Descargar Imprimir esta página

LEGRAND EASYKIT Connected Manual De Instalación página 14

Ocultar thumbs Ver también para EASYKIT Connected:

Publicidad

• En fonction du type de poste interne branché (connecté / non connecté) et en
fonction de la position par rapport aux autres postes internes, il est nécessaire de
respecter le schéma proposé dans le tableau.
• Leef het schema van de tabel na, afhankelijk van het aangesloten type binnenpost
(verbonden/niet-verbonden) en de positie ten opzichte van de andere binnenposten.
• It is necessary to respect the diagram proposed in the table, on the basis of the
type of internal unit connected (connected / not connected) and on the basis of
the position compared to the other internal units.
• Je nach Art der angeschlossenen Hausstation (angeschlossen/nicht angeschlossen)
und ihrer Position im Verhältnis zu den anderen Hausstationen muss das in der
Tabelle dargestellte Schema befolgt werden.
• Dependiendo del tipo de unidad interna conectada (conectada / no conectada)
y en función de la posición en relación con las demás unidades internas, se ha de
respetar el esquema contenido en la tabla.
• De acordo com o tipo de espaço interior conectado (conectado/desconectado) e de
acordo com a posição em relação aos outros espaços interiores, é necessário respeitar
• (*) Note: le Master doit toujours être un poste interne non connecté.
• (*) Opmerking: de master moet altijd een niet-verbonden binnenpost zijn.
• (*) Note: the Master must always be a non-connected internal unit.
• (*) Anmerkung: Der Master muss immer eine nicht angeschlossene Haussstation sein.
• (*) Nota: Master debe ser siempre una unidad interna no conectada.
• (*) Nota : o Master deve ser sempre um local interno que não esteja conectado.
14
o diagrama proposto na tabela.
• W zależności od rodzaju podłączonego aparatu wewnętrznego (podłączony
/ niepodłączony) oraz na podstawie położenia względem innych jednostek
wewnętrznych, należy przestrzegać schematu zaproponowanego w tabeli.
• A bekötött beltéri egység típusától (csatlakoztatva/nem csatlakoztatva) és a többi
beltéri egységhez viszonyított helyzetétől függően a táblázat szerinti rajzot kell
figyelembe venni.
• V závislosti na typu připojeného vnitřního místa (připojené/nepřipojené) a na
jeho poloze vůči ostatním vnitřním místům je třeba postupovat podle schématu
v tabulce.
• În funcție de tipul de post interior racordat (conectat/neconectat) și în funcție de
poziția față de celelalte posturi interioare, trebuie să se respecte schema propusă
în tabel.
• V závislosti od zapojeného vnútorného miesta (pripojené/nepripojené) a od
polohy vzhľadom na iné vnútorné miesta, je nevyhnutné dodržať schému
navrhnutú v tabuľke.
• (*)
Uwaga: Master musi być zawsze niepołączoną jednostką wewnętrzną.
• (*)
Megjegyzés: mindig egy nem csatlakoztatott beltéri egység legyen a Master.
• (*)
Pozn.: Master musí vždy být nepřipojené vnitřní místo.
• (*)
Notă: dispozitivul Master trebuie să fie întotdeauna un post interior neconectat.
• (*) Poznámka: Master musí byť vždy vnútorné nezapojené miesto.
( * )
( * )

Publicidad

loading