Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
FR
• Régler le dispositif d'arrêt arrière (E) de manière à ce
qu'il y ait un écart de 5 mm avec le panneau, en uti-
lisant les vis de réglage respectives (F) situées des
deux côtés (deux au dessus et deux au dessous).
S'assurer, pendant cette phase, que le
chariot principal atteigne la butée supé-
rieure, dans le cas contraire allumer la
machine et appuyer sur la touche (G).
• Régler la largeur des guides (H) à travers les vis de
réglage (I) de manière à ne pas obstruer les orifices
d'évacuation (Fig. 1).
• Insérer le panneau entre les deux dispositifs d'arrêt
(L).
• Fermer les dispositifs d'arrêt en appuyant sur la
touche (M).
OK!
SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE
ES
• Regular el tope posterior (E) de modo que man-
tenga una apertura de 5 mm con respecto al panel
agendo sui rispettivi registri (F) posti di ambo i lati
(dos arriba y dos abajo).
• Regular la anchura de las guías (H) mediante el re-
gistro (I) de modo que no se obstruyan los orificios
de expulsión (Fig. 1).
• Introducir el panel entre los dos topes (L).
• Cerrar los topes pulsando la tecla (M).
NO!
H
I
TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
PLANTEUSE AUTOMOTRICE
TRASPLANTADORA AUTOPROPULSADA
En esta fase, asegúrese de que el car-
ro principal se halle en el fin de carrera
superior; caso contrario, encender la
máquina y pulsar la tecla (G).
Fig. 1
L
FUTURA
FUTURA
NORMAL / TWIN
L
287