Descargar Imprimir esta página

Garant VG1 Manual De Uso página 126

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 160
GARANT Dispozitiv de presetare VG1
de
1.
Indicații generale
Citiți manualul de utilizare, respectați-l, păstrați-l pentru referințe ulterioare și
păstrați-l accesibil în orice moment.
en
2.
Siguranță
2.1.
SIMBOLURI ȘI MIJLOACE DE REPREZENTARE
Citiți manualul de utilizare, respectați-l, păstrați-l pentru referințe ulterioare și
bg
păstrați-l accesibil în orice moment.
Simboluri de avertizare
PERICOL
da
AVERTISMENT
fi
PRECAUȚIE
i
fr
2.2.
INSTRUCŢIUNI FUNDAMENTALE DE SIGURANŢĂ
it
AVERTISMENT
Componente sub tensiune
Pericol de moarte prin electrocutare.
»
Măsurați doar instrumente curățate în mandrine curățate.
hr
»
Evitați pătrunderea fragmentelor metalice.
»
Nu utilizați cu carcasa deschisă.
»
Reparațiile se efectuează doar de către Serviciul pentru clienți Hoffmann Group.
»
Nu mai utilizaţi aparatul în cazul în care cablul de curent sau prizele sunt
lt
deteriorate.
»
Înainte de începerea oricăror lucrări de montaj, de curățare sau de întreținere,
decuplați aparatul de la rețeaua de alimentare.
»
Nu treceţi cu vehicule peste cabluri, nu le blocaţi, nu le striviţi.
nl
»
Pentru decuplarea aparatului de la reţea, trageţi doar de ştecăr, nu şi de cablu.
»
Nu operați cu mâinile ude sau umede.
»
Nu depozitați lichide în apropierea componentelor sub tensiune.
no
AVERTISMENT
Dispozitiv de presetare care cade sau se răstoarnă
Pericol de strivire, de tăiere şi de lovire a corpului şi a membrelor.
»
Folosiţi mijloace de transport, dispozitive de ridicare şi elemente de ridicare care
pl
sunt dimensionate pentru greutatea şi dimensiunile dispozitivului de presetare şi
corespund cerinţelor privind un transport sigur.
»
Respectați greutatea proprie a dispozitivului de presetare.
»
Nu păşiţi sau introduceţi mâinile pe sub dispozitivul de presetare ridicat.
»
Evitaţi o solicitare prin scuturare, lovire şi punctuală a carcasei.
pt
»
Nu ridicați de brațul monitorului, de turn, elementul de siguranță pentru
transport sau unitatea optică.
»
La ridicarea corpului de bază, nu înclinați sau pivotați turnul.
ro
PRECAUȚIE
Instrument care cade și muchii ascuțite
Pericol de strivire și de tăiere la nivelul mâinilor și picioarelor.
»
Purtaţi elemente de protejare a picioarelor şi mănuşi de protecţie.
sv
2.3.
UTILIZARE CONFORM DESTINAŢIEI
Pentru măsurarea și presetarea geometriilor instrumentelor la mașini sau celule
de producție.
sk
Pentru uz industrial.
Utilizaţi numai pe o suprafaţă plană şi curată.
Măsurați doar instrumente curățate în mandrine curățate.
Folosiţi numai piese de schimb şi de uzură originale.
sl
Folosiţi-l numai dacă este montat corespunzător şi dacă echipamentele de
siguranţă şi de protecţie ale maşinii sunt complet funcţionale.
Folosiți-l doar dacă este în stare tehnică bună şi sigur pentru funcţionare.
2.4.
UTILIZARE NECORESPUNZĂTOARE
es
Nu introduceți mâna în zona unității optice a camerei.
Nu se foloseşte în medii cu mult praf, cu gaze inflamabile, cu vapori sau cu
solvenţi.
Nu utilizați în atmosfere potențial explozive.
cs
Nu efectuați nicio modificare neautorizată.
A nu se expune la căldură excesivă, la lumina directă a soarelui, la flacără deschisă
sau la lichide.
2.5.
OBLIGAŢIILE BENEFICIARULUI
hu
Asigurați-vă că toate lucrările enumerate mai jos sunt efectuate numai de către
personal specializat calificat:
126
Semnificaţie
Marchează un pericol care provoacă
decesul sau vătămare corporală gravă,
dacă nu este evitat.
Marchează un pericol care poate provoca
decesul sau vătămare corporală gravă,
dacă nu este evitat.
Marchează un pericol care poate provoca
vătămare corporală minoră sau
moderată, dacă nu este evitat.
Marchează sfaturile şi instrucţiunile utile,
precum şi informaţii pentru o funcţionare
eficientă şi fără defecţiuni.
Transport, loc de amplasare
Punere în funcțiune
Exploatare
Întreținere
Defecţiuni şi remedierea problemelor
Curățare
Beneficiarul trebuie să se asigure că persoanele care lucrează pe produs respectă
reglementările și prevederile, precum și următoarele instrucțiuni:
Reglementările naționale și regionale privind securitatea, prevenirea accidentelor
și reglementările pentru protecția mediului.
Nu asamblați, nu instalați și nu puneți în funcțiune produse deteriorate.
Echipamentul de protecție necesar trebuie să fie pregătit.
Operarea este permisă doar personalului instruit și calificat.
2.6.
ECHIPAMENT DE PROTECŢIE PERSONALĂ
Respectați reglementările naționale și regionale privind siguranța și prevenirea
accidentelor. Selectați și furnizați îmbrăcăminte de protecție precum element de
protejare a picioarelor și mănuși de protecție în funcție de activitatea respectivă și de
riscurile preconizate.
2.7.
CALIFICAREA PERSONALULUI
Specialist în lucrări mecanice
Specialişti în sensul acestei documentaţii înseamnă persoane care sunt familiarizate
cu proiectarea, cu instalarea mecanică, punerea în funcţiune, depanarea şi
întreţinerea produsului şi care au următoarele calificări:
Calificare/instruire în domeniul mecanic, în conformitate cu reglementările
aplicabile la nivel naţional.
Persoană instruită
Persoanele instruite, în sensul acestei documentaţii, sunt persoane care au fost
instruite să desfăşoare lucrări în transport, depozitare şi operare.
2.8.
ZGOMOT ŞI VIBRAŢII
Nivel de presiune acustică a emisiilor la distanța de un metru față de sursa de zgomot
<70 dB(A)
3.
Prezentare generală a aparatului
3.1.
SET DE LIVRARE
1 dispozitiv de presetare GARANT VG1, inclusiv dispozitiv de calibrare pe suportul
principal
1× alimentator cu fișă 12V
1x tastatură cu trackball integrat
1x curăţător pentru muchiile aşchietoare
1x instrucţiuni de utilizare VG1
1x set şuruburi pentru transport (4 bucăţi M16×100)
1x capac arbore
1x CD driver pentru PC cu panou
3.2.
DISPOZITIV DE PRESETARE VG1
A
1 PC cu panou cu ecran tactil de 15"
2 Turn
3 Lumină incidentă
4 Unitate optică cu cameră digitală
CMOS și lumină incidentă
5 Suport de bază (arbore SK50 cu
muchie de calibrare integrată)
3.3.
ECRANUL PRINCIPAL
B
A: Funcții auxiliare și speciale
1
Afișare rază (săgeată simplă) /
diametru (săgeată dublă)
2
DNC (control numeric distribuit)
activ
3
Imprimare
B: Coordonate și valori măsurate
6
Afișare valoare X
comutare măsurare absolută /
incrementală
7
Afișare valoare Z
comutare măsurare absolută/
incrementală
8
Rază / Diametru
C: Funcții auxiliare și speciale
11
Gestionarea sculelor
12
Salvarea imaginii în direct
13
Lumină incidentă și transmisă
D: Lumină incidentă și transmisă
6 Indexare 4×la 90°
7 Frână de parcare
8 Reglare fină infinită axa X
9 Reglare fină infinită axa Z
10 Reglare rapidă
4
Setări
5
Ieșiți din software-ul de măsurare
9
Unghi
10 Distanță
14 Încheiere / revocare
15 Confirmați intrarea

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

354760