Descargar Imprimir esta página

Microline Surgical 200-006R Manual De Servicio página 99

Ocultar thumbs Ver también para 200-006R:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 122
‫ה‬
‫ש‬
‫ע‬
‫שנ‬
‫שהשימוש‬
‫לוודא‬
‫צריך‬
,‫וד הפנימי שלה. לכן‬
‫ק לתפק‬
‫ציוד‬
‫לה של‬
‫שבשו פעו‬
‫יר שהן י‬
‫מתאים לשימוש באיזורים תעשייתיים ובבתי חולים. הוא אינו מתאים‬
,‫לשימוש בסביבות מגורים. תפעול נאות נבדק לשימוש בקרבת ציוד ניתוח אלקטרוני‬
‫צריך לוודא שהשימוש שנעשה ביחידה‬
‫הנחיות‬
-
‫טרומגנטית‬
‫סטטי. יש להשתמש‬
-
‫הרצפות צריכות להיות מחומר אנטי‬
‫נה‬
‫טעי‬
‫ם כדי למנוע‬
‫סטטיי‬
-
‫ה להיות‬
‫צריכ‬
‫סית‬
‫יח‬
‫פת. הלחות ה‬
.‫. עיין בגרף להלן‬
‫להיות של סביבה‬
‫יכה‬
‫שת החשמל צר‬
.‫בית חולים טיפוסית‬
‫יבת‬
‫ו סב‬
‫סביבה‬
‫איכות המתח של רשת החשמל צריכה להיות של‬
.‫לים‬
‫ת חו‬
‫ית או של בי‬
‫יכה להיות‬
‫איכות המתח של רשת החשמל המרכזית צר‬
‫או סביבת בית חולים‬
‫של סביבה מסחרית טיפוסית‬
‫ש‬
‫דר‬
‫נ‬
200-006R
‫ית. אם למשתמש של יחידת‬
‫פעולה מתמשכת בעת הפסקות מתח ברשת החשמל‬
200-006R
‫ק חשמל ליחידת‬
.‫באספקת המתח או מסוללה‬
‫ללא הפסקות‬
‫היות ברמות‬
‫התדר החשמלי של שדות מגנטיים צריך ל‬
‫וסי סביבה טיפוסית מסחרית או‬
‫אופייניות של מיקום טיפ‬
‫תוצאות‬
‫מצב הפעלה‬
‫נכשל‬
/ ‫עבר‬
P
‫פליטות‬
1
‫טבלה‬
‫פליטות אלקטרומגנטיות‬
200-006R
‫ל‬
‫ש‬
‫שתמש‬
‫או המ‬
‫הנחיות‬
-
‫סביבה אלקטרומגנטית‬
‫אך ור‬
RF
‫משתמשת באנרגיית‬
‫סב‬
‫ולא‬
‫מוכות‬
‫אוד נ‬
‫של היחידה הן מ‬
.‫נמצא בסמוך‬
.
G
5
‫ר ו‬
‫ם מד‬
‫לריי‬
‫פונים סלו‬
‫לפת‬
‫סינות אלקטרומגנטית חו‬
‫חסינות אלקטרומגנטיות‬
200-006R
‫קוח או המשתמש של‬
‫סביבה אלק‬
‫בחלוקים וכיסויים אנטי‬
‫רוסטטית עוד‬
‫לקט‬
‫א‬
30%
‫לפחות‬
‫איכות המתח של ר‬
‫עבור קווי אספקת‬
‫פוסית א‬
‫רית טי‬
‫מסח‬
‫פלט‬
/‫עבור קווי הקלט‬
(‫קו)וים( אל קו)וים‬
‫טיפוסית מסחר‬
‫קו)וים( אל האדמה‬
@ ,‫מחזור‬
,
180°
‫טיפוס‬
@
‫לספ‬
‫ומלץ‬
‫המרכזית, מ‬
‫מחזורים‬
‫ח‬
‫ר מת‬
‫ממקו‬
.‫של בית חולים‬
‫מצב המתנה‬
‫ת‬
‫נבדקו‬
‫כן‬
‫כן‬
‫קופסת‬
;‫המכשיר; כבל‬
‫מטופל‬
.‫רכזית לפני יישום רמת הבדיקה‬
IEC60601-1-2
‫תקן‬
-
‫הנחיות והצהרת היצרן‬
‫הלקוח‬
.‫נועדה לשימוש בסביבה אלקטרומגנטית כמוגדר להלן‬
‫תאימות‬
200-006R
‫היחידה‬
1
‫קבוצה‬
RF
-
‫פליטות ה‬
‫ני ש‬
‫קטרו‬
‫אל‬
200-006R
A
‫טל‬
‫ו‬
RFID
‫ציוד‬
‫ח‬
2
‫טבלה‬
IEC60601-1-2
‫תקן‬
-
‫הנחיות והצהרת היצרן‬
‫נועדה לשימוש בסביבה אלקטרומגנטית כמוגדר להלן. הל‬
‫דרגת תאימות‬
‫ן‬
‫על פי תק‬
‫מגע‬
kV
4
±
‫אוויר‬
kV
8
±
kV
2
±
‫עבור קווי אספקת‬
‫המתח‬
kV
1
‫הקלט/פלט‬
±
kV
1
(‫קו)וים( אל קו)וים‬
±
kV
2
±
‫קו)וים( אל האדמה‬
0.5
‫עבור‬
U
0%
@ ,‫מחזור‬
T
,
135°
,
90°
,
45°
,
,
180°
;
315°
,
270°
,
225°
1
‫ר‬
‫מחזו‬
‫עבור‬
U
0%
@
T
25/30
‫עבור‬
U
70%
‫מחזורים‬
T
@
A/m
30
‫יאו‬
‫צ י‬
‫אספקת‬
‫טווח תדרים‬
‫ש‬
‫חשמל‬
‫שדות מגנטיים‬
‫- ב‬
A/m
‫צריכים‬
RFID
kHz
134.2
‫להיות ברמות‬
‫מאפיינים של‬
‫סביבת בית‬
‫חולים‬
‫טיפוסית‬
‫- ב‬
A/m
MHz
13.56
‫תח זרם החליפין של רשת החשמל המ‬
200-006R
.‫ביחידה אמנם נעשה בסביבה זו‬
‫בדיקת פליטות‬
CISPR 11
‫וג‬
‫מס‬
‫יווג‬
‫ס‬
CISPR 11
‫מסוג‬
200-006R
.‫סביבה זו‬
‫אמנם נעשה ב‬
‫רמת בדיקה‬
‫ת‬
IEC 60601
‫מגע‬
kV
8
‫פליטה אלקטרוסטטית‬
±
‫אוויר‬
kV
15
±
IEC 61000-4-2
kV
2
‫פעימת / פרץ מתח‬
±
(
EFT
‫המתח‬
IEC 61000-4-4
‫עבור קווי‬
kV
1
±
kV
1
±
IEC 61000-4-5
kV
2
±
0.5
‫עבור‬
U
0%
‫הפרעות‬
T
,
135°
,
90°
,
45°
,
‫במתח‬
;
315°
,
270°
,
225°
‫שבקווי הקלט של‬
1
‫עבור מחזור‬
U
0%
‫אספקת החשמל‬
T
25/30
‫עבור‬
U
70%
IEC 61000-4-11
T
@
A/m
30
IEC 61000-4-8
‫יקה‬
‫הבד‬
‫רמות‬
65
‫ללא‬
‫מגנטי‬
IEC 61000-4-39
7.5
‫ללא‬
‫מ‬
‫א‬
‫הו‬
Page 99 of 142
‫היחידה‬
RF
‫פליטות‬
RF
‫פליטות‬
‫דה‬
‫היחי‬
‫ינו‬
‫ת חס‬
‫בדיק‬
(
ESD
)
) ‫מהיר/ה‬
‫נחשול מתח‬
,‫נפילות מתח‬
‫ות‬
‫ושונ‬
‫קצרות‬
‫תדר החשמל‬
(
Hz
60
/
50
)
‫שדה מגנטי‬
‫סוג בדיקה‬
‫חסינות שדה‬
‫שים לב‬
U
T

Publicidad

loading

Productos relacionados para Microline Surgical 200-006R