Descargar Imprimir esta página

Walter Roller GERMANY DLK/T Instrucciones De Montaje página 40

Publicidad

33. Inbetriebnahme
• Der Elektroanschluss muss
fachgerecht abgeschlossen sein.
• Vergewissern Sie sich, dass alle
Deckel montiert sind.
• Prüfen Sie die Befestigung des
Schutzgitters.
• Die Tropfschale muss auf beiden
Seiten eingehängt und fest
verschraubt sein.
Achtung!
Anlage darf nur in betriebssicherem
Zustand in Betrieb genommen
werden.
• Anlage einschalten.
• Überprüfung der Überhitzung des
Kältemittels am Austritt.
• Herstellerangaben des
Expansionsventils beachten!
Einstellung des Expansionsventils
auf die Überhitzung:
Δt
= 0,5....................0,7 x DT1
sup
DT1 ≥ 12 K
DT1 ≥ 6 K
Δt
Überhitzung des Kältemittels
sup
am Austritt.
DT1 = t
LE
DT1 = Eintrittstemperaturdifferenz
t
= Lufteintrittstemperatur
LE
t
= Verdampfungstemperatur am
o
Austritt (Sättigungstemperatur)
34. Schalldaten
38
Start-up
• The electric connection has to be
completed properly.
• Junction box covers have to be in
place.
• Check the fan guard.
• The drain pan has to be hinged
and screwed properly.
Attention!
The plant may only be started if safe
to operate.
• Switch on unit.
• Check superheat of the refrigerant
at the outlet.
• Check manufacturer's specification
of expansion valve!
Adjusting expansion valve to
superheating:
Δt
= 0,5....................0,7 x DT1
sup
DT1 ≥ 12 K
Δt
sup
at the outlet.
DT1 = Inlet termperature
− t
o
t
= Air inlet temperature
AI
t
= Evaporating temperature at
o
the outlet (saturation
temperature)
Sound pressure level
*mittlerer Schalldruckpegel in 3m Abstand
*average sound pressure level at 3m distance
*nivel medio de presión acústica a 3 m de distancia
DT1 ≥ 6 K
Superheating of the refrigerant
DT1 = t
− t
o
AI
difference
Puesta en marcha
• El cableado eléctrico debe estar
correctamente instalado.
• Las juntas de la caja de
conexiones deben estar
correctamente montados.
• Compruebe las rejillas de
protección.
• La bandeja de goteo debe
insertarse en los tornillos laterales
para luego fijarlos.
¡Atención!
La instalación no debe ser puesta en
marcha sin encontrarse en un
estado irreprochable.
• Alimentar con tensión la unidad.
• Verificar el recalentamiento del
fluido frigorífico en la salida.
• ¡Ajustar según las indicaciones del
fabricante de la válvula!
Ajuste del recalentamiento de la
válvula de expansión:
Δt
= 0,5....................0,7 x DT1
sup
DT1 ≥ 12 K
DT1 ≥ 6 K
Δt
Recalentamiento del fluido
sup
frigorífico en la salida.
DT1 = t
− t
EA
DT1 = Diferencia de temperatura
en la entrada
t
= Temperatura de entrada
EA
de aire
t
= temperatura de evaporación
o
a la salida (Temperatura
de saturación).
Datos sonoros
o

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Germany fkn/tGermany uv/t