Descargar Imprimir esta página

NAVEE S65C Manual De Usuario página 38

Publicidad

Unfold/Dépliage/Ausklappen/Aprire/Desplegado/Rozkładanie/Uitvouwen/Desdobrar/Aç/Levitä/Vik ut/Udfold/
Brette/Opnun
EN Pull the buckle upwards to release it from the hook. Hold up the stem, then lift the safety lock, and push the
quick release lever inward to the end.
FR
Tirez le système d'attache vers le haut pour libérer le crochet. Tenez la potence puis soulevez le verrouillage de
sécurité et poussez le levier de libération rapide à fond vers l'intérieur.
DE
Ziehen Sie die Schließvorrichtung nach oben, um sie vom Haken zu lösen. Halten Sie den Vorbau hoch, heben
Sie dann den Sicherheitsverschluss an und schieben Sie den Schnelllösehebel nach innen bis zum Ende.
IT
Tirare il punto di aggancio verso l'alto per sganciarlo dal gancio. Tenere sollevata l'asta, quindi sollevare il
blocco di sicurezza e spingere la leva di sgancio rapido verso l'interno fino all'estremità.
ES
Tire de la hebilla hacia arriba para liberarla del gancho. Sostenga el vástago, luego levante el cierre de
seguridad y empuje la palanca de liberación rápida hacia adentro hasta el final.
PL
Pociągnąć klamrę do góry tak, aby zwolnić ją z haka. Przytrzymać trzon, a następnie podnieść blokadę
bezpieczeństwa i popchnąć dźwignię szybkiego zwalniania do środka, aż do samego końca.
NL
Trek de snelsuiting naar boven om hem van de haak los te maken. Houd de stuupen omhoog en til vervolgens
de veiligheidsvergrendeling op en duw de snelpanner naar binnen tot het einde.
PT
Puxe a fivela para cima para a soltar do gancho. Segure a haste, depois levante o bloqueio de segurança e
empurre a alavanca de libertação rápida para dentro, até à extremidade.
TR
Kancadan kurtarmak için tokayı yukarı doğru çekin. Gövdeyi tutun, ardından güvenlik kilidini kaldırın ve güvenlik
kilidini kaldırırken hızlı serbest bırakma kolunu çekin.
71
FI
Vedä solkea ylöspäin, jotta se vapautuu koukusta. Pidä varsi ylhäällä, nosta turvalukkoa ja työnnä
pikalukitusvipua sisäänpäin loppuun asti.
SE
Dra spännet uppåt för att lossa det från kroken. Håll upp skaftet, lyft sedan säkerhetslåset och tryck
snabbspaken inåt tills det tar stopp.
DK
Træk bøjlen opad for at frigøre det fra krogen. Hold styrpinden op, løft derefter sikkerhedslåsen, og skub
hurtigudløsningsgrebet indad til enden.
NO
Trekk spennen oppover for å løsne den fra kroken. Hold opp stammen, løft deretter sikkerhetslåsen og skyv
hurtigutløsningsspaken innover til enden.
IC
Togið beltið upp og takið af króknum. Haldið stammanum uppi og lyftið svo öryggislásnum, ýtið svo quick
release handfanginu inn að enda.
Carry/Transport/Tragen/Trasporto/Transporte/Przenoszenie/Dragen/Desdobrar e Transportar/Taşı/Kanto/Att bära/
At bære/Bære/Meðhöndlun
EN
Hold the stem with either one hand or both hands to carry.
FR
Tenez la potence avec une ou deux main(s) pour la transporter.
DE
Zum Tragen halten Sie den Vorbau entweder mit einer Hand oder mit beiden Händen.
IT
Tenere l'asta con una o entrambe le mani durante il trasporto.
ES
Sujete la potencia con una mano o con las dos para transportarla.
PL
Podczas przenoszenia trzymać trzon jedną lub obiema rękami.
NL
Houd de stuurpen met één hand of met beide handen vast om te dragen.
PT
Segure a haste com uma mão ou ambas as mãos para transportar.
TR
Taşımak için gövdeyi bir veya iki elinizle tutun.
72

Publicidad

loading