Descargar Imprimir esta página

Walter Roller GERMANY DLK/T Instrucciones De Montaje página 41

Publicidad

35. Reinigung
Warnung!
Gefährliche Situation, die zu
Verletzungen oder Tod
führen kann, wenn sie nicht
vermieden wird.
Achtung!
Handverletzungsgefahr!
Lamellen sind scharfkantig.
Achtung elektrischer
Strom!
Gefahr eines Stromschlages.
Hinweis
Vor allen Arbeiten
freischalten, gegen
wiedereinschalten sichern
und Spannungsfreiheit
feststellen!
Anlage darf nur von autorisiertem
Fachpersonal gewartet werden.
Die Häufigkeit der Reinigung des
Luftkühlers hängt vom Einsatzgebiet
ab. Eine Reinigung sollte zumindest
quartalsweise durchgeführt werden.
Reinigung des Ventilators:
Beschädigung des Ventilators bei
Reinigung und damit einhergehende
Fehlfunktionen sind möglich.
• Reinigen Sie den Ventilator nicht
mit einem Wasserstrahl oder
Hochdruckreiniger.
• Verwenden Sie keine säure-,
laugen- und lösungsmittelhaltigen
Reinigungsmittel.
• Überprüfen Sie den Ventilator auf
Unwucht.
Reinigung des Lamellenblockes:
• Demontieren oder schwenken Sie
die Ventilatoren zur Reinigung des
Lamellenblockes ab oder
demontieren Sie beide
Tropfschalen ab.
• Reinigen Sie das Gerät mit Wasser
oder speziell für Kupfer- Aluminium
Wärmetauscher freigegebenen
Reinigungs-mitteln.
• Verwenden Sie keinesfalls
chlorhaltige Reinigungsmittel.
• Achten Sie darauf, dass die
Lamellen nicht verbogen werden.
• Spülen Sie den Wärmetauscher
nach der Reinigung gründlich mit
klarem Wasser ab.
Cleaning
Warning
Dangerous situation, which
leads to injuries or death, if it
isn't avoided.
Attention!
Hand injury possible.
Fins are sharp-edged.
Attention electric voltage!
Danger of electric shock.
Advice
Prior to working on the unit,
switch off the electricity and
secure against unauthorized
connecting.
Unit may only be serviced and
repaired by authorized and skilled
personnel.
The frequency of cleaning of the air
cooler depends on its application. A
cleaning should be done at least
every three months.
Cleaning of the fan:
Damage to the fan and malfunction
afterwards is possible.
• Don't clean the fan by means of a
high pressure cleaner.
• Don't use purifier that contains
acid, base or dilution.
• Check the fan balance.
Cleaning of the coil block
• Disassemble or swivel the fans to
clean the coil block or demount the
drain pans.
• Clean the device by means of
water or special copper aluminium
heat exchanger purifier.
• Never use chlorine containing
purifiers.
• Pay attention that the fins don't get
deformed.
• Flush the heat exchanger well with
water after cleaning it.
Limpieza
¡Advertencia!
Situación peligrosa, que
puede conducir a lesiones o
la muerte, si no se evita.
¡Atención!
¡Peligro de aplastamiento,
lesión en la mano!
¡Atención, voltaje eléctrico!
Peligro de contacto eléctrico.
Indicaciones
Desconecte la unidad antes
de cada intervención,
asegurándose que no se
pueda conectar por personal
no autorizado.
La unidad no debe ser instalada más
que por personal autorizado.
La frecuencia de limpieza dependerá
de la aplicación. Se recomienda al
menos 1 vez cada tres meses.
Limpieza de los ventiladores:
Es posible un fallo en los
ventiladores después de haber
efectuado la limpieza.
• No efectúe la limpieza de los
ventiladores con agua o aire a
presión.
• No utilice limpiadores agresivos,
con ácidos, bases ó disoluciones.
• Compruebe su funcionamiento
después de cada limpieza.
Limpieza de las aletas de la batería:
• Desmontar o abrir mediante las
bisagras los ventiladores para
limpiar las aletas de la batería y
desmontar ambas bandejas.
• Limpiar la carrocería del aparato
con agua ó con productos
específicos para el cobre-aluminio.
• No utilice detergentes con cloro.
• Ponga especial atención en no
doblar las aletas.
• Aclare el intercambiador con agua,
después de realizar la limpieza.
39

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Germany fkn/tGermany uv/t