Página 2
Introducción Contenido Advertencia de la propuesta de California 65 Introducción ......1 Llaves, puertas y ventanas .
Página 3
Para localizar rápidamente información sobre limitar a, GM, el logotipo GM, CHEVROLET, el el vehículo, use el índice en las últimas emblema de CHEVROLET, CORVETTE, y el páginas del manual. Es una lista alfabética emblema de CORVETTE son marcas Precaución...
Página 4
Introducción Símbolos : Sistema de frenos antibloqueo (ABS) : Presión de aceite El vehículo tiene componentes y etiquetas : Luz de advertencia del sistema de : Asistente aparcamiento que usan símbolos en lugar de texto. Los frenos : Encendido símbolos se muestran junto con el texto y : Monóxido de carbono describen la operación o la información : Alerta de tráfico trasero cruzando...
Página 5
Introducción Introducción del Tablero de instrumentos...
Página 6
Introducción 1. Ventilas de aire 0 170. Control de sistema de elevación 20. Botones de selección de Favoritos. delantera (si está equipado). Vea Sistema Controles al volante 0 132. 2. Palanca de direccional. Vea Señales de de elevación delantera 0 230. giro y cambio de carril 0 125.
Página 7
Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Inclinación auto espejos en marcha Llaves y seguros atrás ........28 ventanas Llaves Espejos interiores...
Página 8
Llaves, puertas y ventanas Presione el botón en el lado para retirar la llave mecánica. Nunca jale la llave mecánica para sacarla sin oprimir el botón. Este vehículo cuenta con sistema de Acceso sin llave con arranque de botón. Vea Posiciones del encendido 0 198 para obtener información acerca del arranque del vehículo.
Página 9
Llaves, puertas y ventanas Operación de llave remota puede sonar en la segunda presión para desbloqueo, arranque remotos. Los indicar el cerrado. Para ver las indicadores de las luces direccionales pueden El sistema de Acceso sin llave permite la configuraciones disponibles desde la parpadear para indicar el desbloqueo.
Página 10
Llaves, puertas y ventanas Toldo convertible Si está equipado con asientos de memoria, : Presione u libere para iniciar el las llaves remotas 1 y 2 se enlazan a las localizador del vehículo. Las luces exteriores No intente encender el vehículo mientras posiciones de asiento de la memoria 1 o 2.
Página 11
Llaves, puertas y ventanas desbloquear las puertas o abrir el cofre o la Si otros dispositivos electrónicos interfieren Desactive temporalmente el de bloqueo puerta trasera/cajuela causará que las luces con la señal de la llave remota, el vehículo pasivo direccionales parpadeen cuatro veces podría no detectar la llave remota dentro Desactive temporalmente la función de rápidamente, indicando que el acceso está...
Página 12
Llaves, puertas y ventanas LLAVE y el claxon sonará tres veces. Esto Programación de llaves remotas en el DETECTÓ LLAVE REMOTA. COLOQUE LA LLAVE ocurre solo una vez cada vez que se conduce EN LA CAVIDAD DE LA LLAVE, Y ARRANQUE vehículo el vehículo.
Página 13
Llaves, puertas y ventanas Reemplazo de la batería Reemplace la batería si el DIC muestra Precaución REEMPLAZAR BATERÍA EN LLAVE. Siempre reemplace la batería con el tipo Advertencia correcto. Reemplazar la batería con un Nunca permita que los niños jueguen con tipo incorrecto podría crear un riesgo de la llave remota.
Página 14
Llaves, puertas y ventanas 3. Retire el sellado jalando sobre la indicador de desempañador de la ventana lengüeta para tener acceso a la batería. trasera no se enciende durante un arranque remoto. 4. Retire la batería vieja. No utilice un objeto metálico.
Página 15
Llaves, puertas y ventanas El toldo convertible no está abierto o Tiene un total de 30 minutos de tiempo de Tiempo de operación del motor total cerrado completamente. operación del motor. El tiempo de operación El arranque remoto se puede usar hasta máximo de un arranque sencillo es de La cubierta tonneau no está...
Página 16
Llaves, puertas y ventanas Advertencia (Continúa) aumenta si las puertas no están con seguro. Por lo tanto, todos los pasajeros deben utilizar sus cinturones de seguridad correctamente y todas la puertas deberán estar cerradas mientras se esté manejando el vehículo. Los niños pequeños que se suben a un vehículo que no tiene las puertas cerradas con seguro podrían ser...
Página 17
Llaves, puertas y ventanas Desde el interior del vehículo Se muestra Convertible, Coupé es similar El interruptor de bloqueo de la puerta eléctrica del pasajero también se puede usar Para abrir una puerta desde el interior, Jale la manija de liberación de la puerta del para bloquear o desbloquear las puertas.
Página 18
Llaves, puertas y ventanas Jale la manija de liberación de la puerta del restablecer el cilindro de la cerradura, Oprima en el interruptor de los seguros pasajero. asegúrese que la llave correcta esté nuevamente o presione en la llave completamente insertada en el cilindro de la Desde el exterior del vehículo remota para ignorar esta función y bloquear cerradura.
Página 19
Llaves, puertas y ventanas El bloqueo automático de las puertas no Puertas Se puede tener acceso al compartimiento del puede deshabilitarse. El desbloqueo cofre de varias formas. automático de puertas se puede programar. Cofre Asegúrese que el cofre esté libre de Para ver las configuraciones disponibles cualquier objeto antes de abrir.
Página 20
Llaves, puertas y ventanas Botón de liberación de seguro de cofre de Uso de llave remota 1. Localice la almohadilla táctil en la puerta del conductor abertura de la rejilla cerca del faro del 1. Presione dos veces en la llave lado del conductor.
Página 21
Llaves, puertas y ventanas Para abrir el cofre: 2. Para cerrar el cofre, deje caer el cofre Advertencia aproximadamente 0.3 metros (1 pie) desde el seguro, o baje el cofre hasta Cuando cierre el cofre, mantenga las que esté asegurado en el seguro y manos fuera de la abertura entre la empuje brevemente sobre el exterior de carrocería y la cajuela.
Página 22
Llaves, puertas y ventanas Almacenamiento de su vehículo Puerta trasera Advertencia Advertencia Cuando cierre la puerta trasera/cajuela, Advertencia mantenga las manos fuera de la abertura El botón de liberación emergencia del Los componentes debajo de la puerta entre la carrocería y la cajuela. El vehículo cofre dentro del compartimiento debajo trasera, ventilas de la cajuela, y el vidrio presenta un seguro eléctrico de cierre...
Página 23
Llaves, puertas y ventanas Cierre de la puerta trasera/cajuela Presione en la llave remota dos veces rápidamente. Consulte Llave Remota Precaución 0 7. No guarde objetos pesados o filosos en los compartimentos traseros de carga ubicados en el área de la escotilla/cajuela. Los objetos pudieran dañar el lado inferior de la puerta trasera/cajuela.
Página 24
Llaves, puertas y ventanas Use la copa para jalar para bajar la puerta de ser expuesta a la luz. Jale la manija de trasera si se necesita, y después deje caer liberación para abrir la puerta trasera/cajuela dentro del seguro o empuje sobre el exterior desde adentro.
Página 25
Llaves, puertas y ventanas Arranque el vehículo. Off (Apagado) : El sistema de alarma está El sistema de alarma del vehículo no se desactivado. armará si los seguros de las puertas se Para evitar disparar la alarma por accidente: activan con la llave mecánica. En sólido : El vehículo se asegura durante la Active los seguros del vehículo después de demora para armar el sistema.
Página 26
Llaves, puertas y ventanas El sensor de inclinación puede activar la Desde la pantalla de inicio de El sistema de inmovilización se desactiva alarma si detecta movimiento del vehículo infoentretenimiento, toque Configuración > cuando se gira la ignición o se coloca en como un cambio en la orientación del Vehículo >...
Página 27
Llaves, puertas y ventanas defectuosa. Acuda a su distribuidor o pida Para ajustar cada espejo: Advertencia (Continúa) que programe una nueva llave remota para 1. Oprima para seleccionar el el vehículo. Verifique con el espejo retrovisor o mire espejo del lado del conductor o del lado brevemente por encima de su hombro El sistema inmovilizador puede programar del pasajero.
Página 28
Llaves, puertas y ventanas Espejos plegables pueden plegar con el interruptor de pliegue Pliegue de espejo remoto eléctrico del espejo. Si se conduce el Si está equipado con espejos plegables Espejos plegables manuales vehículo a una velocidad mayor a 40 km/h eléctricos y los espejos no se han plegado (25 mph) se pueden desplegar Si está...
Página 29
Llaves, puertas y ventanas Si está equipado con espejos plegables cuando el vehículo está en R (reversa). Esto Espejo retrovisor de atenuación eléctricos, el pliegue remoto de espejo está permite ver la acera cuando se estaciona en automática encendido, y los espejos se plegaron con el paralelo.
Página 30
Llaves, puertas y ventanas espejo para una visión clara del área situada Las opciones de ajuste son: detrás del vehículo mientras la pantalla está apagada. Inclinación Brillo Presione para desplazarse a través de las opciones de ajuste. Presione para ajustar la configuración usando los indicadores en el espejo.
Página 31
Llaves, puertas y ventanas Se dañó el montaje de la cámara en el Consulte a su distribuidor para servicio su se Advertencia vehículo, y/o la posición o el ángulo de muestra una pantalla azul y en el montaje de la cámara se cambió. El Espejo de cámara trasera (RCM) tiene espejo, y la pantalla se apaga.
Página 32
Llaves, puertas y ventanas los accesorios (RAP) está activa. Consulte Jale el interruptor de la ventana Energía retenida para los accesorios (RAP) completamente hacia arriba y libere 0 203. rápidamente para cerrar la ventana de forma automática. Presione o jale brevemente el interruptor de la ventana para detener el movimiento automático de la ventana.
Página 33
Llaves, puertas y ventanas 4. Abra parcialmente la ventana a Indexado de la ventana El vidrio medio también bajará programar. Después ciérrela y continúe automáticamente cuando baje el toldo Cuando está completamente cerrada, la jalando el interruptor brevemente convertible. indexación baja automáticamente un poco la después que la ventana se haya cerrado ventana al abrir la puerta.
Página 34
Llaves, puertas y ventanas Precaución Advertencia (Continúa) Si el panel de techo está caído o volando y golpear otro vehículo. Remueva descansando en las orillas, se puede el panel de techo únicamente cuando el dañar el panel de techo, la pintura y/o vehículo se encuentre estacionado.
Página 35
Llaves, puertas y ventanas 7. Oprima el botón en la parte frontal de la 1. Coloque el techo de forma que el interior manija de apertura trasera para esté viendo al lado opuesto de usted y el desbloquearla. Se abrirá la palanca del frente del tablero esté...
Página 36
Llaves, puertas y ventanas 4. Coloque cuidadosamente el panel de Advertencia (Continúa) Advertencia techo sobre la parte superior del vehículo. No empuje desde los lados del tablero de Verifique de vez en cuando para estar techo cuando asiente el tablero en los seguro que el panel de techo se receptores superiores para encuentra firmemente colocado.
Página 37
Llaves, puertas y ventanas 7. Asegúrese que las manijas de liberación 11. Empuje y jale el tablero de techo hacia Toldo convertible delanteras estén en la posición arriba y hacia abajo y de lado a lado Si está equipado con toldo convertible, completamente abierta.
Página 38
Llaves, puertas y ventanas Abertura de toldo convertible - Interruptor de Precaución puerta del conductor Siga estas pautas al operar el techo 1. Asegúrese que el techo y la cubierta convertible o pueden ocurrir daños: tonneau estén libres de cualquier objeto. Quite todos los objetos del techo, tapa 2.
Página 39
Llaves, puertas y ventanas 3. Mantenga contacto visual con el Cerrar el toldo convertible vehículo. Presione y suelte en la llave 1. Asegúrese de que las cubiertas de viseras remota y luego presione rápidamente y estén cerradas y que las viseras estén guardadas en la posición de montaje sostenga central.
Página 40
Llaves, puertas y ventanas Si la batería del vehículo está baja, puede El Espejo de la cámara trasera no Solución de problemas de toldo convertible ser que la operación del toldo esté funcionará con el toldo convertible abajo. Verifique lo siguiente si el interruptor desactivada.
Página 41
Llaves, puertas y ventanas Abertura de cubierta tonneau - Acceso del 3. La cajuela y el toldo convertible deben motor estar cerrados. 4. Mantenga contacto visual con el Advertencia vehículo. Presione y suelte en la llave Cuando abra o cierre la cubierta tonneau, remota y luego presione rápidamente y las personas se pueden lastimar por las sostenga...
Página 42
Llaves, puertas y ventanas Solución de problemas de cubierta tonneau - Acceso del motor Revise lo siguiente si la cubierta tonneau no está funcionando adecuadamente: Se debe usar la llave remota. La ignición debe estar apagada. El toldo convertible debe estar completamente cerrado.
Página 43
Asientos y sistemas de sujeción Asientos y sistemas de Sistema de bolsas de aire Cabeceras Sistema de bolsas de aire ....57 sujeción Los asientos delanteros del vehículo tienen ¿En dónde están las bolsas de aire? .
Página 44
Asientos y sistemas de sujeción Para ajustar el soporte lumbar, vea Ajuste Respaldos reclinables del soporte lumbar 0 44. Obstrucciones Si algo bloqueó el asiento durante el movimiento, el movimiento se puede detener. Retire la obstrucción e intente el ajuste de nuevo. Si el movimiento todavía no está...
Página 45
Asientos y sistemas de sujeción Ajuste de apoyo Asientos con memoria Advertencia (Continúa) Ponga el respaldo en posición vertical para una protección adecuada cuando el vehículo esté en movimiento. Entonces, siéntese bien en el asiento y colóquese el cinturón se seguridad adecuadamente. Ajuste del soporte lumbar Si está...
Página 46
Asientos y sistemas de sujeción o "Recuperación de memoria de salida remota al ingresar al vehículo. Realice lo 2. Ajuste todas las funciones de memoria automática de asiento" más adelante en siguiente si no se muestra el mensaje de disponibles en la posición de conducción esta sección.
Página 47
Asientos y sistemas de sujeción Recuperación automática de memoria de vehículo está apagado y se abre la puerta. La Recuperación de Memoria de entrada de salida de asiento, repita los pasos 1 4 Seleccione Configuración > Vehículo > asiento continuará si el vehículo se cambia Posición de asiento >...
Página 48
Asientos y sistemas de sujeción Recuperación de memoria automática de Cancelar Recuperaciones de asiento de Asientos delanteros con salida de asiento memoria calefacción y ventilación Durante cualquier recuperación de La Memoria de salida de asiento comenzará memoria: el movimiento a la posición de asiento del Advertencia Presione un control de asiento eléctrico botón...
Página 49
Asientos y sistemas de sujeción muestran tres de las configuraciones más activar o desactivar los asientos con altas y una para la más baja. Si los asientos calefacción o ventilación automática, con calefacción están en alto, se puede bajar seleccione Configuración > Vehículo > Clima el nivel automáticamente después de y calidad del aire >...
Página 50
Asientos y sistemas de sujeción el fin de usar los asientos con calefacción o Por qué funcionan los cinturones de Advertencia (Continúa) ventilados después de que se arranque el seguridad vehículo. las lesiones podrían ser mucho mayores que si usaran los cinturones de seguridad. El desempeño de la temperatura de un Puede resultar seriamente dañado o morir asiento desocupado puede verse reducido.
Página 51
Asientos y sistemas de sujeción fuerzas de los cinturones de seguridad. Por Además, la ley requiere el uso de los El cambio de P (Estacionamiento) se eso usar los cinturones de seguridad tiene cinturones de seguridad en la mayoría retrasará una vez por cada vez que se mucho sentido.
Página 52
Asientos y sistemas de sujeción Use la parte del cinturón que va sobre el Si el conductor, o en algunos vehículos, el bebés. Vea Niños Mayores 0 68 o regazo en la parte baja y ajustada sobre pasajero delantero presente permanece sin Bebés y niños pequeños 0 69 si un niño las caderas, apenas tocando los muslos.
Página 53
Asientos y sistemas de sujeción Siempre utilice la hebilla correcta para su cinturón. Nunca permita que el cinturón del regazo o Nunca utilice el cinturón del hombre debajo del hombro se aflojen o se doblen. de ambos brazos o detrás de su espalda. Nunca coloque el cinturón del regazo o del hombro sobre un descansabrazos.
Página 54
Asientos y sistemas de sujeción Advertencia (Continúa) Advertencia El cinturón de seguridad puede quedar alrededor de usted. Puede tener que atrapado si se enruta debajo de la cortar el cinturón de seguridad si está moldura de plástico en el asiento, tal bloqueado y apretado alrededor de usted.
Página 55
Asientos y sistemas de sujeción GT2/Asiento de competencia: Desconecte El cinturón de regazo-hombro se puede Si la porción del hombro del cinturón del la guía para abrirla. Enrute el tejido del bloquear si jala el cinturón a través de conductor se jala por completo, se puede cinturón de seguridad sobre la guía usted demasiado rápido.
Página 56
Asientos y sistemas de sujeción Jale hacia arriba la placa de cerrojo para cinturón de seguridad, se pueden dañar asegurarse que esté cerrada. tanto al cinturón de seguridad como al vehículo. Coloque el botón de liberación sobre la hebilla de tal forma que el cinturón de Pretensores de cinturón de seguridad seguridad se desabroche rápidamente si Este vehículo tiene pretensores de cinturón...
Página 57
Asientos y sistemas de sujeción sentado en el asiento. Sentarse sobre el La mejor forma de proteger al feto es torcedura volteando la placa de seguro en el cinturón de seguridad puede dañar el tejido proteger a la madre. Cuando el cinturón de tejido.
Página 58
Asientos y sistemas de sujeción Una bolsa de aire de impacto lateral El reemplazo de los cinturones de seguridad Advertencia montada en el asiento para el conductor puede no ser necesario después de un choque menor. Pero los ensambles de No blanquee ni tiña el tejido del cinturón Una bolsa de aire de impacto lateral cinturón de seguridad que se usaron durante...
Página 59
Asientos y sistemas de sujeción bolsa que se infla, todas las bolsas de aire Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) se deben inflar muy rápidamente para realizar su función. deben utilizar el cinturón de seguridad efectivos cuando se sienta adecuadamente, ya sea que exista o no completamente hacia atrás y vertical en A continuación se muestran los aspectos una bolsa de aire para ellas.
Página 60
Asientos y sistemas de sujeción Hay una luz de disponibilidad de bolsa de Las bolsas de aire laterales para el conductor aire en el grupo de instrumentos que y el pasajero delantero exterior están en el muestra el símbolo de la bolsa de aire. área del respaldo más cercana a la puerta.
Página 61
Asientos y sistemas de sujeción ¿Cuándo se debe inflar una bolsa vehículo. Depende principalmente de lo que impacto lateral montada en el asiento se golpee, la dirección del impacto y qué tan debe inlfar sobre el costado del vehículo que de aire? rápido se desacelere el vehículo.
Página 62
Asientos y sistemas de sujeción laterales de moderadas a severas, incluso los varios minutos. Vea ¿En dónde están las El vehículo tienes una función que ocupantes con cinturones pueden tener bolsas de aire? 0 59 para conocer la desbloquea automáticamente las puertas, contacto con el interior del vehículo.
Página 63
Asientos y sistemas de sujeción rompimiento adicional del parabrisas a partir Sistema de detección de pasajeros Advertencia de la bolsa de aire del pasajero frontal El vehículo tiene un sistema de detección de exterior. Un choque con fuerza suficiente para pasajeros para la posición del pasajero activar las bolsas de aire puede dañar Las bolsas de aire están diseñadas para...
Página 64
Asientos y sistemas de sujeción Cuando la verificación del sistema esté No se debieran transportar asientos de Advertencia (Continúa) completa, las palabras ON (Activo) u OFF seguridad para niños cuyo frente quede (Inactivo), o el símbolo para encendido o hacia atrás, aun cuando la bolsa de aire esté fallas.
Página 65
Asientos y sistemas de sujeción Cuando el sistema de detección de pasajeros deben utilizar el cinturón de seguridad 2. Retire el asiento de seguridad para el desactive la bolsa de aire frontal del adecuadamente - ya sea que exista o no una niño del vehículo.
Página 66
Asientos y sistemas de sujeción ajuste el cojín del asiento, si es ajustable, Si el Indicador de Apagado se Ilumina 2. Retire cualquier material adicional del para asegurarse que el respaldo del asiento, tal como mantas, cojines, para un ocupante adulto vehículo no empuje el asiento de cubiertas de asiento, calentadores de seguridad para niños contra el cojín del...
Página 67
Asientos y sistemas de sujeción Una capa gruesa de material adicional, tal Dar servicio a vehículos equipados Advertencia como una manta o cojín, o equipo posventa con bolsa de aire tal como cubiertas de asiento, calentadores Si la bolsa de aire del pasajero externo de asiento, y masajeadores de asiento Las bolsas de aire afectan cómo se debe dar delantero se apaga para un ocupante de...
Página 68
Asientos y sistemas de sujeción Agregar equipo a vehículos módulo de detección y diagnóstico, y el afectación al sistema de bolsas de aire al cableado de la bolsa de aire junto con los modificar el vehículo por cualquier otro equipados con bolsa de aire procedimientos de reemplazo adecuados.
Página 69
Asientos y sistemas de sujeción Reemplazo de partes del sistema no funcionar adecuadamente. Haga revisar seguridad de tres puntos (regazo-hombro) Inmediatamente el vehículo. Vea Luz de hasta que el niño pase la siguiente prueba de bolsa de aire después de una disponibilidad de bolsa de aire 0 98.
Página 70
Asientos y sistemas de sujeción superior de los muslos. Esto aplica la Advertencia (Continúa) fuerza del cinturón a los huesos de la pelvis del niño durante un choque. Nunca Eso podría causar lesiones serias o fatales. se debe usar sobre el abdomen, ya que El cinturón de hombro debe ir sobre el puede causar lesiones severas o incluso hombro y cruzado sobre el pecho.
Página 71
Asientos y sistemas de sujeción cada provincia canadiense dice que los niños Niños que no sean sujetados adecuadamente hasta cierta edad deben permanecer sujetos pueden golpear a otras personas, o pueden dentro del vehículo. ser expulsados del vehículo. Advertencia Advertencia Los niños se pueden lastimar o morir si el Nunca sostenga a un infante o un niño cinturón de seguridad se usa detrás de su...
Página 72
Asientos y sistemas de sujeción Asientos de seguridad para niños que ven Advertencia (Continúa) Advertencia hacia atrás adelante en el asiento exterior delantero, Asientos de refuerzo de posicionamiento Para reducir el riesgo de una lesión de de cinturón siempre mueva el asiento lo más atrás cuello o cabeza en un accidente, los que se pueda.
Página 73
Asientos y sistemas de sujeción El sistema de arnés sostiene al infante en su Advertencia (Continúa) lugar y, en un choque, actúa para mantener al infante dentro del asiento con retención pequeños siempre deben ser asegurados infantil. en un asiento de seguridad para niños apropiado.
Página 74
Asientos y sistemas de sujeción Aseguramiento de restricción adicional en peligro durante un choque si el asiento seguridad para niños. En los E.U.A., refiérase con retención infantil no está asegurado al sitio web de la National Highway Traffic para niños en el vehículo adecuadamente en el vehículo.
Página 75
Asientos y sistemas de sujeción asiento de seguridad para niños durante la nacional o local ordene que la correa Advertencia conducción o en un choque. Algunos superior esté anclada. Consulte las vehículos tienen anclajes para correas instrucciones del asiento de seguridad para Un niño en un asiento de seguridad que inferiores y/o superiores diseñados para niños y las instrucciones de este manual...
Página 76
Asientos y sistemas de sujeción Cuando se utiliza un cinturón de seguridad Advertencia (Continúa) de tres puntos para asegurar la restricción para niños en esta posición, siga las el asiento frontal, siempre mueva el instrucciones que vienen con la restricción asiento lo más atrás que se pueda.
Página 77
Asientos y sistemas de sujeción moldura de plástico. Las instrucciones del asiento con retención infantil le mostrarán cómo hacerlo. 6. Jale el cinturón de hombro 7. Para apretar el cinturón, empuje hacia completamente fuera del retractor para abajo el asiento de seguridad para niños, ajustar el seguro.
Página 78
Asientos y sistemas de sujeción Cuando instale un asiento con retención Si se instaló un asiento de seguridad para infantil que vea hacia delante, puede ser niños y el indicador ON (encendido) está útil usar su rodilla para empujar el iluminado, vea "Si el indicador ON asiento con retención infantil mientras (encendido) está...
Página 79
Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de La guantera se bloquea cuando se activa el modo de valet. Consulte Vehículo > Modo almacenamiento Valet en Configuraciones 0 158. Compartimientos de almacenamiento Portavasos Compartimientos de Advertencia almacenamiento ..... . 78 NO almacene objetos pesados o filosos en Guantera .
Página 80
Almacenamiento Almacenamiento central trasero Si está equipado, el vehículo tiene una red Si está equipado, el vehículo tiene una red de conveniencia que se puede usar para de conveniencia que se puede usar para Hay almacenamiento en el centro detrás de cargas pequeñas.
Página 81
Almacenamiento Compartimento de la consola Características adicionales del central almacenamiento Amarres de carga Los amarres de carga pueden usarse para asegurar cargas pequeñas debajo de la red de conveniencia dentro de la cajuela. Red de comodidad Si está equipado, el vehículo tiene dos redes de conveniencia que se pueden usar para cargas pequeñas.
Página 82
Instrumentos y Controles Instrumentos y Controles Indicador de temperatura de la Indicador de peatón al frente ..104 transmisión ......96 Luz de tracción apagada .
Página 83
Instrumentos y Controles Mensajes del vehículo Controles Volante de dirección con Mensajes del vehículo ....116 calefacción Mensajes de potencia del motor ..117 Ajuste del volante de dirección Mensajes de velocidad del vehículo .
Página 84
Instrumentos y Controles Claxon del parabrisas. Vea Líquido del lavaparabrisas 0 300 para obtener más Oprima en la almohadilla del volante información sobre el llenado del depósito del para hacer sonar el claxon. lavaparabrisas. Limpie la nieve y el hielo de las plumas del Limpiador/lavador de parabrisas limpiador y del parabrisas antes de usarlas.
Página 85
Instrumentos y Controles Brújula Advertencia (Continúa) El vehículo puede tener una pantalla de todas las luces y ventanas. La visibilidad brújula en el Grupo de instrumentos. La reducida por la acumulación de nieve y brújula recibe su dirección y otra hielo puede conducir a un accidente.
Página 86
Instrumentos y Controles El tomacorriente debajo de la guantera se Precaución Precaución puede usar para conectar equipo eléctrico, Dejar equipo eléctrico conectado por Colgar equipo pesado de las tomas puede tal como un teléfono celular. mucho tiempo mientras el vehículo está causar daños que no están cubiertos por Levante la cubierta para acceder y apagado descargará...
Página 87
Instrumentos y Controles El vehículo debe estar encendido, en modo Para cargar un smartphone compatible: Advertencia de accesorios, o la Energía retenida para los 1. Confirme que el smartphone tenga accesorios (RAP) debe estar activa. La Retire todos los objetos del cargador capacidad de carga inalámbrica.
Página 88
Instrumentos y Controles espere unos cuantos segundos antes de Reconocimientos de Software Biblioteca de Freescale-WCT colocarlo/alinearlo en la cavidad de Cierto producto del Módulo de carga Derechos reservados (c) 2012-2014 Freescale nuevo. inalámbrico de LG Electronics, Inc. ("LGE") Semiconductor, Inc. Todos los derechos 6.
Página 89
Instrumentos y Controles ESTE SOFTWARE ES PROPORCIONADO POR Luces de advertencia, LOS TITULARES DE LOS DERECHOS marcadores e indicadores RESERVADOS Y COLABORADORES "TAL COMO ESTÁ" Y CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O Las luces de advertencia y los medidores IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITAR, LAS pueden dar aviso de que algo está...
Página 90
Instrumentos y Controles Menú del grupo de instrumentos Cuadro de instrumentos Hay un área de pantalla interactiva en el centro del grupo de instrumentos. Utilice el control del volante adecuado para abrir y navegar a través de los diferentes elementos y pantallas. Se muestra modo Turismo en sistema inglés, otros y métrico similares Presione para tener acceso a las...
Página 91
Instrumentos y Controles Computadora de viaje/Desempeño/ frecuentemente conforme cambian las Estado de llanta : Muestra las presiones de Mantenimiento: Se pueden ver las condiciones de conducción. Esta pantalla no llanta individuales y la temperatura general pantallas del Centro de información del puede restablecerse.
Página 92
Instrumentos y Controles grandes debido a condiciones de conducción Distancia de seguimiento : Muestra el Opciones y entradas del conductor. Vea Diferencial de tiempo de seguimiento actual respecto al Utilice la rueda de pulgar para desplazarse a desliz limitado 0 237. vehículo que está...
Página 93
Instrumentos y Controles El modo de transporte y el modo furtivo se transmisión electrónica, Velocidad actual, Turístico : Hora y temperatura del aire activan cuando se seleccionan en el Control Área de información, y Área de exterior, presión de las llantas y de modo de conductor antes de encender el interacción.
Página 94
Instrumentos y Controles en un estado desactivado. Si no se Unidades Presione la rueda de pulgar para confirmar y seleccionó la cantidad máxima de mosaicos guardar la configuración. Esta función puede Presione la rueda giratoria mientras se de información, todos los mosaicos de sólo estar disponible en P (Estacionamiento).
Página 95
Instrumentos y Controles Simplificar Odómetro de viaje Indicador de batería (Alto voltaje) Presione la rueda giratoria para entrar al El odómetro de viaje muestra la distancia menú Simplify (Simplificar). El modo que ha recorrido el vehículo desde la última Simplificar permite que ciertas características vez que el odómetro fue restablecido.
Página 96
Instrumentos y Controles Indicador de capacidad de modo mensajes rojos, amarillos y verdes Hay una flecha cerca del indicador de aparecerán sobre el velocímetro mostrando combustible apuntando al lado del vehículo de conducción furtiva el progreso. El Centro de información del en donde se encuentra el tanque.
Página 97
Instrumentos y Controles Luz de carga de batería híbrida Indicador de energía Si la aguja del medidor se mueve dentro de la zona roja, el motor está demasiado (Carga+) caliente. Esta lectura indica lo mismo que luz de advertencia. Quiere decir que se ha sobrecalentado el refrigerante del motor.
Página 98
Instrumentos y Controles El Indicador de temperatura de transmisión monitorea todos los aspectos de la transmisión. Las temperaturas de transmisión elevadas no se pueden reflejar en el indicador de la pantalla del cuadro de instrumentos de Temperatura de fluido de transmisión.
Página 99
Instrumentos y Controles Luz de disponibilidad de bolsa Advertencia de aire Si la luz permanece encendida después de Esta luz indica si existe algún problema prender el vehículo o se enciende eléctrico con el sistema de bolsas de aire. mientras va conduciendo, significa que el Está...
Página 100
Instrumentos y Controles Si se enciende la palabra ON (Activo) o el Cuando se enciende la luz, o está Advertencia (Continúa) símbolo de encendido en el indicador, parpadeando, el Centro de información del significa que se permite que la bolsa de aire conductor (DIC) despliega también un de inmediato.
Página 101
Instrumentos y Controles Con frecuencia las fallas son indicadas por el Consulte "Llenado del tanque con una lata Precaución (Continúa) sistema antes de que cualquier problema portátil de gasolina" bajo Llenado del del vehículo de pasar una prueba de sea perceptible. Estar al tanto de la luz y tanque 0 256.
Página 102
Instrumentos y Controles si la batería de 12 voltios se reemplazó o Luz de advertencia del sistema de descargó recientemente, o si se dio frenos servicio recientemente al vehículo. Consulte a su distribuidor si el vehículo no pasa o no puede estar listo para la prueba. Luz de sistema de elevación El DLC está...
Página 103
Instrumentos y Controles detenerse. Si la luz sigue encendida, solicite estacionamiento, o mientras conduce, hay visualizarse un mensaje en el centro de una grúa para que lo lleve a servicio. Vea un problema en dicho sistema de frenos. información del conductor (DIC). Vea Freno Transporte de vehículo deshabilitado 0 347.
Página 104
Instrumentos y Controles Si la luz de advertencia de ABS y la Luz de un punto detenido seleccionando Modo Luz de Asistencia de advertencia del sistema de frenos están de pista > Administración de tracción mantenimiento de carril (LKA) encendidas, ABS no está funcionando y hay de desempeño (PTM) >...
Página 105
Instrumentos y Controles LKA no ayudará o alertará si la direccional Indicador de vehículo al frente Luz de tracción apagada está activa en la dirección del desvío del carril, o si LKA detecta que usted está acelerando, frenando, o realizando la dirección de forma activa.
Página 106
Instrumentos y Controles Sistema de control de tracción Luz de apagado del control de Luz de advertencia de (TCS)/Luz de control de estabilidad electrónica (ESC) Temperatura del refrigerante del estabilidad electrónica motor Esta luz se enciende brevemente cuando se enciende el vehículo para mostrar que la luz Esta luz se enciende brevemente cuando se En algunos vehículos esta luz se enciende está...
Página 107
Instrumentos y Controles La luz de advertencia de temperatura del refrigerante del motor se enciende cuando el motor se ha sobrecalentado. Si esto ocurre deténgase y apague el motor tan pronto como sea posible. Vea Sobrecalentamiento del motor 0 298. Esta luz se enciende cuando se selecciona el Esta luz se enciende cuando se selecciona Luz de control de modo del...
Página 108
Instrumentos y Controles También aparece un mensaje de presión de permanecer iluminada. Si no se enciende en Precaución (Continúa) llantas en el Centro de información del ninguna de las dos condiciones, 1. Deténgase en un lugar seguro y conductor (DIC). Deténgase lo antes posible comuníquese con su distribuidor.
Página 109
Instrumentos y Controles También se enciende cuando el indicador de Luz de seguridad combustible está cerca de vacío. La luz se apaga cuando se agrega combustible. Si esto no sucede, lleve el vehículo a servicio. Indicador de paro automático Muestra información de señal de velocidad, proveniente de una base de datos de La luz de seguridad se debe encender por un carreteras en la navegación a bordo.
Página 110
Instrumentos y Controles Esta luz se enciende cuando las luces altas Luz de control de velocidad Esta luz se enciende cuando se abre o están en uso. Vea Cambiador de luz alta/ cuando no está bien cerrada una puerta. constante baja de faro 0 123.
Página 111
Instrumentos y Controles registran desde la última vez que se reinició Temporizador de viaje : Esta visualización se : Presione para moverse a la el valor. Se puede restablecer la velocidad puede usar como temporizador. Para iniciar/ izquierda o derecha entre las zonas de promedio presionando sin soltar le rueda detener el temporizador, presione la rueda pantalla interactiva en el grupo de...
Página 112
Instrumentos y Controles Rendimiento el cronómetro está funcionando cancelará el Mantenimiento cronómetro si se realiza antes de alcanzar la Presione la rueda giratoria para entrar al Presione la rueda de pulgar para entrar al Velocidad final. menú Performance(Desempeño). Desplácese menú Maintenance (Mantenimiento). a través de los elementos disponibles.
Página 113
Instrumentos y Controles precisión hasta el próximo cambio de aceite. Para restablecer, consulte Sistema de vida de próximo cambio de filtro. Para restablecer, Para restablecer, consulte Sistema de fluido de transmisión de embrague dual consulte Sistema de vida de fluido de duración del aceite del motor 0 288.
Página 114
Instrumentos y Controles Rojo Reemplace ahora, y revise el Llamada entrante Se puede visualizar la información de HUD sistema en varios idiomas. La lectura del velocímetro Sistemas avanzados de asistencia al y otros valores numéricos se pueden conductor Pantalla superior (HUD) mostrar ya sea en unidades inglesas o métricas.
Página 115
Instrumentos y Controles En el menú de opciones, presione : Levante sin soltar para iluminar la pantalla. Oprima sin soltar para atenuar la para desplazarse a la página de rotación de luz de la pantalla. Mantenga presionado pantalla transparente (HUD). Presione la para apagar la pantalla.
Página 116
Instrumentos y Controles Deportivo : Muestra la velocidad del Navegación : Si está equipado, muestra la Interrupción vehículo, un tacómetro circular, posición de información de la navegación paso a paso Si está equipado, muestra la información de engranaje, indicador de cambios, y el cuando la navegación está...
Página 117
Instrumentos y Controles La pantalla transparente (HUD) está ajustada a la altura y rotación apropiada. No llevas lentes de sol polarizados. El parabrisas y los lentes de la pantalla transparente (HUD) están limpios. Si continúa experimentando problemas con Métrico Sistema inglés HUD, comuníquese con su distribuidor.
Página 118
Instrumentos y Controles Siga las instrucciones proporcionadas en los Mensajes de potencia del motor Mensajes de velocidad del mensajes. el sistema muestra mensajes vehículo ACELERACIÓN REDUCIDA, CONDUZCA CON respecto a los siguientes temas: CUIDADO Mensajes de servicio VELOCIDAD LIMITADA A XXX KM/H (MPH) Niveles de fluido Este mensaje aparece cuando se reduce la...
Página 119
Instrumentos y Controles Programación del sistema remoto reversa. Esto incluye cualquier modelo de sistema remoto universal. Puede resultar puerta de cochera fabricada antes del 1 de más fácil si otra persona ayuda con el universal abril de 1982. proceso de programación. 1.
Página 120
Instrumentos y Controles 3. Mantenga presionado el botón del El sistema remoto universal debe activar sistema remoto universal durante cinco ahora la puerta de la cochera. Repita el segundos mientras observa la luz proceso para programar los dos botones indicadora y la activación de la puerta de restantes.
Página 121
Instrumentos y Controles universal parpadeará lentamente al principio Reprogramación de un único botón del y luego cambiará a un destello rápido o una sistema remoto universal luz fija continua. Continúe con el paso 3 de Para volver a programar los botones del "Programación del sistema de control sistema: remoto universal"...
Página 122
Iluminacion Iluminacion Iluminación exterior Para restablecer el modo AUTO, gire el control a y después libere de nuevo a Controles de luz exterior AUTO. El moto automático también se Iluminación exterior restablece cuando el vehículo se apaga y Controles de luz exterior ....121 después se vuelve a encender si se deja en Recordatorio de Apagado de Lámparas la posición AUTO.
Página 123
Iluminacion El otro vehículo no tiene faro s, o están Los faros de luces altas permanecen Esta luz se enciende en el grupo de dañados, no se ven debido a alguna encendidos, bajo el control automático, instrumentos cuando está habilitado el obstrucción, o no se detectan por otra hasta que ocurra una de las siguientes sistema IntelliBeam.
Página 124
Iluminacion Recordatorio de Apagado de Claxon óptico Cuando las DRL están activadas, solamente se encenderán las luces delanteras. Las luces Lámparas Exteriores Para usar la función destellar-para-rebasar, de estacionamiento, luces traseras, luces del jale brevemente la palanca de direccionales tablero de instrumentos u otras luces Sonará...
Página 125
Iluminacion esté en la posición de brillo completo. Vea Luces encendidas con limpiadores Control de iluminación del tablero de Si los limpiadores del parabrisas se activan a instrumentos 0 126. la luz del día con el motor encendido, y el Cuando esté...
Página 126
Iluminacion Intermitentes de advertencia de Cuando estén encendidas las intermitentes La palanca regresa a su posición inicial de advertencia de peligro, las luces cuando se libera. peligro direccionales no funcionarán. Si después de indicar una vuelta o cambio de carril las flechas destellan rápidamente o Señales de giro y cambio de carril no se encienden, pudo haber ocurrido una falla en la luz indicadora de la luz...
Página 127
Iluminacion Iluminación interior modo Furtivo, los únicos gráficos visibles en Si está equipado con luces de lectura, éstas el grupo de instrumentos son la temperatura se encuentran en la consola superior. Las del refrigerante, el uso de energía, la luces se encienden cuando se abre cualquier Control de iluminación del tablero velocidad digital y cualquier indicador o puerta, se presiona...
Página 128
Iluminacion La luz del compartimiento del motor se Todas las luces se atenuarán gradualmente Luz de salida apagará cuando: después de aproximadamente 30 segundos. Algunas luces exteriores y luces interiores se El vehículo se cambia fuera de P La iluminación de entrada se puede encienden cuando se abre la puerta del (estacionamiento).
Página 129
Iluminacion en la posición de apagado. Las luces no se encenderán de nuevo hasta que ocurra una de las siguientes situaciones: El encendido se cambia a la posición ON. Las puertas se cierran y luego se vuelven a abrir. Ahorrador de Batería de Iluminación Exterior Las luces exteriores se apagan aproximadamente 10 minutos después que...
Página 130
Sistema de Infoentretenimiento Sistema de Problemas con guía de ruta ... 142 Introducción Reconocimiento de voz Infoentretenimiento Lea las páginas siguientes para familiarizarse Reconocimiento de voz ....143 con las funciones.
Página 131
Sistema de Infoentretenimiento infoentretenimiento también están Resumen disponibles por medio del grupo de instrumentos y los controles del volante. Sistema de infoentretenimiento El sistema de infoentretenimiento se controla utilizando la pantalla de infoentretenimiento, los Antes de conducir: controles en la columna central, los controles al volante, y reconocimiento de voz. Familiarícese con la operación, los controles de la columna central, los controles al volante, y la pantalla de...
Página 132
Sistema de Infoentretenimiento Presione y sostenga para mostrar Página de inicio Mover un icono a otra página la pantalla de apagado o la opción 1. Arrastre el icono hasta el borde de la La Página de Inicio es donde se puede tener para mostrar la pantalla de pantalla hacia la página deseada.
Página 133
Sistema de Infoentretenimiento Si está equipado, los controles de audio Controles al volante pueden ajustarse desde el volante. (1) : Presione para contestar una llamada entrante o iniciar el reconocimiento de voz. Vea Bluetooth (Resumen) 0 150 o Bluetooth (Conexión y uso de teléfono) 0 151. (1) : Presione para rechazar una llamada entrante o terminar la llamada actual.
Página 134
Sistema de Infoentretenimiento Google Play Bandeja de acceso directo FAV o FAV (3) : Jale para mostrar una lista de favoritos. Jale de nuevo para Si está equipado, toque para descargar La bandeja de acceso directo está a la seleccionar el favorito siguiente o anterior algunas de sus aplicaciones favoritas en su izquierda de la pantalla.
Página 135
Sistema de Infoentretenimiento Tocar/golpear levemente se utiliza para Arrastrar se usa para mover aplicaciones en Barrido seleccionar un icono u opción, activar una la Página de inicio, o para desplazar el aplicación, o cambiar la ubicación dentro de mapa. Para arrastrar el elemento, se debe un mapa.
Página 136
Sistema de Infoentretenimiento Expansión se usa para hacer un superficie. Después use la tela de microfibra Cómo encontrar una estación acercamiento en un mapa, ciertas imágenes, moviéndola suavemente para limpiar. Nunca Buscar una estación o una página web. Coloque un dedo y el use limpiadores o solventes para ventanas.
Página 137
Sistema de Infoentretenimiento Despliegue mensajes de estaciones de Los favoritos AM y FM se pueden guardar Categoría de texto de radio radio. presionando y sosteniendo un espacio de Cuando está encendida, se mostrará la favorito. Proporciona información de categoría de información de categoría sobre el contenido estación de radio (cuando esté...
Página 138
Sistema de Infoentretenimiento Para usar el programa 360L SiriusXM Navegar contenido interferencia, puede haber algo de estática, completo, incluyendo contenido de especialmente cerca de edificios altos o Toque para ver diferente contenido de transmisión y recomendaciones de escucha, cerros, haciendo que el sonido se entrecorte. navegación.
Página 139
Sistema de Infoentretenimiento Uso del dispositivo móvil Puerto USB 3. El contenido de medios compatible aparecerá en la pantalla. El uso de dispositivos móviles, como hacer o El vehículo puede estar equipado con varios recibir llamadas, cargar, o simplemente tener Audio Bluetooth puertos USB.
Página 140
Sistema de Infoentretenimiento Sólo un dispositivo móvil Bluetooth puede través de zonas sin conectividad mediante la silencio para acceder a las opciones. De estar activo a la vez. descarga automática de mapas sin conexión forma alterna, las instrucciones de voz y las antes de desconectarse.
Página 141
Sistema de Infoentretenimiento Para activar la descarga automática: Destino 1. Abra Google Maps. Búsqueda de Destino 2. Toque el icono de configuración. Se puede buscar un destino con el Asistente 3. Toque Centro de privacidad, y después de Google. seleccione Mapas sin conexión. Para buscar un destino sin el Asistente de 4.
Página 142
Sistema de Infoentretenimiento 4. Toque el icono Agregar parada. 3. Toque Categorías, después seleccione una Sistema de Posicionamiento categoría. Global (GPS) Adición de un punto intermedio en la ruta 4. Toque la ubicación deseada, después por Categoría La posición actual del vehículo se determina toque el icono de navegación.
Página 143
Sistema de Infoentretenimiento Hay una canastilla instalada en el techo No hay guía de ruta al dar vuelta en una Posición del vehículo del vehículo. intersección. En ocasiones, la posición del vehículo en el Cadenas de llanta instaladas en el La creación automática de una ruta nueva mapa puede ser inexacta, debido a una o vehículo.
Página 144
Sistema de Infoentretenimiento Use comandos directos sin demasiadas Reconocimiento de voz 1. Presione y libere rápidamente en los palabras adicionales. Por ejemplo, Llamar controles al volante, toque Google Si está equipado, el Asistente integrado del <nombre> al trabajo , Reproducir" Assistant en la pantalla de inicio, o use seguido por el nombre de artista o vehículo permite el uso manos libres de la...
Página 145
Sistema de Infoentretenimiento Reproducir canal <número de canal SXM> Call < phone number> (Llamar a "número "Encender A/C" : Enciende el aire en SiriusXM : Sintoniza el número de canal de teléfono") : Inicie una llamada a un acondicionado. de radio SiriusXM que se identifica en el número de teléfono de siete dígitos o 10 "Cuánto combustible me queda"...
Página 146
Sistema de Infoentretenimiento Observe que las autoridades de aplicación ciertos países y situaciones. Es su dispositivo móvil o el archivo se puede ver y de la ley pueden tener el derecho de responsabilidad asegurar el cumplimiento analizar dentro de Toolbox. Vea Toolbox más incautar las grabaciones de vídeo y con las leyes y regulaciones aplicables, adelante en esta sección.
Página 147
Sistema de Infoentretenimiento Iniciar Grabación Capa de vídeo El tiempo transcurrido se mostrará durante la grabación. Si el sistema no es capaz de iniciar la Toque Capa de vídeo para mostrar la Los siguientes errores y advertencias se grabación, el botón de iniciar de grabación pantalla de menú.
Página 148
Sistema de Infoentretenimiento Icono de paro automático_ Si está Deportivo función del valor de medida. La Fuerza G equipado, el icono de Paro automático medida se muestra como un número en aparecerá cuando el Paro automático esté la parte superior del gráfico. activo.
Página 149
Sistema de Infoentretenimiento Indicador activo de manejo activo: El Muestra estas métricas de vehículos: El temporizador comienza a grabar tan gráfico se muestra sólo si se activan los pronto como el vehículo acelera. A medida Velocidad del vehículo: Misma que sistemas de manejo activos.
Página 150
Sistema de Infoentretenimiento Sólo se puede programar una pista Las pistas guardadas se pueden Programación de pista personalizada - Cruce durante cada sesión de grabación. Para renombrar colocando la tarjeta SD en una automático programar una nueva pista, finalice la computadora y reescribiendo el nombre grabación actual y comience una nueva.
Página 151
Toolbox Toque en la pantalla mientras se reproduce Toque la pestaña Ajustes para ver el menú Consulte www.chevrolet.com/ el vídeo para ver los controles de de Configuración. performance-data-recorder para descargar el reproducción de vídeo.
Página 152
Sistema de Infoentretenimiento Minimizar la distracción del conductor, antes Bluetooth. Consulte Cuenta en línea 0 375 Sistema de audio de conducir, y con el vehículo estacionado: respecto a más información sobre los Cuando se usa el sistema Bluetooth dispositivos móviles compatibles. Familiarizarse con las características del integrado, el sonido proviene de los dispositivo móvil.
Página 153
Sistema de Infoentretenimiento Información sobre conexión infoentretenimiento del vehículo y Si se agregó un teléfono previamente, la también en el dispositivo móvil. Después tarjeta "Agregar teléfono" será sólo una Toque el icono de teléfono en la pantalla repita el proceso de conexión. tarjeta "+".
Página 154
Sistema de Infoentretenimiento Reinicie el teléfono, pero este paso 8. Si el nombre del vehículo no aparece en Los teléfonos y dispositivos móviles se debe hacerse como un último su teléfono bajo el menú "otros pueden agregar, remover, conectar y esfuerzo.
Página 155
Sistema de Infoentretenimiento Desconexión de teléfono conectado Para conectar a un teléfono diferente: Realizar una llamada utilizando Contactos 1. Abra la pantalla de lista de dispositivos. Para desconectar un teléfono: Consulte "Acceso a la pantalla de lista de Las llamadas se pueden realizar a través del 1.
Página 156
Sistema de Infoentretenimiento 3. Hay dos métodos para buscar contactos: Realizar una llamada con el Teclado Aceptar o declinar una llamada Barra de búsqueda Toque el icono Para realizar una llamada marcando los Cuando se recibe una llamada entrante, el de búsqueda en la parte superior números: sistema de infoentretenimiento se silencia y...
Página 157
Sistema de Infoentretenimiento Declinar una llamada Apple CarPlay y Android Auto 3. Cuando el teléfono se conecta por primera vez para activar Apple CarPlay o Presione para rechazar, luego toque Si está equipado, la capacidad Android Auto Android Auto, acepte los términos y Rechazar en la pantalla de y/o Apple CarPlay puede estar disponible a condiciones en el sistema de...
Página 158
Sistema de Infoentretenimiento 2. Para conexión por primera vez, hay dos Los iconos Android Auto y Apple CarPlay en Las características están sujetas a cambio. maneras para configurar la proyección la Página de Inicio se iluminarán Para más información sobre cómo configurar inalámbrica: dependiendo del smartphone.
Página 159
Sistema de Infoentretenimiento Apple CarPlay se puede desactivar desde el El menú Configuración puede contener lo Vehículo sistema de infoentretenimiento. Para hacer siguiente: El menú puede contener lo siguiente: esto, seleccione Inicio > Configuración > Conexiones Conexiones > Teléfonos y después Opciones Modo Valet de teléfono en la tarjeta de teléfono.
Página 160
Sistema de Infoentretenimiento Clima y calidad de aire Aplicaciones y permisos Declaración de privacidad GM Ajusta diferentes configuraciones de clima. Toque para ver la pantalla de Declaración de Muestra una lista de aplicaciones instaladas privacidad GM. y los permisos usados. Sistemas de colisión/detección Permisos de aplicación Fecha / Hora...
Página 161
Sistema de Infoentretenimiento "Sistema" Acerca de vehículo se arranca con una llave registrada, el Centro de información del conductor (DIC) Toque para ver la información del software El menú puede contener lo siguiente: muestra un mensaje de que Conductor del sistema de infoentretenimiento. Idioma (Language) adolescente está...
Página 162
Sistema de Infoentretenimiento Configure/agregue las llaves para activar 6. Desde el menú Conductor Adolescente, Para sistemas de ignición con llave: Conductor adolescente y asignar restricciones toque Configurar llaves o Agregar/ 1. Arranque el vehículo. a la llave: eliminar llaves de conductor adolescente. 2.
Página 163
Sistema de Infoentretenimiento Un objeto colocado en el asiento del vehículos, el pasajero detectado, no se ha En ciertos vehículos, cuando el limitador de pasajero delantero, tal como un abrochado su cinturón de seguridad. En velocidad se enciende, la aceleración máxima portafolios, bolsa de mano, bolsa de algunos vehículos Abrochar el cinturón para del vehículo será...
Página 164
Sistema de Infoentretenimiento Advertencia mejorada de combustible bajo Velocidad máxima la velocidad máxima Control de estabilidad el número de (si está equipada) Cuando el vehículo detectada del vehículo. eventos que requirieron el uso del control está bajo en combustible, la luz de de estabilidad electrónico.
Página 165
Sistema de Infoentretenimiento Toque Borrar NIP y Todas las llaves de operación de este dispositivo o por su (Canadá) para ver los términos completos y conductor adolescente desde el menú cumplimiento con los estándares de cómo cancelar, lo que incluye llamar al Conductor Adolescente.
Página 166
Sistema de Infoentretenimiento El servicio satelital SiriusXM solo está Requisitos Generales: Bose disponible en los 48 estados contiguos de 1. Se requiere de un Acuerdo de Licencia de Bose AudioPilot y Bose Centerpoint Surround los Estados Unidos (y Puerto Rico con parte de SiriusXM para cualquier son marcas comerciales registradas de Bose disponibilidad limitada) y Canadá.
Página 167
Sistema de Infoentretenimiento CONSIDERA IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO USO. INFORMACIÓN ADICIONAL PUEDE Tecnología de codificación de audio MPEG OBTENERSE POR MEDIO DE MPEG LA, LLC Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y CONSULTE HTTPS://WWW.MPEGLA.COM. Thomson. VC-1 WMV/WMA ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO, BAJO LA Este producto incluye tecnología propiedad LICENCIA DE PORTAFOLIO DE PATENTES VC-1 de Microsoft Corporation y bajo una licencia...
Página 168
Controles de clima Controles de clima Sistemas de control de clima Sistema de climatización Sistemas de control de clima automática dual Sistema de climatización automática dual ..... 167 Con este sistema se puede controlar el calentamiento, el enfriamiento y la Ventilas de aire...
Página 169
Controles de clima 4. AUTO (Operación automática) 3. Controles de temperatura del lado del Cuando se presiona AUTO, las cuatro pasajero y del conductor funciones operan automáticamente. Cada 5. Controles del modo de distribución función también se puede fijar manualmente de aire 4.
Página 170
Controles de clima encenderá. Cuando se ajustan las parabrisas con mayor rapidez. Cuando se sistema de control de clima puede ser más configuraciones del pasajero, la luz oprime nuevamente el control, el sistema cálido que la temperatura ambiente. Se indicadora SYNC se apagará. vuelve a la configuración del modo anterior recomienda usar el control de clima y la velocidad del ventilador.
Página 171
Controles de clima Mantenga las áreas alrededor de la base Transporte. Los asientos y volante con Precaución (Continúa) de la pantalla de infoentretenimiento y calefacción y los asientos con ventilación garantía del vehículo no cubre las debajo de los asientos libres para permanecerán funcionales.
Página 172
Controles de clima El filtro de aire del compartimiento de 3. Presione dos lengüetas en la parte pasajeros está ubicado bajo el cofre entre la superior y en la parte inferior de la batería y el parabrisas. Vea Resumen de cubierta del filtro de aire de la cabina y compartimiento debajo del cofre 0 264.
Página 173
Controles de clima Durante el servicio, todos los refrigerantes deben recolectarse utilizando el equipo adecuado. Ventilar los refrigerantes directamente a la atmósfera es dañino para el medio ambiente y también puede crear condiciones inseguras producidas por inhalación, combustión, congelación, u otras situaciones relacionadas con la salud.
Página 174
Conducción y funcionamiento Conducción y Sistema de Paro/Arranque ... . . 201 Sistemas de control de recorrido Energía retenida para los Control de tracción/Control electrónico funcionamiento accesorios (RAP) ..... 203 de estabilidad .
Página 175
Conducción y funcionamiento Combine varios viajes en uno solo. Sistema de frenado ante peatón al Información de conducción frente (FPB) ......249 Reemplace las llantas del vehículo con el Alerta de zona ciega lateral (SBZA) .
Página 176
Conducción y funcionamiento Detenga o estacione el vehículo para Asuma que los otros usuarios del camino promulgado leyes relativas a la distracción atender a los niños. (peatones, ciclistas y otros conductores) de los conductores. Familiarícese con las serán descuidados y cometerán errores. leyes locales de su área.
Página 177
Conducción y funcionamiento Entre las recomendaciones útiles de frenado Advertencia (Continúa) que deben tenerse presentes se incluyen: transporte alterno a casa; o si está en un Mantenga suficiente distancia entre usted grupo, designe a un conductor que y el vehículo que va delante. permanecerá...
Página 178
Conducción y funcionamiento Espere a que el vehículo esté fuera de la Recorrido de bastidor dinámico Las llantas delanteras del vehículo pueden curva antes de acelerar suavemente hacia salir de la orilla del camino hacia el Dynamic Rack Travel (DRT) es una la recta.
Página 179
Consulte Conducción de vehículo, consulte Chevrolet.com > Reduzca la velocidad y ajuste su desempeño 0 232. Experiencia Corvette > Guías > Guía de conducción según las condiciones...
Página 180
Conducción y funcionamiento Configuración de Administración de Enfriamiento de motor Advertencia (Continúa) sonido del motor Si se experimenta un rendimiento reducido personales, o daños al vehículo o durante un evento en pista o conducción Precaución propiedad. No intente realizar estos competitiva, apagar el aire acondicionado ajustes o procedimientos a menos que No coloque el vehículo en Administración...
Página 181
Conducción y funcionamiento Líquido de la unidad de transmisión Precaución híbrida delantera (E-Ray) Algunos combustibles de alto octanaje Si está equipado, el líquido de la unidad de contienen aditivos y compuestos que transmisión híbrida delantera debe pueden dañar el vehículo y anular la cambiarse cada 15 horas de uso en pista.
Página 182
Conducción y funcionamiento Lavado y purga de sistema de frenos Asistencia de advertencia de atenuación de Advertencia (Continúa) freno Los sistemas de frenos J55, J56 y J57 conectada puede hacer que el sistema requieren procesos específicos para purgar y El sistema de Asistencia de advertencia de diagnostique una fuga o aire en el lavado con fluido.
Página 183
Conducción y funcionamiento Etapa 2 : El Centro de Información del procedimiento, las balatas de freno pueden Precaución Conductor (DIC) muestra un mensaje "Brakes parecer blancas en el área de contacto del Se debe completar el período de Overheated Service Now" (Frenos rotor.
Página 184
Conducción y funcionamiento 2. Aplique los frenos 25 veces comenzando Procedimiento de pulido de frenos para Z06 3. Aplique el freno 12 veces comenzando en en 100 km/h (60 mph) a 25 km/h y E-Ray con frenos de cerámica de carbono 100 km/h (60 mph) a 8 km/h (5 mph) (15 mph) mientras desacelera a 0.8 g.
Página 185
Conducción y funcionamiento Instale los ductos de enfriamiento del aumenten. Esto podría alargar la distancia 1. Ducto de enfriamiento de freno brazo de control inferior trasero conforme de parada hasta que los frenos se delantero a las instrucciones incluidas con el juego. encuentren completamente bruñidos.
Página 186
Conducción y funcionamiento Aerodinámica Configuraciones aerodinámicas recomendadas para Corvette Z06 y E-Ray Inspección de tracas debajo de la carrocería (para vehículos Z06 con alerón, Opciones de producción regular (RPO) TOF o TOG) Aletas de camilla de calado debajo de alas delanteras Se muestra alerón trasero con mimbre alto, Consulte la siguiente tabla para configurar el...
Página 187
Conducción y funcionamiento Conducción en calle - Configuración aerodinámica Conducción en pista - Configuración aerodinámica recomendada recomendada Código RPO Delantero Traseras Delantero Traseras Z06 y E-Ray con ZER Aletas de camilla de calado Mimbres de alerón trasero Retire las aletas de camilla Instale mimbres altos en el debajo del ala delantera corto instalados.
Página 188
Conducción y funcionamiento Conducción en calle - Configuración aerodinámica Conducción en pista - Configuración aerodinámica recomendada recomendada Código RPO Delantero Traseras Delantero Traseras Z06 y Z07 Sin aletas de camilla de Sin ducto de freno del Sin aletas de camilla de Instale el ducto de freno calado debajo del ala brazo de control inferior...
Página 189
Conducción y funcionamiento Ajuste de asiento de resorte de El siguiente procedimiento puede ser 4. Cuando sujete los orificios del tubo de complejo y sólo debe ser realizado por soporte central, gire el asiento de resorte amortiguador personal capacitado. Consulte a su (1) hacia arriba para incrementar la Los amortiguadores delanteros, en vehículos distribuidor.
Página 190
Conducción y funcionamiento Límite de carga (Z06 y E-Ray) Consulte Presión de las llantas para manejo La configuración de alineación de rueda de a alta velocidad 0 328 para uso fuera de conducción de carreras y conducción Pistas con Esquinas de alta carga y alta pista de alta velocidad.
Página 191
Conducción y funcionamiento Después del uso en pista, vuelva a instalar E-Ray con llanta ZER y Desempeño Z06 o E-Ray con paquete de desempeño Z07 las arandelas entre la carrocería y los brazos equipado con ruedas de fibra de carbono 1.
Página 192
Conducción y funcionamiento Conducción en caminos mojados No existe ninguna regla definitiva para la Advertencia (Continúa) hidroplaneación. El mejor consejo es La lluvia y los caminos mojados pueden disminuir la velocidad cuando el camino esté ignore las advertencias de la policía y sea reducir la tracción del vehículo y afectar su mojado.
Página 193
Conducción y funcionamiento También se puede seleccionar una Esté alerta en la cima de las colinas; algo Para conducción de camino resbaloso: velocidad menor para proporcionar mayor podría estar en su carril (por ejemplo, un Acelere suavemente. Acelerar demasiado control de velocidad. vehículo detenido, un accidente).
Página 194
Conducción y funcionamiento carreteras circundantes están libres. Evite Advertencia (Continúa) Advertencia maniobras violentas de dirección o frenado al manejar sobre hielo. La nieve podría atrapar los gases del Para mayor información sobre CO, vea escape debajo del vehículo. Esto podría Emisiones del motor 0 205.
Página 195
Conducción y funcionamiento método de balanceo. Consulte Control de encuentre en alguna velocidad. El girar las Advertencia (Continúa) tracción/Control electrónico de estabilidad llantas hacia adelante y hacia atrás provoca 0 218. un movimiento de balanceo del vehículo que Esto puede ocasionar que los podría liberarlo.
Página 196
Conducción y funcionamiento En el pilar central (pilar B) está pegada Pasos para determinar el límite de carga Si su vehículo jalará un remolque, la correcto- una etiqueta de información sobre las carga del remolque se transferirá a llantas y la carga específica del vehículo. Localice la declaración "El peso su vehículo.
Página 197
Conducción y funcionamiento 3. Peso total de pasajeros y carga Etiqueta de certificación disponible = 113 kg (250 lb) Ejemplo 3 La etiqueta de Certificación específica 1. Capacidad de peso del vehículo para el Ejemplo 2 para el vehículo está pegada ya sea en ejemplo 3 = 181 kg (400 lb) el borde trasero de la puerta del 2.
Página 198
Conducción y funcionamiento Las balatas nuevas también requieren un Precaución Advertencia (Continúa) periodo de asentamiento. Evite hacer Sobrecargar el vehículo puede dañarlo. paradas bruscas. Se recomienda hacer Cuando cargue algo dentro del Las reparaciones no estarían cubiertas por esto cada vez que se reemplazan las vehículo, asegúrelo siempre que balatas.
Página 199
Conducción y funcionamiento Verifique el aceite del motor cada vez que Materiales compuestos Advertencia cargue combustible y agregue aceite si Este vehículo puede estar equipado con resulta necesario. El consumo de aceite y Las extensiones de estribo pueden partes que contienen fibra de carbono, combustible puede ser más alto de lo romperse bajo presión, resultando en compuesto de moldura de lámina u otros...
Página 200
Conducción y funcionamiento fuerte ocasionando interferencia al sistema estacionamiento). Cuando el vehículo se Advertencia de acceso sin llave. Consulte Operación de cambia a P (estacionamiento), la ignición se llave remota 0 8. apaga. Apagar el vehículo en movimiento puede provocar que se pierda la energía en los Para salir de P (estacionamiento), el vehículo No apague el motor cuando el vehículo esté...
Página 201
Conducción y funcionamiento ON/RUN/START (encendido/operación/ Arranque del motor Los cargadores de teléfono celular pueden arranque) (luz indicadora verde) : Esta interferir con el funcionamiento del sistema modalidad es para conducción y arranque. de Acceso sin llave. Los cargadores de Precaución Con la ignición apagada y el pedal del freno batería no deben estar conectados cuando se Si agrega accesorios o partes eléctricas,...
Página 202
Conducción y funcionamiento 3. No revolucione el motor inmediatamente Sistema de Paro/Arranque Precaución después de arrancarlo. Opere el motor y Si está equipado y activado, el sistema de Hacer girar el motor durante periodos la transmisión con suavidad hasta que el Paro/arranque apaga el motor para ayudar a prolongados, presionando el botón aceite se caliente y lubrique todas las...
Página 203
Conducción y funcionamiento Se seleccionaron ciertos modos del Para mantener el desempeño del vehículo, Interruptor de desactivación de paro conductor. Consulte Control de modo del otras condiciones pueden causar que el automático conductor 0 220. motor vuelva a arrancar automáticamente antes que se libere el pedal del freno.
Página 204
Conducción y funcionamiento Energía retenida para los Cambio a PARK (estacionamiento) 3. Presione ENGINE START/STOP (arranque/ paro de motor) para apagar el motor. accesorios (RAP) Advertencia Si el vehículo se cambia a P Cuando se gira el vehículo de encendido a (estacionamiento) en una colina, el Freno Es peligroso salir del vehículo si el apagado, las siguientes funciones (si está...
Página 205
Conducción y funcionamiento Para cambiar a una velocidad diferente a P Estacionarse sobre materiales Advertencia (Continúa) (estacionamiento): inflamables otras personas podrían resultar 1. Asegúrese que el motor esté lesionados. Para asegurarse de que el funcionando. Advertencia vehículo no se mueva, siempre active el 2.
Página 206
Conducción y funcionamiento acelerar desde alto, rebasar o incorporase a Si el vehículo se deja estacionado y en Advertencia (Continúa) una carretera, el sistema mantiene la operación con la llave remota dentro del operación de todos los cilindros. vehículo, continuará operando hasta por alta que pueda bloquear el flujo de 30 minutos.
Página 207
Conducción y funcionamiento Transmisión de modo del conductor. Los cambios Advertencia (Continúa) ascendentes se pueden demorar sin importar embrague dual la selección de modo o la temperatura Nunca estacione el vehículo con el motor ambiente hasta que el motor se caliente. encendido en áreas cerradas tales como También se puede seleccionar la operación una cochera o un edificio que no cuente...
Página 208
Conducción y funcionamiento (Neutral). Una vez que el vehículo se Cuando el vehículo esté detenido, oprima Para salir de R (Reversa): detenga, se puede seleccionar P ENGINE START/STOP (arrancar/detener el 1. Detenga el vehículo por completo. (Estacionamiento). motor) para apagar el vehículo. La 2.
Página 209
Conducción y funcionamiento Este método no se debe usar para el 2. Presione el pedal del freno. Precaución remolque del vehículo. Si se necesita 3. Abra la puerta. El cambiar a una velocidad diferente a P remolcar el vehículo, consulte Transporte de 4.
Página 210
Conducción y funcionamiento Si el vehículo se cambia a D (conducción) a la transmisión. La paleta derecha + (más) Precaución (Continúa) mientras la velocidad es demasiado alta, la hace cambios ascendentes, y la paleta dañar la transmisión. La reparación no transmisión estará...
Página 211
Conducción y funcionamiento Conduzca en una velocidad estable sin El sistema de Cambio de paleta manual no Para evitar daños al tren motriz, los cambios cambios manuales o giros agresivos por realizará el cambio ascendente ni el cambio descendentes de paleta manual no se varios segundos.
Página 212
Conducción y funcionamiento Stingray (LT2) con Diferencial de deslizamiento limitado electrónico (Z51) y E-Ray En aproximadamente Cambio ascendente permitido (en velocidad) km/h En aproximadamente Velocidad de inhibición de cambio descendente máxima (en velocidad) km/h Limitado aerodinámicamente Limitado aerodinámicamente Limitado aerodinámicamente Limitado aerodinámicamente...
Página 213
Conducción y funcionamiento Stingray (LT2) con Diferencial de deslizamiento limitado mecánico (sin Z51) En aproximadamente Cambio ascendente permitido (en velocidad) km/h En aproximadamente Velocidad de inhibición de cambio descendente máxima (en velocidad) km/h Limitado aerodinámicamente Limitado aerodinámicamente Limitado aerodinámicamente Limitado aerodinámicamente...
Página 214
Conducción y funcionamiento Z06 (LT6) En aproximadamente Cambio ascendente permitido (en velocidad) km/h En aproximadamente Velocidad de inhibición de cambio descendente máxima (en velocidad) km/h Limitado aerodinámicamente Limitado aerodinámicamente Limitado aerodinámicamente Limitado aerodinámicamente...
Página 215
Conducción y funcionamiento Desembrague de palanca doble Salida estándar : La potencia del motor se Salida rápida : Está diseñada para uso en aplica suavemente a las ruedas para apoyar pista de carreras de curso cerrado y no en El uso de Desembrague de paleta doble en la operación normal del vehículo en caminos caminos públicos.
Página 216
Conducción y funcionamiento Arranque manual : Mientras el vehículo de paleta doble y el motor se volverá a después de que se apaga el vehículo. Se está en desembrague de doble paleta, se conectar a las ruedas. Se realizará una Salida puede escuchar ruido durante este tiempo.
Página 217
Conducción y funcionamiento El ABS no cambia el tiempo necesario para Freno de estacionamiento Centro de información del conductor (DIC) poner un pie en el pedal del freno y no relacionados con el freno de eléctrico siempre disminuye la distancia de frenado. estacionamiento.
Página 218
Conducción y funcionamiento luz roja de estado del freno de Liberación del EPB Precaución (Continúa) estacionamiento se encuentra destellando. Para liberar el EPB: las partes del sistema de frenado. Consulte a su distribuidor. 1. Encienda la ignición o colóquela en modo Asegúrese de que el freno de Si la luz ámbar de advertencia de servicio de de accesorios.
Página 219
Conducción y funcionamiento pedal del freno según lo dicte la situación también se pueden liberar bajo otras Sistemas de control de de conducción. La Asistencia de frenos se condiciones. No confíe plenamente en HSA recorrido desactiva cuando se libera el pedal del freno. para sostener el vehículo.
Página 220
Conducción y funcionamiento rueda del vehículo para ayudar al conductor (TCS) si el vehículo está atascado en arena, control. Es seguro conducir el vehículo, pero a mantener el vehículo sobre la ruta lodo, hielo, o nieve. Consulte Si el vehículo la conducción se debe ajustar de manera prevista.
Página 221
Conducción y funcionamiento El botón TCS/StabiliTrak/ESC está en la Para activar el sistema de control de tracción (PTM), o si se ha apagado, la luz ESC Off se consola central. (TCS) y StabiliTrak/ESC de nuevo, oprima y apagará cuando el vehículo exceda 160 km/h (100 mph), lo que indica que StabiliTrak/ESC libere .
Página 222
Conducción y funcionamiento incluir: Clima. Turismo, Sport, y Pista, junto Activación de modo con dos modos personalizables: Mi Modo y Modo Z Si está equipado con E-Ray, hay dos modos de conducción EV adicionales y una función de carga de batería híbrida (Carga+). Los dos modos de conducción EV, el modo Transporte y Furtivo, se pueden utilizar sin encender el motor.
Página 223
Conducción y funcionamiento Descripción del modo cuenta con Control de viaje magnético, la suspensión cambiará para brindar un mejor Clima : Se utiliza para superficies rendimiento en curvas. resbaladizas para ayudar a controlar la Se puede tener acceso al modo competitivo velocidad de las ruedas.
Página 224
Conducción y funcionamiento desempeño del Control electrónico de Para una descripción más detallada sobre Motor/Cambio: Clima, Turismo, Sport, Pista estabilidad (ESC) y el desempeño del cómo se cambia cada sistema de conductor, Sensación de freno: Turismo, Sport, Pista Sistema de control de tracción (TCS). vea "Personalización de modo de PTM: Apagado, Húmedo.
Página 225
0 89. sobre la preparación de pista del vehículo, una pequeña ventana emergente que consulte Chevrolet.com > Experiencia La función Carga+ sólo es efectiva cuando se muestra el SOC exacto y la entrada/salida Corvette > Guías > Guía de preparación de conduce el vehículo.
Página 226
Conducción y funcionamiento Se encienden los controles de clima. Atributos del modo de conducción EV El indicador de potencia eléctrica indicará Consulte Sistema de climatización una transición de impulso EV a impulso del Modo Furtivo : Úselo para salir automática dual 0 167. motor.
Página 227
Conducción y funcionamiento Modo de Transporte : Se utiliza para El modo de Transporte comenzará impulsor el vehículo utilizando únicamente automáticamente a reducir la potencia de energía eléctrica. El modo de Transporte no impuso cuando el SOC alcance el 0%. está...
Página 228
Conducción y funcionamiento Atributos de modo de conductor Modos: MI MODO CLIMA PASEO DEPORTIVO PISTA MODO Z Pantalla del grupo de instrumentos Turismo Clima Paseo Deportivo Pista Turismo, Sport, (Predetermina- Pista, Clima do), Sport, (con cualquier Pista, Clima configuración (con cualquier de mosaico de configuración información)
Página 230
Conducción y funcionamiento Los criterios que influyen son: modo de Administración activa de combustible (los Dirección (Asistencia de esfuerzo) conducción, acelerador, frenos, carga cilindros del motor se apagan) Ajusta de una sensación ligera de dirección a lateral, y longitudinal. Si está equipado con Administración Activa asistencia reducida para mayor sensación de Los cambios en el comportamiento de de Combustible (AFM), el motor utiliza la...
Página 231
Conducción y funcionamiento Dirección Sensación de freno Para confirmar, e ingresar a PTM, presione el botón de Modo Z de nuevo. El estado de Esta configuración ajusta el esfuerzo Esta configuración ajusta la respuesta del PTM ahora se puede modificar usando la requerido para girar el volante.
Página 232
Conducción y funcionamiento Si el vehículo está en la posición elevada Si el vehículo se eleva automáticamente con y se conduce en velocidades mayores a el GPS, bajará automáticamente una vez que 38 km/h (24 mph), bajará el vehículo se ubica aproximadamente a automáticamente.
Página 233
Conducción y funcionamiento El Sistema de elevación delantero no se potencia/torque eléctrico y del motor del La página Indicadores muestra la potencia/ debe usar para dar servicio al vehículo. No vehículo. Consulte "Aplicación E-Ray torque eléctrico en el indicador izquierdo y coloque nada o partes del cuerpo bajo el Performance"...
Página 234
Conducción y funcionamiento son los mismos datos que se muestran en la almacenando energía eléctrica, el indicador La segunda pantalla muestra los datos página de indicadores, pero en un formato muestra valores negativos y se ilumina en vitales híbridos, como la potencia del motor de visualización diferente.
Página 235
Conducción y funcionamiento Administración de tracción de PTM se activa en dos métodos diferentes. Para obtener más información sobre cómo desempeño (PTM) activar PTM a través del modo Z, consulte Si está equipado, el sistema de Control de modo del conductor 0 220. Administración de tracción de desempeño Para experimentar los beneficios de (PTM) integra los Sistemas de control de...
Página 236
Conducción y funcionamiento StabiliTrak/ESC se encuentra encendido y StabiliTrak/ESC está apagado y la potencia arranca el vehículo. Esta función está la potencia del motor se reduce de disponible del motor es igual que en diseñada para usarse en eventos de carreras acuerdo a las condiciones Tracción de desempeño - Sport en pistas cerradas, en los que es deseable...
Página 237
Conducción y funcionamiento Arranque del vehículo mantiene a fondo, controlará el Para ajustar las RPM del lanzamiento, todas deslizamiento de las llantas y el embrague estas condiciones deben cumplirse: Asegúrese que el vehículo esté en modo de las transmisiones. Una vez que el de Conducción competitiva o cualquier Modo de conducción competitiva o vehículo ha arrancado, el sistema continúa...
Página 238
Conducción y funcionamiento Diferencial de desliz limitado El diferencial de deslizamiento limitado mecánico estándar proporciona mayor tracción sobre nieve, lodo, arena o grava. Trabaja como un eje estándar la mayoría del tiempo, pero cuando la tracción es baja, esta característica permite que la rueda de tracción con la mayor tracción mueva el vehículo.
Página 239
Conducción y funcionamiento Mejora la tracción en las curvas El Modo 2 se activa cuando tanto TCS Advertencia cambiando el acoplamiento para lograr un como StabiliTrak están desactivados. Esta equilibrio entre el control de dirección y calibración proporciona vueltas más ágiles El control de velocidad crucero podría ser la aceleración.
Página 240
Conducción y funcionamiento Cuando las condiciones del camino lo +RES : Si hay una velocidad establecida en la Para establecer la velocidad crucero: permitan y sea seguro, puede utilizar memoria, presione la rueda giratoria hacia 1. Presione nuevamente el control de velocidad arriba brevemente para reanudar a esa 2.
Página 241
Conducción y funcionamiento Aumentar la velocidad usando el control de Reducir la velocidad usando el control de Uso del control de velocidad constante en velocidad constante velocidad constante pendientes Si el Control de velocidad constante ya está Si el Control de velocidad constante ya está El comportamiento del Control de velocidad activado: activado:...
Página 242
Conducción y funcionamiento Si el control de velocidad constante se Presione Advertencia (Continúa) activa y se selecciona una velocidad con Coloque la transmisión en N (neutral). los controles de cambio de paleta manual, puede dar como resultado lesiones, la Borrar la velocidad de la memoria la velocidad del vehículo se mantiene en muerte o daños al vehículo.
Página 243
Conducción y funcionamiento Las defensas delantera y trasera y el área Información del Conductor (DIC) cuando los Advertencia (Continúa) debajo de las defensas sistemas no estén disponibles o estén bloqueados. Funciona si el área alrededor del Rejilla delantera y faros sensor de detección está...
Página 244
Conducción y funcionamiento Cámara de visión trasera (RVC) Las imágenes proyectadas pueden estar más lejos o más cerca de lo que parecen. El área Cuando se cambie el vehículo a R (Reversa), proyectada es limitada y no se proyectan la RVC proyecta una imagen del área detrás los objetos que estén cercanos a cualquier del vehículo en la pantalla de esquina de la defensa o debajo de la...
Página 245
Conducción y funcionamiento 3. Seleccione las Líneas de orientación y Cámara de visión frontal Las cámaras frontales están en ambos lados luego seleccione Off (apagado) u On de la fascia delantera. (encendido). Vista de empalme trasera Cuando el sistema parece no funcionar Muestra una vista de tráfico cruzado trasero de manera adecuada que muestra objetos directamente a la...
Página 246
Conducción y funcionamiento Asistente aparcamiento demasiado cerca (<0.6 m (2 pies) en la parte Advertencia (Continúa) trasera del vehículo). se escucharán cinco Con RPA, cuando el vehículo retrocede a una bips desde la parte trasera. vehículo, incluso con el sistema de velocidad de menos de 8 km/h (5 mph), los asistencia de estacionamiento, siempre Encendido o apagado de las funciones...
Página 247
Conducción y funcionamiento pantalla de infoentretenimiento, toque El FCA detecta los vehículos dentro de una Detectar al vehículo adelante Configuración > Vehículo > Sistemas de distancia aproximada de 60 m (197 pies) y colisión/detección. funciona a velocidades por encima de 8 km/h (5 mph).
Página 248
Conducción y funcionamiento Cuando su vehículo se aproxime a otro Seleccionar el tiempo de alerta Advertencia (Continúa) vehículo detectado demasiado rápido, las luces rojas FCA parpadearán en el parabrisas. También puede ser que no detecte un Además, sonarán ocho pitidos agudos vehículo en caminos con viento o colinas, rápidos desde el frente.
Página 249
Conducción y funcionamiento Indicador de distancia de seguimiento Frenado automático de Advertencia emergencia (AEB) La distancia de seguimiento a un vehículo en AEB es una función de emergencia de movimiento adelante en su camino se indica El sistema AEB puede ayudar a evitar o preparación para choque y no está...
Página 250
Conducción y funcionamiento AEB puede desacelerar el vehículo hasta el pedal del freno según sea necesario. IBA Se puede desplegar un mensaje system detenerlo completamente para tratar de se desactivará automáticamente solo cuando unavailable (sistema no disponible) si: evitar un choque potencial. Si esto sucede, se suelte el pedal del freno.
Página 251
Conducción y funcionamiento emergencia (AEB) también podría responder Detección del peatón o ciclista al frente Advertencia (Continúa) a los peatones o ciclistas. Siempre use el cinturón de seguridad y asegúrese que todos Debido a la visibilidad reducida, los pasajeros estén asegurados incluyendo la noche, niebla, lluvia o adecuadamente.
Página 252
Conducción y funcionamiento El FPB puede frenar automáticamente ante El Frenado automático se puede desactivar los peatones o ciclistas detectados entre por medio de la configuración del vehículo. 8 km/h (5 mph) y 80 km/h (50 mph). Los Para ver las configuraciones disponibles niveles de frenado automático pueden desde la pantalla de infoentretenimiento, reducirse bajo ciertas condiciones, tales...
Página 253
Conducción y funcionamiento El sensor del sistema SBZA cubre una zona Cuando se arranca el vehículo, ambos Advertencia de aproximadamente un carril a ambos despliegues SBZA de los espejos laterales se lados del vehículo, o aproximadamente encienden brevemente para indicar que el SBZA no alerta al conductor sobre 3.5 m (11 pies).
Página 254
Conducción y funcionamiento extienda hacia afuera en cualquier lado del Si las pantallas del SBZA no se iluminan El sistema LKA no está diseñado para vehículo. Éste es el funcionamiento normal cuando hay vehículos en la zona ciega y el mantener el vehículo centrado en un carril.
Página 255
Conducción y funcionamiento carril. El sistema no proporciona una LDW Advertencia (Continúa) Advertencia cuando dirija intencionalmente a través del marcador de carril. el parabrisas o los faros están Usando LKA en caminos resbalosos podría bloqueados por suciedad, nieve o ocasionar la pérdida del control del Para encender y apagar LKA, presione hielo;...
Página 256
Conducción y funcionamiento conductor puede pulsar tres veces, en la pueden tener un desempeño reducido o no derecha o izquierda, dependiendo de la funcionar en absoluto. Puede aparecer un dirección de desvío del carril. mensaje de LKA o LDW no disponible si los sistemas no están disponibles Tome la dirección temporalmente.
Página 257
Conducción y funcionamiento vehículo. Si se escucha un golpeteo fuerte al Plus-Gasolina al tanque de combustible de Precaución (Continúa) utilizar gasolina de 91 octanos o mayor, el gasolina del vehículo en cada cambio de Combustible que contenga metales motor necesita servicio. aceite o 15 000 km (9,000 millas), lo que como manganeso metilciclopentadienil ocurra primero.
Página 258
Conducción y funcionamiento La puerta de combustible se desbloquea Advertencia (Continúa) Advertencia cuando se desbloquean las puertas del vehículo. Consulte Operación de llave remota Mantenga las chispas, flamas y Llenar el tanque de combustible en 0 8. materiales humeantes lejos de la exceso más de tres clics de una boquilla gasolina.
Página 259
Conducción y funcionamiento Llenado del tanque con un contenedor Cómo llenar un contenedor Advertencia (Continúa) portátil de combustible portátil combustible Mantenga las chispas, flamas y Si el vehículo se queda sin combustible y materiales humeantes lejos de la debe ser llenado con un contenedor portátil Advertencia gasolina.
Página 260
Conducción y funcionamiento Conversiones y adiciones El equipo agregado puede descargar la batería de 12 volts del vehículo, incluso cuando éste no esté en operación. Equipo eléctrico incorporado El vehículo cuenta con un sistema de bolsas de aire. Antes de intentar agregar algún Advertencia dispositivo eléctrico al vehículo, consulte Dar El Conector de enlace de datos (DLC) se...
Página 261
Cuidado del vehículo Cuidado del vehículo Sobrecalentamiento del motor ..298 Ruedas y llantas Líquido del lavaparabrisas ... . . 300 Llantas ....... . 319 Frenos .
Página 262
Cuidado del vehículo Graduación de calidad uniforme de Información general Requisitos de materiales de llanta ....... . 338 perclorato de California Si necesita servicio o partes, visite a su Alineación de ruedas y balanceo de...
Página 263
Cuidado del vehículo El daño a los componentes de la suspensión Cómo elevar el vehículo Advertencia causados por modificar la altura del vehículo fuera de los ajustes de fábrica no estará Introducirse debajo de un vehículo cuando Advertencia cubierto por la garantía del vehículo. esté...
Página 264
Cuidado del vehículo Elevación desde el frente Bastidor Elevación desde la parte trasera Bastidor Precaución Elevar el vehículo de manera incorrecta puede dañarlo y resultar en reparaciones muy costosas que no están cubiertas por la garantía del vehículo. Para elevar el vehículo correctamente y prevenir daños al vehículo: Asegúrese colocar un bloque o una...
Página 265
Cuidado del vehículo Almacenamiento del vehículo Si usted mismo realiza las tareas de servicio, Precaución use el manual de servicio adecuado. Asegúrese de revisar el depurador de aire Incluso cantidades pequeñas de El manual de servicio le da mucha más del motor antes de almacenar los modelos contaminación pueden causar daños a los información sobre como dar servicio al...
Página 266
Cuidado del vehículo Stingray Coupé y Z06 Coupé (Convertibles son similares) 1. depósito de sistema de elevación 2. Batería (cubierta inferior). Vea Batería - 4. Depósito del líquido del lavaparabrisas. delantera (debajo de la cubierta, si está Norteamérica 0 305. Vea Líquido del lavaparabrisas 0 300.
Página 267
Cuidado del vehículo E-Ray Coupé (Convertible es similar) 1. depósito de sistema de elevación 2. Depósito de circuito de enfriamiento 4. Depósito del líquido de frenos. Vea delantera (debajo de la cubierta, si está electrónico de potencia. Vea a su Líquido de frenos 0 304.
Página 268
Cuidado del vehículo Vista general del compartimiento del motor En los modelos coupé, abra la puerta trasera/cajuela para acceder al compartimiento del motor. Vea Puerta trasera 0 21. En los modelos convertibles, abra la cubierta tonneau para acceder al compartimiento del motor.
Página 269
Cuidado del vehículo Cubierta del motor (sólo convertible) 1. Depósito de refrigerante de sistema de 3. Tanque de compensación y tapón de 4. Varilla de medición de aceite del motor batería de alto voltaje Vea a su presión del refrigerante del motor y Tanque de aceite del motor de distribuidor para que realice el (debajo de la cubierta).
Página 270
Cuidado del vehículo Si está equipado, la cubierta del motor protege el sistema de techo convertible plegable del calor y la contaminación debajo del cofre. La cubierta del motor incluye orificios de acceso para elementos comunes de mantenimiento, como se muestra a continuación.
Página 271
Cuidado del vehículo Stingray Coupé Motor 6.2L V8 (LT2) 1. Ventilador de enfriamiento del motor 2. Filtro de depurador de aire de motor 3. Tanque de aceite del motor de (no visible). Vea Sistema de (debajo de tablero de acceso). Vea sumidero seco y tapa de llenado.
Página 272
Cuidado del vehículo 4. Varilla de medición del aceite del motor. Vea Aceite del motor (Motor 5.5L LT6) 0 281 o Aceite del motor (Motor 6.2L LT2) 0 285. 5. Tanque de compensación y tapón de presión del refrigerante del motor. Vea Sistema de enfriamiento (Motor) 0 294 Sistema de enfriamiento (Impulso electrificado) 0 297.
Página 273
Cuidado del vehículo Stingray Convertible Motor 6.2L V8 (LT2) 1. Ventilador de enfriamiento del motor 2. Filtro de depurador de aire de motor 3. Tanque de compensación y tapón de (no visible). Vea Sistema de (debajo de tablero de acceso). Vea presión del refrigerante del motor.
Página 274
Cuidado del vehículo 4. Tanque de aceite del motor de sumidero seco y tapa de llenado. Vea Aceite del motor (Motor 5.5L LT6) 0 281 Aceite del motor (Motor 6.2L LT2) 0 285. 5. Varilla de medición del aceite del motor.
Página 275
Cuidado del vehículo E-Ray Coupé Motor 6.2L V8 (LT2) 1. Ventiladores de enfriamiento del motor 3. Filtro de depurador de aire de motor 4. Tanque de aceite del motor de (no visibles). (debajo de tablero de acceso). Vea sumidero seco y tapa de llenado. Vea Depurador/filtro de aire motor 0 291.
Página 276
Cuidado del vehículo 5. Varilla de medición del aceite del motor. Vea Aceite del motor (Motor 5.5L LT6) 0 281 o Aceite del motor (Motor 6.2L LT2) 0 285. 6. Tanque de compensación y tapón de presión del refrigerante del motor. Vea Sistema de enfriamiento (Motor) 0 294 Sistema de enfriamiento (Impulso electrificado) 0 297.
Página 277
Cuidado del vehículo E-Ray Convertible Motor 6.2L V8 (LT2) 1. Ventiladores de enfriamiento del motor 3. Filtro de depurador de aire de motor 4. Tanque de compensación y tapón de (no visibles). (debajo de tablero de acceso). Vea presión del refrigerante del motor. Vea Depurador/filtro de aire motor 0 291.
Página 278
Cuidado del vehículo 5. Tanque de aceite del motor de sumidero seco y tapa de llenado. Vea Aceite del motor (Motor 5.5L LT6) 0 281 Aceite del motor (Motor 6.2L LT2) 0 285. 6. Varilla de medición del aceite del motor.
Página 279
Cuidado del vehículo Z06 Coupé Motor 5.5L V8 (LT6) 1. Ventilador de enfriamiento del motor 2. Filtro de depurador de aire de motor 3. Tanque de aceite del motor de (no visible). Vea Sistema de (debajo de tablero de acceso). Vea sumidero seco y tapa de llenado.
Página 280
Cuidado del vehículo 4. Varilla de medición del aceite del motor. Vea Aceite del motor (Motor 5.5L LT6) 0 281 o Aceite del motor (Motor 6.2L LT2) 0 285. 5. Tanque de compensación y tapón de presión del refrigerante del motor. Vea Sistema de enfriamiento (Motor) 0 294 Sistema de enfriamiento (Impulso electrificado) 0 297.
Página 281
Cuidado del vehículo Z06 Convertible Motor 5.5L V8 (LT6) 1. Ventilador de enfriamiento del motor 2. Filtro de depurador de aire de motor 3. Tanque de compensación y tapón de (no visible). Vea Sistema de (debajo de tablero de acceso). Vea presión del refrigerante del motor.
Página 282
Cuidado del vehículo Cambie el aceite del motor a los 4. Tanque de aceite del motor de La manija de la varilla de aceite del motor intervalos adecuados. Vea Sistema de sumidero seco y tapa de llenado. Vea es un aro. Vea Vista general del duración del aceite del motor 0 288.
Página 283
Cuidado del vehículo para leer el nivel del aceite del motor 4. Retire la varilla de medición de nuevo y Precaución solamente después de que el motor ha lea el nivel en el área de líneas cruzadas. No agregue demasiado aceite. Los niveles estado en funcionamiento lo suficiente para Vuelva a insertar la varilla de medición y de aceite por arriba o por debajo del...
Página 284
Cuidado del vehículo Cambio de aceite y filtro del motor Para cambiar el aceite y filtro del motor: 6. Revise el sello del anillo O del tapón de drenaje (4) y reemplácelo si está dañado. 1. Opere el motor en marcha en vacío El vehículo requiere un procedimiento Vuelva a instalar el tapón de drenaje en durante aproximadamente 20 segundos...
Página 285
Cuidado del vehículo Al seleccionar el aceite con el grado Advertencia adecuado de viscosidad, se recomienda seleccionar un aceite de las especificaciones Para ayudar a evitar lesiones personales correctas. Consulte "Especificación" y/o daños al motor, siempre instale la anteriormente en esta sección. varilla de medición de aceite del motor y la tapa de llenado de aceite hasta que se Aditivos para el aceite del motor/purga...
Página 286
Cuidado del vehículo Deseche siempre el aceite del motor El aceite usado puede ser una amenaza para El vehículo tiene un sistema de lubricación adecuadamente. Vea "Qué hacer con el el ambiente. Si usted mismo realiza el del motor de sumidero seco listo para pistas aceite usado"...
Página 287
Cuidado del vehículo basándose en las lecturas de la varilla de 4. Retire la varilla de medición de nuevo y Precaución medición cuando el motor está frío. El nivel lea el nivel en el área de líneas cruzadas. No agregue demasiado aceite. Los niveles de aceite del motor en la varilla de medición Vuelva a insertar la varilla de medición y de aceite por arriba o por debajo del...
Página 288
Cuidado del vehículo Cambio de aceite y filtro del motor 3. Retire el tapón de drenaje de aceite del Advertencia motor de la parte inferior del cárter de El vehículo requiere un procedimiento aceite del motor. La extracción del tapón Para ayudar a evitar lesiones personales especial cuando cambie el aceite y filtro del de drenaje permitirá...
Página 289
Cuidado del vehículo Al seleccionar el aceite con el grado El aceite usado puede ser una amenaza para adecuado de viscosidad, se recomienda el ambiente. Si usted mismo realiza el seleccionar un aceite de las especificaciones cambio de aceite, drene todo el aceite del correctas.
Página 290
Cuidado del vehículo funciona de manera distinta al sistema Si el sistema se llega a reinicializar por Fluido de transmisión de estándar de lubricación del motor y requiere accidente, hay que cambiar el aceite una vez embrague dual un procedimiento especial para cambiar el transcurridos 5,000 km (3,000 mi) después aceite del motor y el filtro.
Página 291
Cuidado del vehículo Cambie el líquido y el filtro del depósito Si no se cambia el fluido de la transmisión Si no se reemplaza el filtro de la transmisión externo en los intervalos adecuados. Vea en los intervalos requeridos, se podría en los intervalos requeridos, se podría Programa de mantenimiento 0 361.
Página 292
Cuidado del vehículo 2. Seleccione Vida útil del fluido de la Cuándo cambiar el filtro de aire del Para restablecer: transmisión o Vida útil del filtro de motor 1. Coloque el vehículo en P aceite de la transmisión en el menú del (estacionamiento).
Página 293
Cuidado del vehículo suciedad y desechos. No limpie el filtro del Precaución depurador de aire del motor o los Si se rocía agua y entra en la entrada y componentes con agua o aire comprimido. en la carcasa del depurador/filtro del Para revisar o cambiar el filtro del depurador motor, se puede dañar el motor.
Página 294
Cuidado del vehículo 5. Retire los tornillos del tablero de acceso Advertencia del compartimiento trasero (2) y el tablero (1). Si el reemplazo de partes es necesario, la parte se debe reemplazar con una del mismo número de parte o con una parte equivalente.
Página 295
Cuidado del vehículo 1. Ventiladores de enfriamiento del motor Precaución (no visibles) Si el limpiador/filtro de aire no está 2. Tanque de compensación con tapón de instalado, la suciedad puede entrar presión de refrigerante del motor. fácilmente al motor, y podría dañarlo. 3.
Página 296
Cuidado del vehículo Refrigerante del motor Use una mezcla de 40% de refrigerante relativos a los métodos de desecho de DEX-COOL y 60% de agua limpia y potable. refrigerante. Esto ayudará a proteger tanto El sistema de enfriamiento del vehículo Si usa esta mezcla, no es necesario agregar el ambiente como su propia salud.
Página 297
Cuidado del vehículo El tanque de compensación está en el Si el nivel de refrigerante está bajo, añada Si se necesita refrigerante, asegúrese que el compartimiento del motor. Vea Vista general refrigerante o lleve el vehículo con su sistema de enfriamiento esté frío, y agregue del compartimiento del motor 0 267.
Página 298
Cuidado del vehículo agregue más de la mezcla adecuada al Sistema de enfriamiento (Impulso tanque de compensación del refrigerante, electrificado) hasta que el nivel se estabilice en el indicador COLD FILL (llenado en frío) en El E-Ray está equipado con sistemas de el tanque de compensación del enfriamiento e impulso electrificado para el refrigerante.
Página 299
Cuidado del vehículo Qué usar de alto voltaje tienen tapas de presión Precaución resistentes a manipulaciones. Sólo un técnico No use nada además de una mezcla de calificado puede dar servicio al refrigerante. Advertencia refrigerante DEX-COOL que cumpla con la El agua pura u otros líquidos, como el Sobrecalentamiento del motor norma GMW3420 de GM y agua potable...
Página 300
Cuidado del vehículo ventiladores deben estar funcionando. De no Si está saliendo vapor del 2. Encienda el calentador a la máxima ser así, no deje que el motor siga temperatura y la máxima velocidad del compartimento del motor sin funcionando, y haga que el vehículo reciba ventilador.
Página 301
Cuidado del vehículo Líquido del lavaparabrisas Frenos Precaución No use fluido de lavador que contenga Los revestimiento de los frenos de disco Qué usar cualquier tipo de recubrimiento tienen indicadores de desgaste integrados Cuando el vehículo necesite líquido de repelente al agua. Esto puede causar que producen un sonido agudo de alerta lavado del parabrisas, asegúrese de leer las que los limpiadores traqueteen o...
Página 302
Cuidado del vehículo Es necesario que las tuercas de las ruedas a aplicar periódicamente como parte del de muchas formas si se instalan partes de estén apretadas con el torque, para ayudar a mantenimiento normal del vehículo. La pasta frenos incorrectas o si se instalan partes evitar la pulsación de los frenos.
Página 303
Cuidado del vehículo o almacenamiento a largo plazo, condúzcalo resultar en pulsación y ruido del freno. Para Precaución y aplique los frenos varias veces para secar ayudar a restaurar el desempeño de frenado Durante este procedimiento de bruñido lo suficiente los frenos óptimo y reducir el ruido, complete el puede ocurrir atenuación del freno, y siguiente procedimiento:...
Página 304
Cuidado del vehículo Como sucede con todos los sistemas de nuevas balatas y sensores de desgaste, se están desgastadas aún pueden determinar frenos de alto desempeño, un poco de mostrará un mensaje. Siga los avisos para cuándo deben reemplazarse las balatas. Vea chillido de los frenos es normal.
Página 305
Cuidado del vehículo Cuando se enciende la ignición después de Solamente existen dos razones por las que Precaución (Continúa) instalar nuevas balatas de freno y sensores puede descender el nivel del líquido de Agregue líquido de frenos solamente de desgaste de las balatas de freno, el frenos en el depósito: cuando se hace un trabajo en el sistema mensaje ya no debería mostrarse.
Página 306
Cuidado del vehículo No desconecte la batería de ácido de plomo Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) de 12 voltios durante el almacenamiento. la pérdida de frenado guiando a una tiene conocimiento que causan cáncer, Advertencia posible lesión. Use siempre el líquido de defectos de nacimiento u otros daños frenos adecuado aprobado por GM.
Página 307
Cuidado del vehículo sobre cómo reciclar la batería de alto vehículo no arrancará. Se mostrará el Advertencia (Continúa) voltaje. También hay información disponible mensaje SERVICE VEHICLE SOON (Dé servicio en https://www.recyclemybattery.com. al vehículo pronto) en el Centro de muerte o daños al vehículo. Para cajas de información del conductor (DIC).
Página 308
Cuidado del vehículo Declaración de exposición a la radiación de Almacenamiento prolongado: Se recomienda Innovation, Science, and Economic que se use el paquete mantenedor de la Development (ISED) batería. Sin embargo, de no hacerlo, quite el cable negro, negativo ( ) de la batería. Este equipo cumple con los límites de Todas las configuraciones de la memoria del exposición a la radiación RSS-102 establecidos...
Página 309
Cuidado del vehículo Para verificar la capacidad de detención Al almacenar el vehículo por un periodo Advertencia (Continúa) del freno de estacionamiento: Con el prolongado: motor encendido y la transmisión en la gases explosivos pueden causar ceguera Conecte un cargador de batería posición N (neutral), retire lentamente la y/o lesiones.
Página 310
Cuidado del vehículo Para remplazar la pluma del limpiador del Si se permite que el brazo de la hoja del respecto a la alineación adecuada. Si no lo parabrisas: limpiaparabrisas toque el parabrisas está, estos sistemas pueden no funcionar cuando no esté instalada la hoja del adecuadamente, pueden mostrar mensajes, 1.
Página 311
Cuidado del vehículo Advertencia (Continúa) inmediato. Revise visualmente los puntales neumáticos respecto a señales de desgaste, grietas, u otro daño periódicamente. Revise para asegurarse que el cofre/cajuela/puerta trasera se mantenga abierta con suficiente fuerza. Si los puntales fallan en sostener el cofre/cajuela/puerta trasera, no los opere.
Página 312
Cuidado del vehículo Reemplazo de focos Si ocurre un problema en el camino y es necesario remplazar un fusible, se puede tomar un fusible del mismo amperaje de Iluminación de LED otra posición. Elija el de alguna función del Este vehículo tiene todas las luces LED. Para vehículo que no sea necesaria y repóngalo cambiar cualquier ensamble de iluminación tan pronto como sea posible.
Página 313
Cuidado del vehículo Limpiaparabrisas Vea Accesorios y modificaciones 0 261 y Peligro Información general 0 261. Si el motor de los limpiaparabrisas se Los fusibles e interruptores de circuito Para revisar o reemplazar un fusible fundido, sobrecalienta debido a nieve o hielo, los están marcados con su clasificación de consulte Sobrecarga del sistema eléctrico limpiaparabrisas se detendrán hasta que el...
Página 314
Cuidado del vehículo Para tener acceso: 1. Abra la cubierta superior. 2. Retire la cubierta superior empujando hacia adentro sobre el seguro. 3. Jale la cubierta hacia arriba. Es posible que el vehículo no cuente con Fusibles Para instalar: todos los fusibles y relevadores que se Ventilador de ilustran.
Página 315
Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Fusibles Cuadro de tablero de Sensor de batería Módulo de control de la inteligente carrocería 1 instrumentos (IP) de pantalla/HVAC/Módulo Módulo de iluminación Sistema de monitor de de columna central exterior 1 conductor Batería de módulo de Módulo de iluminación Conexión de enlace de inversor de potencia de...
Página 316
Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del Fusibles Fusibles compartimiento trasero Módulo de control del chasis integrado El bloque de fusibles del compartimento Volante (E-Ray) trasero está en la parte trasera del vehículo, Antirrobo entre los asientos. Relevadores Faro izquierdo Módulo de iluminación exterior 2 Relevador de guantera...
Página 317
Cuidado del vehículo Para instalar: 1. Inserte las lengüetas en la parte posterior de la cubierta en las ranuras del compartimiento trasero. 2. Alinee el sujetador con las ranuras en el tablero de instrumentos. 3. Presione la cubierta en su lugar. Consulte a su distribuidor si necesita asistencia adicional.
Página 318
Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Fusibles Módulo de sonido Módulo de iluminación Toldo convertible exterior derecho eléctrico/Función de alerta amistosa al Cuadro de tablero de Toldo convertible peatón instrumentos/Tarjeta de izquierdo Alerta de zona ciega interfaz de palanca de Control electrónico de la lateral/Asistencia de es- cambios/Módulo de suspensión...
Página 319
Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Fusibles Módulo de cierre Módulo de control de la Bomba de refrigerante transmisión de almacenamiento de delantero eléctrico/ Módulo de cámara energía/Bomba de delantera refrigerante de Batería CD/CD 1 electrónica de potencia Respiradero del Batería CD/CD 2 recipiente Desempañante del medallón...
Página 320
Cuidado del vehículo Ruedas y llantas Relevadores Advertencia (Continúa) Relevador de embrague Las llantas infladas a menor Llantas de aire acondicionado presión que la indicada Cada vehículo GM nuevo tiene llantas representan el mismo peligro que de alta calidad hechas por un fabricante las llantas sobrecargadas.
Página 321
Cuidado del vehículo Neumáticos para todas las hielo. Considere instalar llantas de invierno Advertencia (Continúa) en el vehículo si se espera conducir con estaciones frecuencia en caminos cubiertos por hielo o Remplace las llantas que hayan nieve. Consulte a su distribuidor para Este vehículo puede venir con llantas para sufrido daños por impacto con obtener detalles sobre la disponibilidad de...
Página 322
Cuidado del vehículo llantas para invierno con menor rango de Las llantas de operación sin aire se pueden Para localizar el centro de servicio GM o de velocidad, nunca exceda su capacidad conducir hasta 80 km (50 millas) en servicio para llantas de rodamiento sin aire máxima de velocidad.
Página 323
Cuidado del vehículo Llantas orientadas a la Precaución (Continúa) Advertencia (Continúa) competición Siempre almacene los neumáticos para agua y pérdida de control. Extreme competencias en interiores y a Este vehículo puede venir con llantas precauciones y conduzca lentamente en temperaturas sobre 7°C (20°F) cuando Michelin Pilot Sport Cup 2 R ZP 275/30ZR20 caminos mojados.
Página 324
Cuidado del vehículo recomienda instalar llantas de invierno en el Etiqueta de pared lateral de la de llanta en particular. Vea la ilustración vehículo si se conduce con frecuencia a "Tamaño de la llanta", más adelante en llanta temperaturas debajo de 5 ºC (40 ºF) o en esta sección.
Página 325
Cuidado del vehículo 4 dígitos de 0320. La semana 01 es la resistencia a la temperatura. Para pasajeros diseñada de acuerdo con las primera semana completa (domingo a mayor información, vea Graduación de normas establecidas por la Tire and Rim sábado) de cada año.
Página 326
Cuidado del vehículo (6) Descripción del servicio Estos Ceja La ceja de la llanta contiene Clasificación de peso bruto del vehículo caracteres representan el índice de alambres de acero envueltos por (GVWR) Clasificación de peso bruto del carga y el rango de velocidad de la cuerdas de acero que sujetan la llanta vehículo.
Página 327
Cuidado del vehículo Índice de carga Número asignado Llanta para vehículos de pasajeros Clasificación de velocidad Código entre 1 y 279 que corresponde a la (P-Métrico) Tipo de llanta usado en alfanumérico asignado a la llanta, que capacidad de transporte de carga de la autos para pasajeros y algunos indica la velocidad máxima a la que llanta.
Página 328
Cuidado del vehículo moldeadas en el costado de la llanta. Presión de llantas Advertencia (Continúa) Vea Graduación de calidad uniforme de Las llantas necesitan la presión de aire Las llantas demasiado infladas o las llanta 0 338. correcta para funcionar de manera llantas que tienen demasiado aire Peso de capacidad del vehículo eficiente.
Página 329
Cuidado del vehículo Cuándo revisar alta, presione el vástago que se Advertencia (Continúa) encuentra en el centro de la válvula de Revise la presión de las llantas una vez para alta velocidad requieren ajustar la la llanta para liberar el aire. al mes o más.
Página 330
Cuidado del vehículo Presiones de inflado de operación de alta velocidad Tamaño de la llanta Modelo de llanta Stingray E-Ray 245/35ZR19 Pilot Sport All Season 4 ZP 260 kPa (38 psi) 305/30ZR20 Pilot Sport All Season 4 ZP 260 kPa (38 psi) 245/35ZR19 Pilot Sport 4 S ZP 260 kPa (38 psi)
Página 331
Cuidado del vehículo (Si su vehículo tiene llantas de tamaño la falta de aire no haya alcanzado el nivel remplazo o alternativas permiten que el distinto al indicado en la placa de que enciende el indicador TPMS de presión sistema TPMS continúe funcionando en información del vehículo o en la etiqueta de baja de las llantas.
Página 332
Cuidado del vehículo Es posible que en clima frío se encienda la Precaución (Continúa) luz de advertencia de presión baja de llanta llantas incorrecto no está cubierto por la al encender el vehículo por primera vez y garantía del vehículo. Siempre use luego se apague al conducir el vehículo.
Página 333
Cuidado del vehículo Una de las llantas de rodaje ha sido Las llantas o ruedas de reemplazo no son Cuando la luz de advertencia de presión de remplazada con la llanta de refacción. La iguales a las llantas o ruedas originales. llanta baja se encienda: llanta de refacción no tiene sensor del Las llantas y ruedas distintas a las...
Página 334
Cuidado del vehículo El TPMS no activará la alerta de llenado de de rotar las llantas o reemplazar uno o más Advertencia llanta adecuadamente bajo las siguientes de los sensores TPMS. Cuando se instala una condiciones: llanta, el vehículo debe estar estacionado Inflar demasiado las llantas puede por lo menos por 20 minutos antes que el provocar que se rompan y usted u otras...
Página 335
Cuidado del vehículo El dibujo o un costado están alineación de la rueda. Vea Cuándo se Precaución (Continúa) agrietados, cortados o rasgados con deben reemplazar las llantas 0 335 y el suelo, colóquelo boca arriba con una suficiente profundidad como para que Reemplazo de rueda 0 340.
Página 336
Cuidado del vehículo Advertencia Advertencia La presencia de óxido o suciedad en No aplique grasa a la superficie de la rueda o en las partes a las que montaje de la rueda, asientos cónicos ésta se sujeta, puede hacer que las de la rueda, o las tuercas o pernos de tuercas de las ruedas se aflojen con la rueda.
Página 337
Cuidado del vehículo el de repuesto, si está equipado, sean La inmovilidad del vehículo por periodos desplazamiento y manejo, control de reemplazados después de seis años, prolongados puede provocar zonas planas en tracción y desempeño del monitoreo de independientemente del desgaste de la las llantas, que al circular pueden provocar la presión de las llantas.
Página 338
Cuidado del vehículo de un eje, coloque las llantas nuevas en rango de velocidad y tipo de Advertencia el eje trasero. Vea Rotación de la llanta construcción (radial) sean los mismos El uso de llantas de capas diagonales 0 334. que los de las llantas originales.
Página 339
Cuidado del vehículo uniforme de llanta (UTQG) no se aplica Desgaste Advertencia (Continúa) a llantas de dibujo profundo, llanta de La clasificación de desgaste es una que no se seleccionen las llantas invierno, llantas de refacción compactas, clasificación comparativa basada en el recomendadas para esas ruedas.
Página 340
Cuidado del vehículo controladas en superficies de prueba de autos de pasajeros deben cumplir, de derecha, dependiendo de la corona del camino y/o las variaciones de la superficie asfalto y concreto, especificadas por el acuerdo con la Norma Federal de del camino tales como canales o surcos, es gobierno.
Página 341
Cuidado del vehículo Reemplazo de rueda Advertencia (Continúa) Advertencia Remplace las ruedas que estén dobladas, El uso de birlos de rueda incorrectos Esto puede resultar en tuercas de rueda agrietadas o muy oxidadas o corroídas. puede hacer que las tuercas de rueda no y/o insertos de tuerca de rueda dañados.
Página 342
Cuidado del vehículo Si falla una llanta delantera, la llanta Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) ponchada crea una fuerza que tira del vehículo hacia ese lado. Retire el pie del fallar repentinamente y provocar una otras partes del vehículo. El área dañada pedal del acelerador y sujete el volante de colisión.
Página 343
Cuidado del vehículo Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia Si se conduce el vehículo con una llanta usen los procedimientos y herramientas defectos de nacimiento u otros daños desinflada, se causarán daños adecuados, según se describe en el reproductivos. Lávese las manos después permanentes a la llanta.
Página 344
Cuidado del vehículo La batería está debajo de una cubierta de Precaución Advertencia batería y extensiones/protecciones laterales Si se ignoran estos pasos podría resultar en el compartimento debajo del cofre. Utilice únicamente cajas de arranque con en daños costosos al vehículo que no cables pasacorriente y herramientas de Para tener acceso a la batería debajo del estarían cubiertos por la garantía del...
Página 345
Cuidado del vehículo Puntos de conexión y secuencia 2. Junte los vehículos de modo que los cables de paso de corriente alcancen a 1. Terminal positiva (+) de batería ambos, pero asegúrese que los vehículos descargada no se toquen entre sí. Si se tocan, podría 2.
Página 346
Cuidado del vehículo 3. Apague el encendido de ambos vehículos. 10. No permita que el otro extremo del Desconecte los accesorios necesarios, cable positivo (+) toque metal. Conéctelo conectados al tomacorriente de energía a la terminal positiva (+) de la batería en para accesorios.
Página 347
Cuidado del vehículo Las ventanas eléctricas pueden necesitar ser Cómo retirar los cables de paso de corriente Precaución (Continúa) inicializadas. Consulte "Indexación de 1. Ajuste la caja de arranque con cables cables pasacorriente, y conecte y retire la ventanas" en Ventanas eléctricas 0 31. pasacorriente en OFF.
Página 348
Cuidado del vehículo Remolque del vehículo Póngase en contacto con un servicio de Precaución (Continúa) remolque profesional si debe transportar el liberar y el vehículo no se puede cambiar vehículo deshabilitado. GM recomienda una Transporte de vehículo a N (Neutral). Se deben usar patines o grúa de plataforma para transportar un deshabilitado carretillas debajo de las llantas que no...
Página 349
Cuidado del vehículo bajar la parte delantera presionando Cáncamo de remolque frontal Instale la armella de arrastre en el nuevamente el botón del Sistema de receptáculo y gírela hasta que esté elevación delantera con las puertas cerradas. completamente apretada. Después de cargar el vehículo, se puede Al retirar el ojo de remolque, vuelva a bajar la parte delantera presionando instalar la cubierta en la posición original.
Página 350
Cuidado del vehículo Puntos de acoplamiento delantero Remolcar vehículo recreativo Precaución Remolcar el vehículo, ya sea con "dolly" o con remolque tipo "dinghy-towing", puede causarle daños, debido al espacio reducido con respecto al suelo. Siempre monte el vehículo en una grúa o remolque de plataforma.
Página 351
Cuidado del vehículo Se debe usar una boquilla de rocío con un Lavado del vehículo Precaución (Continúa) patrón de rocío de ángulo amplio de Para conservar el acabado del vehículo, (1,200 libras/pulg2) puede dar como 40 grados o más amplio. lávelo con frecuencia en un lugar con resultado daños o desprendimiento de la La boquilla se debe mantener a por lo...
Página 352
Cuidado del vehículo Asegúrese que la moldura esté fría al Cuidados al acabado Precaución tacto antes de aplicar cualquier solución La aplicación de materiales selladores o ceras La aplicación de compuestos con máquina de limpieza. posventa no se recomienda. Si se dañan las o el pulido agresivo de un acabado de Sólo use soluciones de limpieza aprobadas superficies pintadas, consulte a su...
Página 353
Cuidado del vehículo Limpieza de lámparas/lentes exteriores, Precaución emblemas, calcomanías, y franjas No limpiar las luces de manera adecuada Use solamente agua tibia o fría, un trapo podría causar daños a las cubiertas, que suave y jabón para el lavado de autos para no estarían cubiertos por la garantía del limpiar las lámparas y los cristales de las vehículo.
Página 354
Cuidado del vehículo Reemplace las hojas de los limpiaparabrisas Ruedas y moldura de rueda si están gastadas o dañadas. Las condiciones Utilice un trapo limpio y suave con jabón polvosas extremas, como arena, sal, y el suave y agua para limpiar las llantas. calor, sol, nieve y hielo pueden causar Después de enjuagar perfectamente con daños.
Página 355
Cuidado del vehículo instrucciones de limpieza. Sin embargo, Componentes de la dirección, suspensión Precaución (Continúa) incluso con una limpieza regular, se espera y chasís hielo. Lave siempre las partes de fibra de que el polvo de los frenos y la suciedad de Inspeccione visualmente los componentes de carbono con agua y jabón después de la la carretera oscurezcan el recubrimiento...
Página 356
Cuidado del vehículo Mantenimiento de la carrocería Daño acabado Precaución Por lo menos dos veces al año, en primavera Repare con prontitud las rayaduras y Retire inmediatamente los limpiadores, y otoño, use agua simple para lavar peladuras de pintura menores con los lociones para las manos, protector solar y cualquier material corrosivo de la carrocería materiales de retoque disponibles en su...
Página 357
Cuidado del vehículo Cubiertas de las bocinas Precaución Precaución (Continúa) Limpie suavemente con aspiradora las No use desinfectantes para manos con Para prevenir el daño: cubiertas de las bocinas, de manera que las esencia o de tipo gel. Si el Nunca utilice navajas ni ningún otro bocinas no se dañen.
Página 358
Cuidado del vehículo Para limpiar: área oculta para verificar la estabilidad del Advertencia color. Si se forma un anillo, limpie toda la 1. Empape un trapo limpio, que no suelte tela o tapete. No use limpiadores que contengan pelusa con agua corriente. Se recomienda silicona, productos a base de cera o un trapo de microfibra para evitar la Después de limpiar, use una toalla de papel...
Página 359
Cuidado del vehículo Tablero de instrumentos, piel, vinilo, Cuidado de los cinturones de seguridad Precaución (Continúa) otras superficies de plástico, superficies Mantenga los cinturones limpios y secos. permanentemente la apariencia y pintadas de bajo brillo, y superficies de sensación de la piel o molduras suaves y madera natural de poro abierto Advertencia no se recomiendan.
Página 360
Cuidado del vehículo Siga estas siguientes directrices para el uso Limpieza de tapetes de hule (tapetes y adecuado de los tapetes: revestimientos para todo clima) Los tapetes incluidos como equipo original Consulte "Vinilo/Hule" bajo Cuidado interior están diseñados para su vehículo. Si los 0 355 respecto a información de limpieza tapetes requieren reemplazo, se importante.
Página 361
Servicio y mantenimiento Servicio y mantenimiento Información general mantenimiento de rutina como cambios de aceite, rotaciones de llantas, así como Su vehículo representa una inversión artículos de mantenimiento adicionales como Información general importante. Esta sección describe el llantas, frenos, baterías y plumas Información general .
Página 362
Servicio y mantenimiento Se manejan normalmente sobre terrenos (7,500 millas). El mantenimiento adecuado Programa de mantenimiento empinados o montañosos. del vehículo ayuda a mantener el vehículo en buenas condiciones de operación, mejora Rotación de llantas y servicios Se usan para manejo de alta velocidad o la economía de combustible y reduce las competitivo.
Página 363
Servicio y mantenimiento Servicios requeridos mensaje REEMPLAZAR FILTRO DE AIRE DEL Precaución MOTOR PRONTO, se debe reemplazar el Cada 12,000 km (7,500 millas) El filtro de depósito externo de la filtro de aire del motor tan pronto como Cambie el aceite y el filtro, y reinicie el transmisión se debe cambiar a los sea posible.
Página 364
Servicio y mantenimiento Cada 36,000 km (22,500 millas) Cada 72,000 km (45,000 millas) Cada 156,000 km (97,500 millas) Reemplace el filtro de aire del Cambie el líquido de la transmisión y el Reemplace las bujías. Revise los cables de compartimiento del pasajero. O cada filtro del depósito externo.
Página 365
Servicio y mantenimiento Cada siete años Inspección de vehículo de Aceite y filtro de motor Reemplace el desecante de aire Aceite del motor múltiples puntos (MPVI) acondicionado cada siete años. El sistema Monitor de vida del aceite de aire acondicionado requiere Una inspección de vehículo de múltiples Reinicie el monitor de vida del aceite.
Página 366
Servicio y mantenimiento Fundas de eje o eje de impulso y juntas Inspección de llantas en U Presión de llantas, profundidad de dibujo, Puntales de elevación de compartimiento, y desgaste si está equipado Rotación, si es aplicable Tapetes asegurados, sin interferencia con Verificación de alineación, opcional pedales Restablecimiento de monitor de presión...
Página 367
Servicio y mantenimiento Líquidos, lubricantes y partes recomendadas Líquidos y lubricantes recomendados Los fluidos y lubricantes identificados a continuación por nombre, o especificación, incluyendo fluidos o lubricante no indicados aquí, se pueden obtener a partir de su distribuidor. Líquido/lubricante Lubricación de balatas Pasta de cobre Molykote.
Página 368
Servicio y mantenimiento Líquido/lubricante Sistema de enfriamiento electrónico de Use sólo ACDelco Premix (Mezcla 50/50 de agua des-ionizada y refrigerante DEX-COOL). potencia y refrigerante del sistema de Visite a su distribuidor. almacenamiento de energía recargable (E-Ray) Liquido lavaparabrisas Fluido del lavaparabrisas automotriz que cumpla con los requerimientos regionales de protección contra congelación.
Página 369
Servicio y mantenimiento Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco Elemento del filtro de aire del habitáculo 13508023 CF185 Bujía 12672174 41 155 IP IMotor 5.5L V8 (LT6) 12622442 41-149 IMotor 6.2L V8 (LT2) Stingray y E-Ray Juego de filtro de transmisión externo 24045729 Plumas limpiadoras 84566977...
Página 370
Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Vehículo Identificación Motor El octavo carácter en el NIV corresponde al Número de identificación del código del motor. El código identifica el Identificación del Vehículo vehículo (NIV) motor del vehículo, sus especificaciones y Número de identificación del partes de repuesto.
Página 371
Datos técnicos Datos del vehículo Capacidades/especificaciones Las siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas. Vea Líquidos y lubricantes recomendados 0 366. Capacidades Aplicación Unidades métricas Sistema inglés Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga del refrigerante del sistema de aire acondicionado, consulte la etiqueta del refrigerante ubicada bajo el cofre.
Página 372
Datos técnicos Capacidades Aplicación Unidades métricas Sistema inglés Aceite del motor con filtro 7.6 L 8.0 qt IMotor 5.5L V8 (LT6) 7.1 L 7.5 qt IMotor 6.2L V8 (LT2) Stingray y E-Ray Unidad de impulso híbrido delantero (E-Ray)** 3.0 L 3.2 qt Tanque de combustible 70.0 L...
Página 373
Datos técnicos Especificaciones del motor Motor Código NIV Transmisión Calibración de la bujía Orden de encendido Motor 5.5L V8 (LT6) Transmisión de 0.65-0.75 mm (0.026- 1-4-3-8-7-6-5-2 embrague dual 0.030 pulg.) Motor 6.2L V8 (LT2) Stingray y E-Ray Transmisión de 0.95 1.10 mm (0.037 1-8-7-2-6-5-4-3 embrague dual 0.043 pulg)
Página 374
Datos técnicos Ruta banda del motor Motor 5.5L V8 (LT6) Motor 6.2L V8 (LT2) Stingray y E-Ray...
Página 375
Información al cliente Información al cliente Información al cliente Procedimiento de asistencia al cliente La satisfacción y preferencia de los clientes Procedimiento de Satisfacción al son muy importantes para su distribuidor y Información al cliente Cliente General Motors. Procedimiento de Satisfacción al Cliente .
Página 376
(CAC) a: asistencia.gmmexico@gm.com. La experiencia del propietario en linea de favor llame al Centro de Atención a Clientes Para asistencia en inglés: Chevrolet permite la interacción con (CAC) de General Motors, y proporcione la mx_gm_customerassistance @gm.com. Chevrolet y mantiene información información siguiente:...
Página 377
Centro de *Llamadas de emergencia: Llamada a El programa de Asistencia en el Camino no Atención a Clientes de Chevrolet en el servicios de emergencias. está disponible para ninguno de los países 800-466-0811 o 800-508-0000.
Página 378
Chevrolet el mismo día, brindará asistencia. Cuando el vehículo no residencia, y el viaje requiere de más de esté...
Página 379
@gm.com terceros. Esto incluye cualquier suceso Chevrolet se reserva el derecho de hacer que cause lesiones físicas al vehículo o los cualquier cambio o descontinuar el programa ocupantes provocadas por fuerzas de Servicio de asistencia en el camino en externas.
Página 380
Información al cliente Norma de Radiofrecuencia División motores de Chevrolet antibloqueo y ayudar al conductor a Centro de Atención a Clientes de Chevrolet controlar su vehículo. Estos módulos pueden Este vehículo tiene sistemas que operan en P.O. Box 33170 almacenar datos para ayudar al técnico del...
Página 381
Información al cliente contra acceso electrónico no autorizado, vehículo. El EDR está diseñado para registrar combinar los datos EDR con el tipo de datos detectando posible actividad maliciosa en los datos relacionados con los sistemas de de identificación personal adquiridos redes relacionadas, y respondiendo a dinámica y seguridad del vehículo por un rutinariamente durante la investigación de...
Página 382
Información al cliente OnStar Si el vehículo está equipado con OnStar y cuenta con un plan de servicio activo, se pueden recolectar y transmitir datos adicionales por medio del sistema OnStar. Esto incluye información acerca de la operación del vehículo; colisiones en que involucró...
Página 383
Inicio. Las funciones varían por posteriores a la impresión de este manual. región y modelo. Las funciones están sujetas Consulte la documentación de compra a cambios. Para más información sobre esta específica para su vehículo, para confirmar función, visite my.chevrolet.com.mx. las funciones aplicables.
Página 384
OnStar Servicios OnStar Seguridad O, presione para dar comandos de voz de Navegación paso a paso OnStar. Éste Si está equipado, OnStar proporciona estos Emergencias requiere el Plan de seguridad, Plan de acceso servicios: ilimitado, o Plan de datos ilimitados. Con la Respuesta Automática de Accidente, Con Asistencia en el camino, los Asesores Presione...
Página 385
OnStar Información adicional de las limitaciones del sistema, y los términos y Vea Norma de Radiofrecuencia 0 379. condiciones de OnStar, visite El presente servicio es prestado a través de OnStar www.onstar.com.mx. una red pública de telecomunicaciones OnStar o los servicios conectados funcionan debidamente autorizada en la República Servicio de transferencia únicamente si su vehículo está...
Página 386
OnStar Garantía Sistema de Posicionamiento Global (GPS) Mensaje No es posible conectar con OnStar La obstrucción del GPS podría ocurrir en El equipo OnStar podría estar garantizado ciudades grandes con edificios altos, en como parte de la Garantía limitada del Si la cobertura celular es limitada o la red estacionamientos, en los alrededores de vehículo nuevo.
Página 387
OnStar Actualizaciones de software de vehículo software y el acuerdo de que OnStar o GM cualquier sociedad del mismo grupo pueden entregarlos de forma remota al empresarial al que pertenezca OnStar, llevar OnStar o GM pueden entregar vehículo. a cabo actividades de publicidad actualizaciones o cambios de software (ofrecimiento de productos, servicios e remotamente al vehículo sin aviso o...
Página 388
OnStar OnStar - Reconocimientos de software Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL, y otras licencias de fuente abierta, que estén contenidas en este producto, visite https://opensource.lge.com. Además del código fuente, todos los términos de licencia referidos, renuncias de garantía, y avisos de derechos reservados están disponibles para descarga.
Página 389
Servicios conectados Servicios conectados Servicios conectados Navegación Paso a Paso 1. Presione para conectarse con un Navegación Servicios conectados Asesor. Navegación ......388 La navegación requiere un plan de servicio 2.
Página 390
Para información sobre la descarga de smartphones Apple y Android compatibles. Internet, 3G, 4G), y calidad de señal destinos, y la cobertura de los mapas, visite Los usuarios Chevrolet pueden acceder a los (pobre, buena, excelente). El icono LTE www.onstar.com.mx. siguientes servicios desde un smartphone: muestra la conexión a Wi-Fi.
Página 391
Asesor puede una fotografía, realizar una nota y ajustar ejecutar un diagnóstico. un temporizador. Conectarse con Chevrolet en los medios sociales. Las características están sujetas a cambio. Para la información y compatibilidad de la aplicación móvil myChevrolet, visite my.chevrolet.com.mx.
Página 392
Índice Índice Advertencia de propuesta 65 California ....... . . 1 Abridor de puerta de garaje .
Página 393
Índice Anclajes inferiores y sujetadores para Automática (cont.) Bolsas de aire (cont.) Luz de frenado de emergencia Reemplazo de partes del sistema niños (Sistema de CIERRE) ....73 (AEB) desactivado .
Página 394
Índice Carga Combustible (cont.) Conducción (cont.) Llenado de un contenedor de Cuestas y caminos montañosos ..191 Amarres ....... . 80 combustible portátil .
Página 395
Índice Control Declaración de frecuencia Dual (cont.) Sistema de vida de fluido de Rodado hacia atrás en colina ..220 Radio ........379 Delantero transmisión de embrague .
Página 396
Índice Energía de accesorios ....203 Estacionamiento (cont.) Faros (cont.) Revisión del freno y el mecanismo Orientación ......310 Energía retenida para los de estacionamiento P Recordatorio de luces encendidas .
Página 397
Índice Indicador de capacidad de modo de conducción furtiva ..... . 95 Grabadora de datos Lámpara indicadora de falla ....99 Indicador de peatón al frente .
Página 399
Índice Luces, advertencia de peligro ... . .125 Manual Motor (cont.) Mensajes de potencia ....117 Luz de advertencia de Modo .
Página 400
Índice Programa de asistencia, en el camino ..376 Recomendado Programa de mantenimiento ... . 361 Combustible ......255 Panel, techo .
Página 401
Índice Remolque Rotación, llantas ......334 Servicio (cont.) Ruedas Realizar usted mismo el trabajo ..264 Información general .
Página 402
Índice Sistema de bolsas de aire (cont.) Sistemas de Asistencia (cont.) Teléfono ¿Qué provoca que se infle una Alerta de zona ciega (SBZA) ... . 251 Apple CarPlay y Android Auto ..156 bolsa de aire? .