Descargar Imprimir esta página

Craftsman 27727 Manual De Las Instrucciones página 50

Publicidad

6
Messerbalken
FOr baste M_Mlergebnisee m0ssen die Messerbalken immer
opti
mal geschliffen sein.Wechseln Sie verbogene oder bes-
ch_ldigte Meseerbalken sofort aus. Sie werden mlt einer Feile
oder einer Schleltscheibe gesch_rft.
HINWEIS:
Um eine Unwucht zu vermeiden, m0ssen beide
Seiten der Messerbalken gleichm_i3ig gesch_rft und auf
Unwucht gepr0ft werden.
WECHSELN
DER MESSERBALKEN:
Fahren Sie des MShdeck in die hi_chste Position, um
Zugriff zu den Messerbalken zu bekommen.
LSsen Sie die Sechskantschraube, die Sicherungss-
cheibe und die Untedegsche_e,
die den Messerbalken
fixieren.
Montieren Sie den neuen bzw. den neu gesch_uften
Messerbalken, wobei die hintere (Hilfschneid-) Kante
wie abgeblldet nach oben zur Platlform zeigen mul3.
WlCHTIG: Um eine richtige Montage zu gew_hdeisten, mug
die Zentderbohmng des Messerbalkens mlt der Messerauf-
nahme Qbereinstimmen.
Montieren Sie nun in der beschriebenen Reihenfolge
die Sechskantschraube, die Sicherungsscheibe sowia
die Unterlegscheibe.
Ziehen Sie die Schrauben gut fast (Drehmoment: 27-37
Nm.)
WICHTIG:
Die Sechskantschraube des Messerbalkens ist
wSrmebehandeit.
Blades
For best results mower blades must be kept sharp. Replace
bent or damaged blades. Sharpening can be carded out with
a file or grinding disc.
NOTE!
It is very important that both blades are sharpened
equally to avoid imbalance.
BLADE REMOVAL:
Raise mower to highest position to allow access to
blades.
Remove hex bolt, lock washer and flat washer securing
blade.
]nstall new or resharpened blade with trailing edge up
towards deck as shown.
IMPORTANT:: To ensure proper assembly, center hole in
blade must align with star on mandrel assembly.
Reassemble hex belt, lock washer and fiat washer in
exact order as shown.
Tightenboltsecurely(27-35 Ft Lbs torque)
IMPORTANT: Blade boltis grade8 heat treated
Lames:
Pour avoirune bonnequalit6de coupe,il est indispensable
d'avoir des lames bien aff0t_es. Changer les lames d_-
fectueuse ou tordues.L'aff0tagepeutse faire avec une lima
ou avec une maule.
REMARQUE:
Ilest trbs important d'affQteren m_metemps
et de fa(;on identique les deux extr6mitds de la lame pour
6viter tout ddsdquilibrage.
POUR RETIRER LES LAMES
Relevar au maximum la machine pour avoir acc_.s aux
lames de coupe.
Desserrer la vis t] tbte hexagonale qui fixe la lame sur le
moyeu, retirar la vis alnsi que la rondelle frein, la rondelle
plate et la lame.
Mettre en place une lame neuve, ou la lame d'odgine
r6affut_e, avec ie tranchant toura6 vers le haut (fond du
carter de coupe), comme indiqu6 sur la figure.
A'I-FENTION : Le montage de la lame est correct Iorsque son
al6sege central en lorme d' dtoile est parfaitement emboRde
sur r_toile se trouvant _, I'extrdmit_ du moyeu.
Remettre en place la rondelle plate, la rondelle grower
et la vis dans I'ordra iPdiqud.
Reeserrer la vis avec un couple de sen'age de 3,7 _ 4,9
mKg.
A'I'FENTION: La vis defixati°n de la lame esttraitdethermique-
ment an classe 8, bien respecter le couple de serrage.
50

Publicidad

loading