Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
FR
FILTRE HUILE HYDRAULIQUE
A chaque remplacement de l'huile hydraulique, il fau-
dra remplacer également le filtre (A).
ATTENTION! Avant
bouchon (B), évacuer l'huile restée à
l'intérieur du corps du filtre (C) en enle-
vant le bouchon correspondant (D), ceci
pour éviter que de l'huile soit renversée sur la
machine (uniquement si le corps du filtre (C) est
présenté verticalement comme sur la Fig. 1).
Avant de dévisser le bouchon (B) il faut nettoyer
la zone environnante ou il y a des déchets de ter-
re, de feuilles, etc. qui peuvent tomber dans le
réservoir et causer des dommages graves.
Une fois le nouveau filtre inséré, revisser fermement
le bouchon (B).
de
dévisser
le
A
TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE AUTOMOTRICE
TRASPLANTADORA AUTOPROPULSADA
ES
FILTRO ACEITE HIDRÁULICO
En cada sustitución del aceite hidráulico, se deberá
sustituir también el filtro (A).
¡ATENCIÓN! Antes de desenroscar la
tapa (B) descargar el aceite que quedó
en el interior del cuerpo del filtro (C) re-
tirando la tapa correspondiente (D), esto
último para evitar el derramamiento de aceite
sobre la máquina (sólo si el cuerpo del filtro (C)
aparece verticalmente como en la Fig. 1).
Antes de desenroscar el tapón (B) limpiar todo
alrededor de eventuales residuos de tierra, hojas,
etc., puesto que al caer dentro del depósito pro-
vocarían daños graves.
Una vez introducido el nuevo filtro, vuelva a enroscar
bien la tapa (B).
B
FUTURA
FUTURA
NORMAL / TWIN
C
Fig. 1
D
247