Descargar Imprimir esta página

3M Ranger Indicaciones De Uso página 24

Publicidad

Více informací najdete na HCBGregulatory.3M.com
p Indikácie použitia
Jednotka na ohrev krvi/tekutín Ranger je určená na ohrev krvi, krvných
produktov a tekutín.
Populácia pacientov a nastavenia
Dospelí a pediatrickí pacienti liečení v operačných sálach, v situáciách
úrazovej pohotovosti alebo v iných kontextoch, kde dochádza k infúznemu
podaniu krvi/tekutín.
Vysvetlenie dôsledkov signálnych slov
VAROVANIE: Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá, ak jej nepredídete,
môže viesť k úmrtiu alebo vážnemu poraneniu.
UPOZORNENIE: Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá, ak jej
nepredídete, môže viesť k malému alebo strednému poraneniu.
VAROVANIE: Na zníženie rizík spojených so vzduchovou embóliou:
• Nikdy infúzne nepodávajte tekutiny, keď sú v hadičke na tekutiny
prítomné vzduchové bubliny.
• Zachytávač bublín automaticky neodstráni vzduch. Pozrite si pokyny
v časti „Odstránenie vzduchu z jednorazovej súpravy".
• Uistite sa, že všetky konektory Luer sú utiahnuté.
• Neumiestňujte systém na ohrev krvi/tekutín Ranger vyššie, ako je
úroveň pacienta, pretože to môže spôsobiť vzduchovú embóliu.
• Počas infúzie vždy udržiavajte zachytávač bublín vo zvislej polohe.
VAROVANIE: Na zníženie rizík vystavenia biologicky nebezpečnému
materiálu, krížovej kontaminácie alebo infekcie:
• Nepoužívajte opakovane. Tento výrobok je navrhnutý na použitie
len u jedného pacienta.
• Nepoužívajte, ak uzávery nie sú na svojich miestach.
• Pred plnením súpravy sa uistite, že všetky konektory Luer sú
bezpečne utiahnuté.
• Neprekračujte tlak 300 mm/Hg. Uistite sa, že ručné tlakové pumpy
zapojené v rade ani iné pumpy neprekračujú tlak 300 mm/Hg.
VAROVANIE: Na zníženie rizika úniku a prerušenia terapie:
• Nepoužívajte opakovane. Tento výrobok je navrhnutý na použitie
len u jedného pacienta.
• Pred plnením súpravy sa uistite, že všetky konektory Luer sú
bezpečne utiahnuté.
VAROVANIE: Na zníženie rizík spojených s potenciálnou stratou krvi:
• Nepoužívajte v kombinácii s mimotelovým obehom.
VAROVANIE: Na zníženie rizika spojeného s vystavením pacienta
zvodovému prúdu, ktorý prekračuje limity pre zariadenie typu BF:
• Nepoužívajte v kombinácii s inými zdravotníckymi pomôckami bez
overenia, že celkový zvodový prúd z kombinovaného zariadenia
neprekračuje bezpečnostné limity pre zariadenie typu BF.
UPOZORNENIE: Na zníženie rizika úniku a prerušenia terapie:
• Neprekračujte tlak 300 mm/Hg. Uistite sa, že ručné tlakové pumpy
zapojené v rade ani iné pumpy neprekračujú tlak 300 mm/Hg.
• Počas používania neodstraňujte kazetu na ohrev z jednotky na ohrev.
UPOZORNENIE: Na zníženie rizík spojených s ohrevom suspenzií
trombocytov, kryoprecipitátu alebo granulocytov:
• Dodržiavajte usmernenia AABB pre používanie pomôcok na ohrev
krvi, ktoré neodporúčajú ohrev pri podávaní suspenzií trombocytov,
kryoprecipitátu alebo granulocytov.
UPOZORNENIE: Na zníženie rizík spojených s potenciálnou
toxicitou materiálov:
• Nepoužívajte v kombinácii s mimotelovým obehom, pretože systém na
ohrev krvi/tekutín Ranger nie je navrhnutý na používanie so systémom
cirkulujúcej krvi. Preto nebolo vykonané testovanie biokompatibility na
posúdenie genotoxicity.
Návod na použitie
Nepoužívajte, ak bolo balenie predtým otvorené alebo poškodené. Pozrite
si príručku na obsluhu jednotky na ohrev krvi/tekutín 3M™ Ranger™, model
245, kde nájdete pokyny na nastavenie a používanie systému na ohrev.
C
A
B
Obrázok 1: Ilustrácia jednorazovej súpravy
I
E
H
D
F
G
-24-
A) Prívodná hadička
B) Modrá prívodná škrtiaca svorka
C) Kazeta na ohrev tekutín
D) Zachytávač bublín
E) Valčeková svorka
F) Pacientska hadička
G) Injekčný port
H) Biela výstupná škrtiaca svorka
I) Pacientsky konektor
Obrázok 2
Peel To Open
Obrázok 3
Pokyny
Nastavenie a plnenie súpravy na ohrev
1.
Nastavte výšku jednotky na ohrev na úroveň pacienta alebo nižšie.
2. Otvorte vrecko so súpravou na ohrev na miestach označených
šípkami (obr. 2).
3. Utiahnite všetky konektory Luer.
4. Pred plnením zasuňte kazetu na ohrev tekutín (obr. 1, C) do štrbiny na
jednotke na ohrev (obr. 3, č. 1).
5. Pripojte krátku prívodnú hadičku (obr. 1, A) na súprave na ohrev Ranger
k zdroju tekutiny.
6. Naplňte všetky hadičky, aby ste odstránili vzduch z vedenia (obr. 3, č. 2).
Obráťte zachytávač bublín (obr. 1, D) počas plnenia a naplňte ho.
7. Otočte zachytávač bublín správnou stranou nahor a naplňte
pacientsku hadičku (obr. 1, F).
8. Umiestnite zachytávač bublín správnou stranou nahor do držiaka na
jednotke na ohrev.
9. Zatvorte všetky svorky.
10. Zapnite jednotku na ohrev (obr. 3, č. 3).
11. Skontrolujte všetky hadičky na tekutiny a uistite sa, že v nich nie
je vzduch.
VAROVANIE: Zachytávač bublín automaticky neodstráni vzduch. Pozrite si
pokyny v časti „Odstránenie vzduchu z jednorazovej súpravy".
Súprava na ohrev tekutín je teraz pripravená na použitie.
Odstránenie vzduchu z jednorazovej súpravy
1.
Zatvorte svorku (obr. 1, H) medzi injekčným portom (obr. 1, G)
a pacientskym konektorom (obr. 1, I).
2. Obráťte zachytávač bublín.
3. Vložte striekačku do injekčného portu (obr. 1, G) a nasávajte vzduch,
kým zachytávač bublín a infúznu hadičku nezbavíte vzduchu.
4. Umiestnite zachytávač bublín správnou stranou nahor do držiaka.
5. Otvorte svorku a pokračujte v infúzii.
Odstránenie jednorazovej súpravy
1.
Zatvorte prívodnú svorku proximálne ku kazete na ohrev tekutín
(obr. 1, B).
2. Otvorte výstupnú svorku distálne ku kazete (obr. 1, E, H).
3. Nechajte tekutinu odtiecť do pacienta (môže to trvať 2 – 3 sekundy).
4. Odstráňte kazetu na ohrev tekutín z jednotky na ohrev a zlikvidujte ju
podľa protokolu vášho zariadenia.
Hláste závažné nehody, ktoré sa vyskytnú v súvislosti so zariadením,
spoločnosti 3M a miestnemu kompetentnému úradu (EÚ) alebo miestnemu
regulačnému úradu.
Slovar simbolov
Názov
Symbol
symbolu
Výrobca
Splnomocnený
zástupca v
Európskom
spoločenstve
Dátum výroby
Použiteľný do
Číslo šarže
Peel To Open
Opis a referencia
Predstavuje výrobcu zdravotníckej
pomôcky v súlade s Nariadením o
zdravotníckych pomôckach (EÚ)
2017/745, pôvodne Smernica EÚ
93/42/EHS. Zdroj: ISO 15223, 5.1.1
Predstavuje splnomocneného
zástupcu v Európskom spoločenstve.
Zdroj: ISO 15223, 5.1.2, 2014/35/EÚ
a/alebo 2014/30/EÚ
Predstavuje dátum výroby
zdravotníckej pomôcky. ISO 15223,
5.1.3
Uvádza dátum, po uplynutí ktorého sa
tento zdravotnícky výrobok už nesmie
používať. ISO 15223, 5.1.4
Predstavuje označenie šarže výrobcu,
aby bolo možné šaržu alebo výrobnú
dávku identifikovať. Zdroj: ISO 15223,
5.1.5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

24200