Descargar Imprimir esta página

Interpump Group EV Serie Manual De Uso Y Mantenimiento página 89

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 70
4. A área de trabalho dentro do raio de ação do jato deve
estar absolutamente interditada e livre de objetos que,
inadvertidamente, afetados pelo jato de pressão, possam
sofrer danos e/ou criar situações de perigo.
5. O jato de água deve estar sempre e somente na direção
da área de trabalho, mesmo durante os testes ou controles
preliminares.
6. O operador deve sempre prestar atenção na trajetória
dos detritos removidos pelo jato d'água. Se necessário,
o Operador deve providenciar anteparos para proteger
tudo que possa ser exposto acidentalmente.
7. Durante o trabalho, o Operador não deve se distrair
por nenhum motivo. Os encarregados do trabalho que
precisarem ter acesso à área operacional deverão esperar
até que o Operador suspenda o trabalho por iniciativa
própria, depois que ele notar a presença dos mesmos.
8. É importante, para fins de segurança, que todos os
componentes da equipe tenham sempre perfeito
conhecimento das intenções uns dos outros, a fim de
evitar mal-entendidos perigosos.
9. O sistema de alta pressão não deve ser acionado e
colocado em pressão sem que todos os membros da
equipe estejam em posição e o Operador já tenha
direcionado sua lança para a área de trabalho.
3.5
Segurança na manutenção do sistema
1. A manutenção do sistema de alta pressão deve ser feita
nos intervalos de tempo especificados pelo fabricante, que
é responsável por todo o grupo, de acordo com a lei.
2. A manutenção deve sempre ser executada por pessoal
especializado e autorizado.
3. A montagem e desmontagem da bomba e dos vários
componentes devem ser executadas exclusivamente por
pessoal autorizado, usando equipamento adequado ao
objetivo, para evitar danos aos componentes, e de modo
particular às conexões.
4. Para garantir total confiabilidade e segurança, use sempre
e apenas peças de reposição originais.
5
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Modelo
Rotações/1'
1450
EV20
(E4B2548)
1750
1450
EV22
(E4B1858)
1750
EV25
1450
(E4B1575)
1750
1450
EV26
(E4B1381)
1750
EV28
1450
(E4B1294)
4
Cada bomba tem seu próprio número de série XX.XXX.XXX,
veja pos.  e uma etiqueta de identificação, veja pos.  de
Fig. 1, que indica:
-
Modelo e versão da bomba
-
Número máx. de giros
-
Potência absorvida em Hp - kW
-
Capacidade em l/min - Rpm
-
Pressão bar- PSI
Capacidade
l/min
Rpm
48
12,68
58
15,32
58
15,32
70
18,49
75
19,82
90
23,78
81
21,40
98
25,89
94
24,83
89
IDENTIFICAÇÃO DA BOMBA
2
XX.XXX.XXX
2
Mod.
Mat.
Modello
R.P.M.
kW/Cv
Matricola
l.min/GPM
bar/PSI
a brand of
INTERPUMP GROUP S.P.A.
MADE IN ITALY
Mod.
Mat.
Modello
R.P.M.
kW/Cv
Matricola
l.min/GPM
bar/PSI
INTERPUMP
INTERPUMP
GROUP
GROUP
MADE IN ITALY
Modelo, versão e número de série deverão ser
sempre indicados em caso de pedido de peças de
reposição
Pressão
bar
psi
250
3625
22,9
250
3625
27,7
180
2610
19,9
180
2610
24,1
150
2175
21,5
150
2175
25,8
130
1885
20,1
130
1885
24,3
120
1740
21,5
1
R.P.M.
kW/Cv
l.min/GPM
bar/PSI
a brand of
INTERPUMP GROUP S.P.A.
MADE IN ITALY
R.P.M.
kW/Cv
l.min/GPM
bar/PSI
MADE IN ITALY
Fig. 1
Potência
kW
Hp
31,2
37,7
27,1
32,7
29,2
35,1
27,4
33,1
29,3

Publicidad

loading