Descargar Imprimir esta página
LEGRAND EASYKIT Connected Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para EASYKIT Connected:

Publicidad

Enlaces rápidos

EASYKIT Connected
Manuel d'installation • Installation manual
360910 

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LEGRAND EASYKIT Connected

  • Página 1 EASYKIT Connected Manuel d’installation • Installation manual 360910 ...
  • Página 2 Composition du kit 310910 – Samenstelling van de kit 310910 – Kit composition 310910 – Zusammensetzung des Satzes 310910 Composición del kit 310910 – Composição do kit 310910 – Skład zestawu 310910 – A 310910 kit összetétele – Složení soupravy 310910 Alcătuirea setului 310910 –...
  • Página 3 EASYKIT Connected Index Câbles et distances (mm Kabels en afstanden (mm Cables and distances (mm Kabel und Abstände (mm Cables y distancias (mm Cabos e distâncias (mm Kable i odległości (mm Vezetékek és távolságok (mm Kabely a vzdálenosti (mm Cabluri și distanțe (mm Káble a vzdialenosti (mm...
  • Página 4 Index Rozšířené schéma pro dvě domácnosti Schemă descompusă reședință bifamilială Rozšírená schéma pre dve rodiny Données dimensionnelles Formaatgegevens Dimensional data Daten abmessungen Datos dimensionales Dados dimensionais Dane wymiarowe Méret adatok Rozměrové údaje Date dimensiuni Rozmery Poste interne Intern punt Handset Hausstation Unidad interior Unidade interna...
  • Página 5 EASYKIT Connected Index Avertissements et droits du consommateur Waarschuwingen en rechten van de consument Warnings and consumer rights Hinweise und Rechte der Verbraucher Advertencias y derechos del consumidor Advertências e direitos do consumidor Ostrzeżenia i prawa konsumenta Figyelmeztetések és fogyasztói jogok Upozornění...
  • Página 6 • Câbles et distances (mm • Cables y distancias (mm • Kabely a vzdálenosti (mm • Kabels en afstanden (mm • Cabos e distâncias (mm • Cabluri și distanțe (mm • Cables and distances (mm • Kable i odległości (mm •...
  • Página 7 EASYKIT Connected • Schéma mono-familial • Esquema monofamiliar • Jednorodinné schéma • Schema eensgezins • Diagrama unifamiliar • Schemă reședință monofamilială • One-family diagram • Schemat dla 1 użytkownika • Schéma pre jednu rodinu • Schema Einfamilienhaus • Egycsaládos kapcsolási rajz...
  • Página 8 • Schéma d’installation mono- • Esquema monofamiliar extendido • Rozšířené schéma pro jednu familiale étendu • Diagrama unifamiliar expandido domácnost • Uitgebreid eengezinsschema • Rozszerzony schemat dla 1 • Schemă descompusă reședință • Expanded single-family diagram użytkownika monofamilială • Erweitertes Einfamilienhaus-Schema •...
  • Página 9 EASYKIT Connected Expansion max. – Maximale uitbreiding – Maximum Expansion – Maximale Erweiterung – Expansión máxima – Expansão máxima – Maksymalne rozszerzenie – Maximális kiterjesztés – Maximální expanze – Expansiune maximă – Maximálne rozšírenie 369339 1 x 365220 369401 serrure porte serrure grille lumière...
  • Página 10 • En fonction du type de poste interne branché (connecté / non connecté) et en o diagrama proposto na tabela. fonction de la position par rapport aux autres postes internes, il est nécessaire de • W zależności od rodzaju podłączonego aparatu wewnętrznego (podłączony respecter le schéma proposé...
  • Página 11 EASYKIT Connected • Schéma bi-familiale • Esquema bifamiliar • Dvourodinné schéma • Twee Gezinsschema • Diagrama bifamiliar • Schemă reședință bifamilială • Two-family diagram • Schemat dla 2 użytkowników • Schéma pre dve rodiny • Schema Zweifamilienhaus • Kétcsaládos kapcsolási rajz...
  • Página 12 • Schéma d'installation Schema • Kibővített kétcsaládos kapcsolási rajz bi-familiale étendu • Esquema bifamiliar extendido • Rozšířené schéma pro dvě domácnosti • Uitgebreid tweegezinsscherma • Diagrama bifamiliar expandido • Schemă descompusă reședință • Expanded two-family diagram • Rozszerzony schemat dla 2 bifamilială...
  • Página 13 EASYKIT Connected Expansion max. – Maximale uitbreiding – Maximum Expansion – Maximale Erweiterung – Expansión máxima – Expansão máxima – Maksymalne rozszerzenie – Maximális kiterjesztés – Maximální expanze – Expansiune maximă – Maximálne rozšírenie 369339 363220 - 363225 369401 serrure porte serrure grille lumière...
  • Página 14 • En fonction du type de poste interne branché (connecté / non connecté) et en o diagrama proposto na tabela. fonction de la position par rapport aux autres postes internes, il est nécessaire de • W zależności od rodzaju podłączonego aparatu wewnętrznego (podłączony respecter le schéma proposé...
  • Página 15 EASYKIT Connected • Données dimensionnelles • Datos dimensionales • Rozměrové údaje • Formaatgegevens • Dados dimensionais • Date dimensiuni • Dimensional data • Dane wymiarowe • Rozmery • Daten abmessungen • Méret adatok 100 mm 36,6 mm 215 mm 22,3 mm •...
  • Página 16 Voyant éteint : WI-FI désactivé ou fonctionnant LED uit: Wifi gedeactiveerd of werkt correct correctement Rode LED brandt: EASYKIT Connected wisselt Voyant rouge fixe : EASYKIT Connected échange des gegevens uit met de App Home + Security données avec l’appli Home + Security (autoallumage) (automatische inschakeling) 9 - Joystick voor regelingen en programmeringen 9 - Joystick pour réglages et programmations...
  • Página 17 LED off: WI-FI disabled or working correctly LED ausgeschaltet: Wi-Fi deaktiviert oder richtig Betrieb Red LED steady: EASYKIT Connected is Rote LED fest leuchtend: Das EASYKIT Connected exchanging data with the Home + Security App tauscht gerade Daten mit der App Home +...
  • Página 18 Dioda led zgaszona: Wi-Fi wyłączony lub Sötét LED: WI-FI letiltva vagy helyesen prawidłowo funkcjonujący működik Czerwona dioda LED stała: EASYKIT Connected Állandó piros LED: EASYKIT Connected és wymienia dane z aplikacją Home + Security Home + Security app közötti adatcsere (auto (automatyczne uruchomienie) bekapcsolás)
  • Página 19 LED roșu fix: EASYKIT Connected face Červená stále svítící kontrolka LED: Probíhá schimb de date cu aplicația Home + Security výměna dat mezi EASYKIT Connected a App (aprindere automată) Home + Security (samozapínání) 9. Joystick pro regulace a programování...
  • Página 20 • Poste interne • Hausstation • Wewnętrzny aparat • Post interior • Intern punt • Unidad interior • Beltéri egység • Miesto v byte • Handset • Unidade interna • Vnitřní místo 1 - Micro 1 - Microfoon 2 - Prise mini USB de mise à jour Firmware dispositif 2 - Mini-UBS-aansluiting voor de update van de firmware van het apparaat 3 - Bornes de branchement amovibles D1 - D2...
  • Página 21 EASYKIT Connected 1 - Micrófono 1 - Microfone 2 - Toma mini USB para actualización del firmware 2 - Tomada mini USB para atualização do Firmware del dispositivo do dispositivo 3 - Bornes de conexión amovibles D1 - D2 conexión 3 - Bornes de conexão removíveis D1 - D2 conexão...
  • Página 22 • Données techniques • Technische Daaten • Dane techniczne • Date tehnice • Technische specificaties • Datos técnicos • Műszaki adatok • Technické údaje • Technical data • Dados técnicos • Technické údaje Alimentation 30 Vdc – 30 W Voeding 30 Vdc –...
  • Página 23 EASYKIT Connected Napájení 30 Vdc – 30 W Alimentare 30 Vdc – 30 W Maximální průřez kabelů pro každou svorku 2 x 1 mm Secțiunea maximă a cablurilor pentru fiecare bornă 2 x 1 mm Provozní teploty 5 – 40 °C Temperaturi de funcționare...
  • Página 24 • Montage • Montage • Montaż • Montaj • Montage • Montaje • Felszerelés • Montáž • Assembly • Montagem • Montáž...
  • Página 25 EASYKIT Connected • Démontage • Demontage • Demontaż • Demontare • Demontage • Desmontaje • Leszerelés • Demontáž • Disassembling • Desmontagem • Demontáž...
  • Página 26 • Poste externe • Türstation • Panel Zewnętrzny • Post exterior • Buitenpost • Placa exterior • Kültéri egység • Miesto inštalácie vonku • Entrance panel • Unidade externa • Vnější místo 1 - Haut-parleur 1 - Luidspreker 2 - Caméra 2 - Camera 3 - Voyant éclairage champ de cadrage 3 - Led verlichting camerabereik...
  • Página 27 EASYKIT Connected 1 - Speaker 1 - Lautsprecher 2 - Camera 2 - Kamera 3 - Viewing field lighting LED 3 - LED Beleuchtung des Aufnahmefelds 4 - Call pushbuttons 4 - Ruftasten 5 - Microphone 5 - Mikrophon 6 - Removable connection clamps 6 - Abnehmbare Anschlussklemmen •...
  • Página 28 1 - Głośnik 1 - Hangszóró 2 - Kamera 2 - Kamera 3 - Dioda LED do oświetlenia pola widzenia 3 - Látómezőt megvilágító LED 4 - Przyciski wywołania 4 - Hívás gombok 5 - Mikrofon 5 - Mikrofon 6 - Wyjmowane zaciski przyłączeniowe 6 - Levehető...
  • Página 29 EASYKIT Connected 1 - Zesilovač zvuku 1 - Difuzor 2 - Videokamera 2 - Cameră video 3 - Kontrolka LED osvětlení pole snímání 3 - LED de iluminare câmp vizual 4 - Tlačítka volání 4 - Butoane de apelare 5 - Mikrofon 5 - Microfon 6 - Odstranitelné...
  • Página 30 • Caractéristiques • Technical data • Dados técnicos • Technické údaje techniques • Technische Daten • Dane techniczne • Date tehnice • Technische gegevens • Datos técnicos • Műszaki adatok • Technické údaje Alimentation 30 Vdc – 30 W Voeding 30 Vdc –...
  • Página 31 EASYKIT Connected • Montage • Montage • Montaż • Montaj • Montage • Montaje • Felszerelés • Montáž • Assembly • Montagem • Montáž • La caméra ne doit pas être installée face à des sources lumineuses intenses ni à un endroit où la personne faisant face à la caméra serait en contrejour.
  • Página 32 • A kamerát nem szabad nagy fényforrások elé vagy olyan helyre telepíteni, ahol a megtekintett személy erős árnyékban marad. Gyenge megvilágítási körülmények között a színes kamerák nem olyan érzékenyek, mint a fekete-fehér kamerák. Gyengén megvilágított helyen ezért ajánlott kiegészítő fényforrásról gondoskodni. •...
  • Página 33 EASYKIT Connected • In case of a whistle (Larsen effect), first reduce the microphones power, adjusting the corresponding potentiometers with a screw driver, until an acceptable level is reached. Should the whistle persist, adjust the loudspeakers volume in order to eliminate the trouble. If the volume is too low level then, increase first the potentiometer of the loudspeaker and secondly the one for the microphone, bearing in mind that a clear and noise free reception is preferable than one just before whistling (Larsen).
  • Página 34 • Sípolást okozó gerjedés (Larsen-hatás) esetén először a megfelelő potenciométert egy csavarhúzóval beállítva csökkentse elfogadható szintűre a mikrofon teljesítményét. Ha továbbra is fennáll a jelenség, a hangszóró potenciométerrel szüntesse meg a problémát. Ha túl kicsi a hangerő, akkor növelje előbb a hangszóró, majd esetleg a mikrofon hangerejét, ügyelve arra, hogy fontosabb a tiszta és zavartalan vétel, mint a gerjedés (Larsen-hatás) okozására képes mértékű...
  • Página 35 EASYKIT Connected • Démontage • Demontage • Demontaż • Demontare • Demontage • Desmontaje • Leszerelés • Demontáž • Disassembling • Desmontagem • Demontáž...
  • Página 36 • Données techniques alimentateur • Datos técnicos alimentador • Technické údaje napájení • Technische gegevens van de voeding • Dados técnicos do alimentador • Date tehnice de alimentare • Technical data of the power supply • Dane techniczne zasilacza • Technické údaje napájania •...
  • Página 37 EASYKIT Connected Temperatura robocza 0 – 45 °C Üzemi hőmérséklet 0 – 45 °C Stopień ochrony IP30 Védettségi fokozat IP30 Napięcie znamionowe 110 – 240 Vac; 50 / 60 Hz Névleges feszültség 110 – 240 Vac; 50 / 60 Hz Znamionowe dane Névleges bemeneti adatok...
  • Página 38 • Réglages et utilisation du dispositif • Regulacje i ustawienia urządzenia • Regelingen en Instellingen apparaat • Eszköz korrekciók és beállítások • Device adjustments and settings • Regulace a nastavení zařízení • Einstellungen des Geräts • Reglaje și setări dispozitiv •...
  • Página 39 EASYKIT Connected Signification des symboles – Legenda symbolen – Symbol legend – Erläuterung der Symbole – Leyenda de los símbolos Legenda símbolos – Legenda symboli - Ikonok jelentése - Legenda symbolů- Legendă simboluri - Legenda symbolov • Confirmer/accéder à la modalité Réglages •...
  • Página 40 • Menu réglages • Menü-Regelungen • Menu Regulacje • Meniu reglaje • Menu instellingen • Menú de regulaciones • Beállítások menü • Ponuka regulácie • Menú de regulaciones • Menu regulações • Menu regulací • Depuis la condition de stand-by appuyer sur le joystick pour activer l’ é cran. •...
  • Página 41 EASYKIT Connected Home_Wi-Fi • Règle le volume dxe la sonnerie • Wyreguluj głośność dzwonka • Het volume van de beltonen regelen • Állítsa be a csengetési hangerőt • Adjust the ringtone volume • Regulujte hlasitost vyzváněcího tónu • Lautstärke Ruftöne einstellen •...
  • Página 42 • Réglage volume sonnerie • Regulación del volumen del timbre • Regulace hlasitosti vyzváněcího tónu • Volumeregeling beltoon • Regulação do volume da campainha • Reglare volum sonerie • Ringtone volume adjustment • Regulacja głośności dzwonka • Regulácia hlasitosti zvonenia •...
  • Página 43 EASYKIT Connected • Actionner le joystick vers le haut/bas pour sélectionner un autre réglage ou la dernière page pour quitter. • Beweeg de joystick omhoog/omlaag om een andere instelling te selecteren of de laatste pagina te selecteren en te kunnen afsluiten.
  • Página 44 • Nesta página é possível visualizar a rede Wi-Fi à qual o dispositivo está conectado e se for necessário desativar a conexão. Nota: para conectar o dispositivo à rede Wi-Fi e à app, deve inicialmente efetuar o procedimento de associação do EASYKIT Connected à App Home + Security.
  • Página 45 • În această pagină, puteți vizualiza rețeaua Wi-Fi la care este conectat dispozitivul și puteți dezactiva eventual conexiunea. Notă: pentru a conecta dispozitivul la rețeaua Wi-Fi și la aplicație, trebuie să efectuați inițial procedura de asociere a EASYKIT Connected cu aplicația Home + Security.
  • Página 46 • Active/désactive le réseau Wi-Fi • Włącz/wyłącz sieć Wi-Fi • Activeer/deactiveer het wifi-netwerk • Wi-Fi hálózat aktiválása/inaktiválása • Enable/disable the Wi-Fi Network • Aktivace/deaktivace sítě Wi-Fi • Wi-Fi-Netz aktivieren/deaktivieren • Activarea/dezactivarea rețelei Wi-Fi • Activar/desactivar la red Wi-Fi • Aktivácia/vypnutie siete Wi-Fi •...
  • Página 47 EASYKIT Connected • Reset réseau du Wi-Fi • Reset de la red Wi-Fi • Reset sítě Wi-Fi • Reset wifi-netwerk • Reinicializar a rede Wi-Fi • Resetare rețea Wi-Fi • Reset the Wi-Fi network • Reset sieci Wi-Fi • Reset siete Wi-Fi •...
  • Página 48 • A présent, le dispositif n’ e st plus connecté au réseau Wi-Fi. Pour reconnecter le dispositif au réseau ou à un nouveau réseau, il est nécessaire de terminer la procédure guidée par l’appli Home + Security dans la section des réglages/Set_Wi-Fi. Note : si la procédure n’ e st pas terminée, au bout de quelques secondes, la connexion est rétablie.
  • Página 49 EASYKIT Connected • Reset du dispositif • Rearme (reset) do dispositivo • Reset zařízení • Apparaat resetten • Reset dispositivo • Resetare dispozitiv • Device reset • Reset urządzenia • Reset zariadenia • Reset der Vorrichtung • Eszköz visszaállítása • Appuyer sur le joystick pour effectuer le •...
  • Página 50 • Device info • Información sobre el dispositivo • Info o zařízení • Informatie over het apparaat • Informações sobre o dispositivo • Informații dispoziti • Info dispositif • Informacje o urządzeniu • Informácie o zariadení • Informationen Über Die Vorrichtung •...
  • Página 51 EASYKIT Connected • Réglages des paramètres audio/vidéo • Regulaciones de parámetros de audio/vídeo • Regulace parametrů audio/video (fonction non disponible pour les caméras NETATMO) (función no disponible para telecámaras NETATMO) (funkce není dostupná pro videokamery NETATMO) • Regelingen parameters beeld/geluid •...
  • Página 52 • La page montre le type de paramètre (A) et le niveau réglé (B) Actionner le joystick vers le haut/bas pour sélectionner le type de paramètre dont on souhaite modifier la valeur (voir tableau suivant) • De pagina toont het type parameter (A) en het ingestelde niveau (B) Beweeg de joystick omhoog/omlaag om het type parameter waarvan u de waarde wilt wijzigen (zie de volgende tabel) te selecteren •...
  • Página 53 EASYKIT Connected • Appuyer sur le joystick pour modifier le niveau • Naciśnij joystick, aby zmienić poziom • Regel het niveau met een druk op de joystick • Nyomja meg a joysticket a szint módosításához • Press the joystick to modify the level •...
  • Página 54 • Réglages. Menu réglages • Ajustes. Menú ajustes • Nastavení. Menu nastavení • Instellingen. Menu instellingen • Configurações. Menu programações • Setări. Meniul Setări • Settings. Settings menu • Ustawienia. Menu ustawień • Nastavenia. Ponuka nastavení • Einstellungen. Menü einstellungen •...
  • Página 55 EASYKIT Connected • Activation/désactivation tonalité touches • Activación/desactivación tono teclas • Gombhangok aktiválása/inaktiválása • Activering/deactivering geluid toetsen • Ativação / desativação som das teclas • Aktivace/deaktivace tónu tlačítek • Enable/disable the key sound • Aktywacja/dezaktywacja dźwięku • Activare / dezactivare sunet taste •...
  • Página 56 • A Indication état de fonctionnement (ON = active, OFF = désactive). • Actionner le joystick vers le haut/bas pour sélectionner un autre réglage ou la Appuyer sur le joystick pour changer de modalité dernière page pour quitter • A Aanduiding status functie (ON = geactiveerd, OFF = gedeactiveerd) •...
  • Página 57 EASYKIT Connected • Association d’une sonnerie à un événement (appel) • Powiązanie dzwonka ze zdarzeniem (połączenie). • Een beltoon met een gebeurtenis (oproep) koppelen • Csengetés társítása egy eseményhez (híváshoz) • Associate a ringtone to an event (call) • Přiřazení vyzváněcího tónu události (volání) •...
  • Página 58 • La página muestra el tipo de llamada (A) y el número de timbre corriente (B). Accione el joystick hacia arriba/abajo para seleccionar el tipo de llamada para la que quiere ajustar el timbre (véase la tabla siguiente). • A página mostra o tipo de chamada (A) e o número de campainha atual (B). Regular o joystick para cima/baixo para selecionar o tipo de chamada da qual pretende modificar a campainha (ver a tabela em seguida).
  • Página 59 • Aplikacja Home + Security • Il est possible d’interagir avec le vidéophone EASYKIT Connected à travers l’ application gratuite Home + Security. Après d’être enregistré et s’être authentifié, il est nécessaire d’effectuer l’association avec le dispositif ; ensuite, il est possible d’utiliser les fonctions suivantes :...
  • Página 60 – actualizar el filrmware de su EASYKIT Connected. • Pode interagir com o seu EASYKIT Connected através do Aplicativo gratuito Home + Security. Depois ter-se registrado e ter executado a autenticação, deve executar a associação com o dispositivo; a esta altura pode: –...
  • Página 61 – deschide încuietoarea posturilor exterioare; – actualiza firmware-ul pentru EASYKIT Connected. • So svojím zariadením EASYKIT Connected môžete komunikovať prostredníctvom bezplatnej aplikácie Home + Security. Po registrácii a po autentifikácii musíte dodržať postup spárovania so zariadením. Potom budete môcť: – odpovedať na volanie videosystému na otváranie dverí z miest vonku;...
  • Página 62 • Pour utiliser des fonctions à travers l’appli, faire référence à la documentation téléchargeable en se rendant sur le site. • Raadpleeg de documentatie die van de website gedownload kan worden voor het gebruik van de functies met de app. •...
  • Página 63 EASYKIT Connected • Avertissements et droits du consommateur • Ostrzeżenia i prawa konsumenta • Waarschuwingen en rechten van de consument • Figyelmeztetések és fogyasztói jogok • Warnings and consumer rights • Upozornění a práva spotřebitelů • Hinweise und Rechte der Verbraucher •...
  • Página 64 Lea detenidamente antes del uso y conserve la documentación para Ler atentamente antes do uso e guardar para qualquer futura referência. consultas futuras. Se prohíbe tocar las unidades con las manos mojadas. Proibição de tocar as unidades com as mãos molhadas. Se prohíbe el uso de limpiadores líquidos o aerosoles.
  • Página 65 EASYKIT Connected Citiți cu atenție acest document înainte de utilizare și păstrați-l pentru Před použitím si přečtěte pozorně a uchovejte pro budoucí použití. consultări ulterioare. Je zakázáno se dotýkat jednotek s vlhkýma rukama. Este interzis să atingeți unitățile cu mâinile ude.
  • Página 66 El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.legrandoc.com. • O abaixo assinado Legrand S.p.A., declara que o presente tipo de equipamento de rádio 310910 EASYKIT Connected crachá está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.legrandoc.com.
  • Página 67 EASYKIT Connected Note...
  • Página 68 Tampon d’installation Installer stamp Legrand SNC se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de cet imprimé et de communiquer, sous n’importe quelle forme et modalité, les changements apportés.. Legrand SNC reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and...