
tecla "ALARM CODES LINK
(ENLACE DE LOS CÓDIGOS
DE ALARMA)" (C) es posible
visualizar el enlace (disponible
también en formato código QR)
en una página web en la que se
muestra la lista de las alarmas y
su descripción (Fig.16).
FUTURA
FUTURA
NORMAL / TWIN
B
C
165