Descargar Imprimir esta página

Miche CARBO GRAFF Manual De Uso Y Mantenimiento página 11

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

• Une fois dévissé, faites glisser le rayon hors de son logement
• Insérez le nouveau rayon
• Vissez le nipple avec sa rondelle. Pour éviter un effet de torsion,
maintenez le rayon en place
Pour durcir l' a ccouplement entre le rayon et nipple, utilisez un frein-
filet moyen.
Pour une bonne tension des rayons suivez ce qui suit:
• Montage de la roue avant avec tension des rayons à 1000 N
• Montage de la roue arrière côté roue libre avec tension des ra-
yons à 1100 N
Pour évaluer la tension correcte de la roue, utilisez un tensiomètre: ne
vous fiez pas à la tension ressentie manuellement. La tension correcte
de la roue est la clé d'une roue rigide et durable; si vous ne disposez
pas d'un tensiomètre, faites contrôler la roue par un mécanicien quali-
fié ou un technicien spécialisé. L'utilisation d'un tensiomètre garantira
le respect des paramètres de tension établis. Une tension anormale
ou excessive peut entraîner la rupture de la jante ou des rayons
et peut provoquer des accidents, des blessures graves ou la mort.
4
ROUES COMPLÈTES
Les roues Carbo Graff sont conçues pour être équipées de pneus Tu-
beless Ready uniquement.
Faites très attention à éviter les situations de chocs directs et violents
avec des trous ou des irrégularités de la route, car cela pourrait provo-
quer la fissuration de la jante et la perte de garantie.
En cas de chocs anormaux dus à des irrégularités de la route ou pen-
dant le transport des roues, nous recommandons de faire contrôler
immédiatement les roues par un mécanicien spécialisé ou du person-
nel qualifié.
Les roues Carbo Graff sont uniquement vendues avec le kit de conver-
sion Tubeless Ready certifié par notre département qualité; veuillez
lire attentivement les instructions des sections I, II et III.
I
MONTAGE D'UN PNEU TUBELESS READY
� Attention
Si vous n'êtes pas sûr d'être en mesure d'effectuer ces opéra-
tions, adressez-vous au personnel spécialisé. Avant toute
opération d'entretien sur vos roues, portez toujours des gants
et des lunettes de protection.
Vérifiez que le pneu porte le logo Tubeless Ready.
Si vous devez utiliser un levier pour insérer les talons du pneu,
utilisez un levier en plastique afin de ne pas endommager la jante
et le fond de jante
Pour monter le pneu Tubeless ready, veuillez suivre les étapes
simples suivantes:
• Humidifiez la base de la jante avec de l' e au et du savon
• En partant de la zone de la valve, mettez en place le premier
des deux talons du pneu et continuez sur toute la circonférence
de la jante
• Mettez en place l' a utre talon du pneu et continuez sur toute la
circonférence de la jante: vérifiez le positionnement correct du
pneu de part et d' a utre de la zone de la valve
Vérifiez le bon positionnement du pneu en déplaçant légèrement
le pneu d' a vant en arrière.
Si le pneu est trop facile à monter, le pneu est peut-être trop
grand. Attention, un pneu trop gros peut se dégonfler soudai-
nement et provoquer un accident, des blessures graves ou la
mort.
II
GONFLER LE PNEU TUBELESS READY
� Attention
Si vous avez le moindre doute sur votre capacité à effectuer les
opérations suivantes, veuillez consulter un personnel qualifié.
Portez toujours des gants et des lunettes de protection avant
toute intervention d'entretien sur vos roues.
Avant de gonfler le pneu Tubeless Ready, insérez le liquide anti-
poinçonnement (Attention, n'utilisez pas de produits contenant
de l'ammoniac) en suivant ces étapes simples:
• Retirez le bouchon de la valve
• Avec votre doigt, appuyez doucement sur la partie supérieure
de la valve afin de vous assurer qu'il n'y a pas d' a ir dans le pneu
• Retirez la partie supérieure de la valve à l' a ide des outils ap-
propriés
• Insérez le liquide anti-poinçonnement à l' a ide du doseur appro-
prié
• Faites tourner la roue plusieurs fois pour répartir le liquide à
l'intérieur du pneu
• Remettez la partie supérieure de la valve en place
• Assurez-vous que les deux talons du pneu sont correctement
positionnés en vérifiant que la distance entre la ligne centrale
du pneu et le bord de la jante est constante sur toute la roue
• Gonflez le pneu. Attention, suivez les étapes de la section 2 des
Indications générales
• Remettez le bouchon de la valve
• Faites un tour de 3-4 km pour vous assurer que le liquide à
l'intérieur du pneu se répartit uniformément
En cas de percement d'un pneu, la perte d'air est lente et non
immédiate, et vous offre dans certains cas la possibilité de
poursuivre votre trajet jusqu'à votre domicile. N'oubliez pas
qu'un pneu Tubeless ready peut être réparé en appliquant une
rustine, en utilisant un spray anti-poinçonnement ou en instal-
lant une chambre à air.
III
INSERTION D'UNE CHAMBRE À AIR DANS UN PNEU
TUBELESS EN CAS DE PERCEMENT
La chambre à air doit être dotée d'une valve Presta d'un diamètre
de 6 mm.
• Dégonflez complètement le pneu
• En commençant par le côté opposé de la valve, décrochez le ta-
lon du pneu de son siège et continuez le long de la circonférence
de la roue. Si vous devez utiliser un levier pour décrocher les
talons du pneu, utilisez un levier en plastique pour ne pas en-
dommager la jante et le fond de jante
• Dévissez l' é crou de la valve et retirez la valve
• Videz le liquide anti-crevaison de l'intérieur du pneu et de la
jante
• Insérez la chambre à air partiellement gonflée dans le pneu
• En partant du point opposé à la valve, insérez le deuxième talon
du pneu et continuez sur toute la circonférence de la roue, en
veillant à ne pas pincer la chambre à air
• Gonflez la chambre à air jusqu' à ce que les deux talons du pneu
soient bien en place
11

Publicidad

loading