Descargar Imprimir esta página

Össur ICEROSS LOCKING Instrucciones De Uso página 19

Ocultar thumbs Ver también para ICEROSS LOCKING:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 24
Attention : un dispositif trop large/desserré peut entraîner une
transpiration excessive et un frottement du moignon à l'intérieur du
dispositif, ce qui peut provoquer des ampoules et des éruptions
cutanées.
En cas d'apparition de ces symptômes ou de tout signe indiquant que le
manchon n'est pas correctement ajusté, le patient doit immédiatement
contacter un professionnel de santé.
Remarque : pour un manchon Locking tibial, s'assurer que la matrice du
manchon recouvre au moins 4 cm de la structure osseuse. La matrice ne
doit pas s'étendre au-dessus de la tête du péroné.
INSTRUCTIONS DE MISE EN PLACE
Attention : le dispositif doit être minutieusement inspecté pour détecter
tout défaut avant son adaptation.
Instructions de pose
Il est possible de découper le dispositif afin d'augmenter l'amplitude
articulaire ou pour répondre aux préférences du patient (Fig. 2).
L'Iceross Curvemaster est un outil recommandé, il est spécialement conçu
pour obtenir un bord lisse et arrondi lors de la découpe.
Attention : ne pas couper le dispositif sous la matrice ni sous la ligne de
découpe proximale de l'emboîture. Une découpe excessive peut réduire
l'effet d'aspiration entre le dispositif et le moignon et compromettre la
suspension.
Adaptation de l'emboîture
Le bon fonctionnement du dispositif dépend de la bonne pose de
l'emboîture. Il est essentiel pour le confort, le contrôle et la suspension
du manchon, que l'emboîture soit bien conçue.
La liste de vérification suivante doit être utilisée lors de la vérification de
l'adaptation de l'emboîture :
• Le patient peut facilement enfiler l'emboîture sans utiliser de
lubrifiant.
• Le manchon doit être entièrement en contact avec la paroi interne de
l'emboîture.
• Aucune poche d'air ne se développe lorsque le patient installe la
prothèse.
• Le pistonnage dans l'emboîture est minime, ainsi, il n'y a aucun
mouvement visible lorsque l'on tire sur la prothèse.
• Mouvement complet possible sans compromettre la suspension.
Attention : si la vérification indique que l'une des conditions ci-dessus
n'est pas satisfaite, l'emboîture doit être ajustée ou refaite en
conséquence.
Attention : pour un manchon Cushion, l'emboîture doit être hermétique
afin de maintenir la suspension à vide lors de l'application d'une gaine.
Manchon Locking
Il est recommandé d'utiliser le dispositif avec un verrou Össur
compatible.
Les manchons Iceross Dermo Junior et Iceross Stabilo Junior sont
uniquement compatibles avec les verrous de la gamme
Icelock 700 Series.
19

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Iceross waveIceross cushionIceross tibia guard