Descargar Imprimir esta página

3M Ranger Indicaciones De Uso página 22

Publicidad

VIGYÁZAT! A buborékcsapda nem távolítja el automatikusan a levegőt.
Lásd az „Egyszer használatos készlet légtelenítése" című részben
foglalt tudnivalókat.
A folyadékmelegítő készlet készen áll a használatra.
Az egyszer használatos készlet légtelenítése
1.
Zárja el a szorítókapcsot (1. ábra, H) az injekciós csatlakozó (1. ábra, G)
és a beteg felőli csatlakozó (1. ábra, I) között.
2. Fordítsa meg a buborékcsapdát.
3. Helyezzen egy fecskendőt az injekciós csatlakozóba (1. ábra, G), és
szívja ki a levegőt, amíg a buborékcsapda és az infúziós vezeték teljesen
légmentessé válik.
4. Fordítsa vissza a buborékcsapdát, majd helyezze a tartóba.
5. Nyissa meg a szorítókapcsot és folytassa az infundálást.
Az egyszer használatos készlet eltávolítása
1.
Zárja el a folyadékmelegítő kazettához közeli bemeneti szorítókapcsot.
(1. ábra, B)
2. Nyissa ki a kazettától távolabbi szorítókapcsot (1. ábra, E, H).
3. Engedje, hogy a folyadék a betegbe áramoljon (ez 2–3 másodpercig
is tarthat).
4. Vegye ki a folyadékmelegítő kazettát a melegítőegységből, és az intézeti
szabályoknak megfelelően ártalmatlanítsa azt.
Az eszközzel kapcsolatos súlyos incidenseket jelentse a 3M és a helyi
illetékes hatóság (EU), illetve a helyi engedélyező hatóság részére.
Jelmagyarázat
A jelkép címe
Szimbólum
Gyártó
Meghatalmazott
képviselő
az Európai
Közösségben
Gyártási időpont
Lejárati idő
Tételszám
Megrendelési szám
Etilén-oxiddal
sterilizálva
Ne használja, ha a
csomagolás sérült
vagy nyitva van
Steril
folyadékútvonal
Újrafelhasználásuk
tilos
Figyelmeztetés
Leírás és hivatkozások
Jelzi az orvostechnikai eszköz
gyártóját az orvostechnikai
eszközökről szóló (EU)
2017/745 rendelet, azaz a
korábbi 93/42/EK számú
EU-irányelv meghatározása
szerint. Forrás: ISO 15223,
5.1.1
Az Európai Közösségen belüli
meghatalmazott képviselőt
jelzi. Forrás: ISO 15223, 5.1.2,
2014/35/EU és/vagy 2014/30/
EU
Az orvostechnikai eszköz
gyártási időpontját mutatja.
ISO 15223, 5.1.3
Az a nap, amelyet követően a
gyógyászati eszközt már nem
szabad használni. ISO 15223,
5.1.4
A gyártói tételszámot jelzi,
amely alapján azonosítható a
tétel. Forrás: ISO 15223, 5.1.5
A gyártói megrendelési
számot jelzi, amely
alapján azonosítható az
orvostechnikai eszköz. Forrás:
ISO 15223, 5.1.6
Olyan orvostechnikai eszközt
jelöl, amelyet etilén-dioxiddal
sterilizáltak. Forrás: ISO
15223, 5.2.3
Olyan orvostechnikai eszközt
jelöl, amelyet nem szabad
használni, ha a csomagolás
sérült vagy kinyitották. Forrás:
ISO 15223, 5.2.8
Steril folyadékútvonal
jelenlétét jelzi az
orvostechnikai eszközön belül
olyan esetekben, amikor
az orvostechnikai eszköz
többi alkatrésze, beleértve a
külsejét, nem feltétlenül steril.
Forrás: ISO 15223, 5.2.9
Olyan gyógyászati
eszköz, amely egyszer
használható vagy egyetlen
kezelés során egyetlen
betegen használható.
Forrás: ISO 15223, 5.4.2
Annak a szükségességét
jelzi, hogy a felhasználónak
el kell olvasnia a használati
utasítás fontos biztonsági
tudnivalóit, mint például
a figyelmeztetéseket és
óvintézkedéseket, amelyeket
különböző okokból nem lehet
magán az orvostechnikai
eszközön bemutatni. Forrás:
ISO 15223, 5.4.4
Természetes
latexgumi nincs
jelen
Orvostechnikai
eszköz
Egyedi
eszközazonosító
Importőr
Szimpla steril
védőrendszer
CE-jelölés
Rx Only
További információkért lásd HCBGregulatory.3M.com
o Indikace pro použití
Ohřívací systém pro krev/tekutiny Ranger je určen k ohřívání krve, krevních
produktů a tekutin.
Skupina pacientů a použití
Dospělí a pediatričtí pacienti ošetřovaní na operačních sálech,
v úrazových ambulancích nebo na jiných místech, kde dochází k infundování
krve/tekutin.
Vysvětlení signálních slov a následků
VAROVÁNÍ: Označuje nebezpečné situace, kterých je nutno se
vyvarovat, jinak hrozí nebezpečí smrti nebo vážného poranění.
UPOZORNĚNÍ: Označuje nebezpečné situace, kterých je nutno se
vyvarovat, jinak hrozí nebezpečí lehkého nebo středně těžkého poranění.
VAROVÁNÍ: Pro snížení rizik spojených se vzduchovou embolií:
• Nikdy neinfundujte tekutiny, pokud jsou v hadičce s tekutinou
vzduchové bubliny.
• Lapač bublin neeliminuje vzduch automaticky. Nastudujte si pokyny
k odstranění vzduchu z jednorázové soupravy.
• Ujistěte se, že jsou všechny spojky luer utažené.
• Nezavěšujte systém pro ohřev krve a jiných tekutin Ranger nad úroveň
pacienta, protože může dojít ke vzduchové embolii.
• Během infuze vždy držte lapač bublin ve svislé poloze.
VAROVÁNÍ: Pro snížení rizik spojených s vystavením biologickým
nebezpečím, křížovou kontaminací nebo infekcí:
• Nepoužívejte opakovaně. Tento výrobek je určen k použití pouze
u jednoho pacienta.
• Nepoužívejte, jestliže víčka nejsou na svém místě.
• Zajistěte, aby všechny spojky luer byly před plněním (primingem)
soupravy pevně utaženy.
• Nesmí být překročen tlak 300 mmHg; zajistěte, aby ruční tlakové pumpy
v provedení inline nebo jiné pumpy nepřekročily tlak 300 mmHg.
VAROVÁNÍ: Pro snížení rizika úniku tekutiny a ztráty efektivity terapie:
• Nepoužívejte opakovaně. Tento výrobek je určen k použití pouze
u jednoho pacienta.
• Zajistěte, aby všechny spojky luer byly před plněním (primingem)
soupravy pevně utaženy.
VAROVÁNÍ: Pro snížení rizik spojených s možnou ztrátou krve:
• Nepoužívejte v kombinaci s mimotělním oběhem.
VAROVÁNÍ: Pro snížení rizik spojených s vystavením pacienta svodovému
proudu, který překračuje limity zařízení typu BF:
• Nepoužívejte v kombinaci s jinými zdravotnickými zařízeními, aniž byste
ověřili, že celkový svodový proud z kombinovaného zařízení nepřesahuje
bezpečnostní limity pro zařízení typu BF.
UPOZORNĚNÍ: Pro snížení rizika úniku tekutiny a ztráty efektivity terapie:
• Nesmí být překročen tlak 300 mmHg; zajistěte, aby ruční tlakové pumpy
v provedení inline nebo jiné pumpy nepřekročily tlak 300 mmHg.
• Neodstraňujte kazetu pro ohřev z ohřívací jednotky, je-li používána.
UPOZORNĚNÍ: Pro snížení rizik spojených s ohřevem krevních destiček,
kryoprecipitátů nebo granulocytových suspenzí:
-22-
Azt jelöli, hogy természetes
gumi vagy száraz latexgumi
nincs jelen az orvostechnikai
eszköz szerkezetének
anyagában vagy annak
csomagolóanyagában. Forrás:
ISO 15223, 5.4.5 és B melléklet
Jelzi, hogy a termék
orvostechnikai eszköz.
A beteg elektronikus
egészségügyi
nyilvántartásába beolvasandó
termékinformációkat
tartalmazó vonalkódot jelöli
Az orvostechnikai eszközt az
Európai Unióba importáló
jogalany jelzésére szolgál
Szimpla sterilgát-rendszert
jelöl. Forrás: ISO 15223, 5.2.11
Az összes vonatkozó
európai uniós rendeletnek
és irányelvnek való
megfelelőséget
jelzi a bejelentett
szerv feltüntetésével.
Az Egyesült Államok
szövetségi törvényei
értelmében kizárólag
egészségügyi szakember
által vagy rendelvényére
értékesíthető eszköz. Code of
Federal Regulations (CFR), 21.
cím 801.109(b)(1. pont)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

24200