s Lietošanas indikācijas
Asins/šķidrumu sildītājs Ranger ir paredzēts asins, asins izstrādājumu un
šķidrumu sildīšanai.
Pacientu populācija un vide
Pieaugušie un pediatrijas pacienti, kas tiek ārstēti operāciju zālēs, ārkārtas
traumpunktos vai citās vietās, kur tiek veikta asins/šķidrumu infūzija.
Signālvārdu seku skaidrojums
BRĪDINĀJUMS: norāda bīstamu situāciju, kas var izraisīt nāvi vai
nopietnas traumas, ja netiek novērsta.
UZMANĪBU: norāda bīstamu situāciju, kas var izraisīt nelielas vai vidēji
smagas traumas, ja netiek novērsta.
BRĪDINĀJUMS: lai samazinātu ar gaisa emboliju saistītos riskus, ievērojiet
tālāk sniegtos norādījumus.
• Nekādā gadījumā neveiciet šķidrumu infūziju, ja šķidruma līnijā ir
gaisa burbuļi.
• Burbuļu uztvērējs nevar automātiski atbrīvoties no gaisa. Skatiet
norādījumus sadaļā "Gaisa izvadīšana no vienreizlietojamā komplekta".
• Gādājiet, lai visi Luera savienojumi būtu cieši pievilkti.
• Asins un šķidrumu sildīšanas sistēmu Ranger nedrīkst montēt augstāk
par pacienta līmeni, jo tas var izraisīt gaisa emboliju.
• Infūzijas laikā burbuļu uztvērējam obligāti jābūt vertikālā pozīcijā
BRĪDINĀJUMS: lai samazinātu risku saistībā ar pakļaušanu bioloģiski
bīstamām vielām, kā arī savstarpēja piesārņojuma vai infekcijas risku,
ievērojiet tālāk sniegtos norādījumus.
• Nelietot atkārtoti. Šo izstrādājumu ir paredzēts lietot tikai
vienam pacientam.
• Nelietot, ja uzgaļi nav vietā.
• Pirms komplekta sagatavošanas gādājiet, lai visi Luera savienojumi būtu
cieši pievilkti.
• Nepārsniegt 300 mm/Hg spiedienu; gādāt, lai iekļautajos rokas spiediena
sūkņos vai citos sūkņos netiktu pārsniegts 300 mm/Hg spiediens.
BRĪDINĀJUMS: lai samazinātu noplūdes un terapijas pārtraukuma risku,
ievērojiet tālāk sniegtos norādījumus.
• Nelietot atkārtoti. Šo izstrādājumu ir paredzēts lietot tikai
vienam pacientam.
• Pirms komplekta sagatavošanas gādājiet, lai visi Luera savienojumi būtu
cieši pievilkti.
BRĪDINĀJUMS: lai samazinātu ar iespējamu asins zudumu saistītos riskus,
ievērojiet tālāk sniegtos norādījumus.
• Nelietot kopā ar ekstrakorporālu shēmu.
BRĪDINĀJUMS: lai samazinātu risku saistībā ar pacienta pakļaušanu
noplūdes strāvai, kas pārsniedz BF tipa aprīkojuma ierobežojumus,
ievērojiet tālāk sniegtos norādījumus.
• Atļauts lietot kopā ar citu medicīnisko aprīkojumu tikai tad, ja ir
pārbaudīts, vai kopējā noplūdes strāva no aprīkojuma kombinācijas
nepārsniedz BF tipa aprīkojumam atbilstošos drošības ierobežojumus
UZMANĪBU: lai samazinātu noplūdes un terapijas pārtraukuma risku,
ievērojiet tālāk sniegtos norādījumus.
• Nepārsniegt 300 mmHg spiedienu; gādāt, lai iekļautajos rokas spiediena
sūkņos vai citos sūkņos netiktu pārsniegts 300 mm/Hg spiediens.
• Lietošanas laikā neizņemt sildīšanas kaseti no sildītāja
UZMANĪBU: lai samazinātu ar trombocītu, krioprecipitāta vai granulocītu
suspensiju sildīšanu saistītos riskus, ievērojiet tālāk sniegtos norādījumus.
• Ievērojiet AABB vadlīnijas par asins sildītāju lietošanu, kurās ieteikts
izvairīties no sildīšanas, veicot trombocītu, krioprecipitāta vai granulocītu
suspensiju ievadīšanu.
UZMANĪBU: lai samazinātu ar iespējamu materiālu toksiskumu saistītos
riskus, ievērojiet tālāk sniegtos norādījumus.
• Nelietot kopā ar ekstrakorporālu shēmu, jo asins/šķidrumu sildīšanas
sistēma Ranger nav paredzēta izmantošanai aktīvā asinsritē, tādēļ nav
veikta biosaderības testēšana genotoksicitātes novērtēšanai.
Lietošanas norādījumi
Neizmantojiet, ja iepakojums ir ticis atvērts vai ir bojāts. Informāciju par
sildīšanas sistēmas iestatīšanu un lietošanu skatiet 3M™ asins/šķidrumu
sildītāja Ranger™ modeļa 245 operatora rokasgrāmatā.
C
A
B
I
E
H
D
F
G
-28-
1. attēls. Vienreizlietojama komplekta attēls
A) Ieplūdes līnija
B) Zila ieplūdes saspiešanas spaile
C) Šķidrumu sildīšanas kasete
D) Burbuļu uztvērējs
E) Rullīšu spaile
F) Pacienta līnija
G) Injekcijas pieslēgvieta
H) Balta izplūdes saspiešanas spaile
I) Pacienta savienojums
2. attēls
Peel To Open
3. attēls
Norādījumi
Sildīšanas komplekta iestatīšana un sagatavošana
1.
Noregulējiet sildītāja augstumu līdz pacienta līmenim vai zemāk.
2. Atveriet sildīšanas komplekta maisiņu atbilstoši bultiņu norādēm (2. att.).
3. Pievelciet visus Luera savienojumus ciešāk
4. Pirms sagatavošanas ievietojiet šķidrumu sildīšanas kaseti (1. att. C)
sildītāja spraugā (3. att. #1).
5. Pievienojiet sildīšanas komplekta Ranger īso ieplūdes līniju (1. att. A)
šķidruma avotam.
6. Sagatavojiet visas caurulītes, lai izvadītu gaisu no līnijas (3. att. #2).
Sagatavošanas laikā izgrieziet burbuļu uztvērēju uz otru pusi (1. att. D)
un uzpildiet.
7. Pagrieziet burbuļu uztvērēju ar labo pusi uz augšu un sagatavojiet
pacienta līniju (1. att. F).
8. Ievietojiet burbuļu uztvērēju sildītāja turētājā ar labo pusi uz augšu.
9. Aizveriet visas spailes.
10. Ieslēdziet sildītāju (3. att. #3).
11. Uzraugiet šķidruma līnijas, lai pārliecinātos, vai tajās nav gaisa.
BRĪDINĀJUMS: burbuļu uztvērējs nevar automātiski atbrīvoties
no gaisa. Skatiet norādījumus sadaļā "Gaisa izvadīšana no
vienreizlietojamā komplekta".
Šķidrumu sildīšanas komplekts ir gatavs lietošanai.
Gaisa izvadīšana no vienreizlietojamā komplekta
1.
Aizveriet spaili (1. att. H) starp injekcijas pieslēgvietu (1. att. G) un
pacienta savienojumu (1. att. I).
2. Izgrieziet burbuļu uztvērēju uz otru pusi.
3. Ievietojiet šļirci injekcijas pieslēgvietā (1. att. G) un aspirējiet gaisu, līdz
burbuļu uztvērējā un intravenozās infūzijas līnijā vairs nav gaisa.
4. Ievietojiet burbuļu uztvērēju turētājā ar labo pusi uz augšu.
5. Atveriet spaili un turpiniet infūziju.
Vienreizlietojamā komplekta noņemšana
1.
Aizveriet ieplūdes spaili, kas atrodas tuvāk šķidrumu sildīšanas
kasetei. (1. att. B)
2. Atveriet izplūdes spaili, kas atrodas tālāk no kasetes (1. att. E, H).
3. Ļaujiet šķidrumam ieplūst pacienta ķermenī (tas var ilgt 2–3 sekundes).
4. Izņemiet šķidrumu sildīšanas kaseti no sildītāja un utilizējiet atbilstoši
iestādes protokolam.
Par nopietniem notikumiem, kas rodas saistībā ar ierīces lietošanu, ziņojiet
uzņēmumam 3M un vietējai kompetentajai iestādei (ES) vai vietējai
reglamentējošai iestādei.
Simbolu vārdnīca
Simboli
Simbols
nosaukumā
Ražotājs
Pilnvarotais
Eiropas
Kopienā
Ražošanas
datums
Izmantojams
līdz
Sērijas numurs
Peel To Open
Apraksts un atsauce
Norāda medicīniskās ierīces ražotāju
saskaņā ar Regulu (ES) 2017/745,
kas attiecas uz medicīniskām ierīcēm
(iepriekš — ES Direktīvu 93/42/
EEK). Avots: ISO 15223, 5.1.1
Norāda pilnvaroto pārstāvi Eiropas
Kopienā. Avots: ISO 15223, 5.1.2,
2014/35/ES un/vai 2014/30/ES
Parāda medicīniskā produkta
ražošanas datums. ISO 15223, 5.1.3
Datuma norāde, pēc kura
medicīnisko produktu vairs nedrīkst
izmantot. ISO 15223, 5.1.4
Parāda ražotāja sērijas apzīmējums,
lai varētu noteikt sēriju vai partiju.
Avots: ISO 15223, 5.1.5