• Réglages. Menu réglages
• Instellingen. Menu instellingen
• Settings. Settings menu
• Einstellungen. Menü einstellungen
> 5 sec - > 5 Sek. > 5 seg
• W trybie gotowości przytrzymaj joystick przez co najmniej 5 sekund, aby włączyć wyświetlacz i przejść do menu ustawień
• Stand-by helyzetből tartsa lenyomva a joysticket legalább 5 másodpercig a kijelző aktiválásához és a beállítások menübe való belépéshez
• Ze stand-by držte stisknutý joystick alespoň 5 sekund pro aktivaci displeje a vstup do menu nastavení
• În modul stand-by, țineți apăsat joystickul cel puțin 5 secunde pentru a activa ecranul și pentru a intra în meniul Setări
• Ovládač v pohotovostnej polohe podržte stlačený aspoň 5 s, aby ste vstúpili do ponuky nastavení
ON
ON
• Activer/désactiver le son des touches
• Activeert/deactiveert de toon van de toetsen
• Enable/disable the key sound
• Tastenton aktivieren/deaktivieren
• Activar/desactivar el tono de las teclas
• Ativar/desativar o som das teclas
• Włącz/wyłącz dźwięk klawiszy
• Aktiválja/inaktiválja a gombhangokat
• Aktivujte/deaktivujte tón tlačítek
• Activare/dezactivare sunet taste
• Aktivácia/vypnutie tónov tlačidiel
54
• Ajustes. Menú ajustes
• Configurações. Menu programações
• Ustawienia. Menu ustawień
• Beállítások. Beállítások menü
• Depuis la condition de stand-by, maintenir enfoncé le joystick pendant au moins 5
secondes pour activer l' é cran et accéder au menu des paramètres
• Druk vanuit stand-by minstens 5 seconden op de joystick om het display te activeren en het
menu instellingen te openen
• From stand-by, press and hold down the joystick for about 5 seconds to activate the
display and access the Settings menu.
• Im Standby, den Joystick mindestens 5 Sekunden lang drücken, um das Display zu aktivieren
und das Menü der Einstellungen abzurufen
• En stand-by, mantenga pulsado el joystick al menos 5 segundos, para activar la pantalla
y entrar en el menú ajustes
• A partir de stand-by manter carregado o joystick por pelo menos 5 segundos para ativar o
ecrã e entrar no menu programações
• Actionner le joystick vers le haut/bas pour sélectionner la page voulue :
• Beweeg de joystick omhoog/omlaag om de pagina te selecteren uit:
• Move the joystick up/down to select the page among:
• Verwenden Sie den Joystick nach oben/unten, um folgende Seiten zu wählen:
• Accione el joystick hacia arriba/abajo para seleccionar una página entre:
• Regular o joystick para cima/baixo para selecionar a página entre:
• Przesuń joystick w górę/w dół, aby wybrać żądaną stronę:
• A joystick fel/le mozgatásával válasszon az oldalak közül:
• Posuňte joystick směrem nahoru/dolů pro zvolení stránky mezi:
• Acționați joystickul în sus/jos pentru a selecta pagina din:
• Posúvaním ovládača nahor/nadol zvoľte stránku:
• Associer une sonnerie à un événement
• Een beltoon met een gebeurtenis combineren
• Associate a ringtone to an event
• Ein Läutwerk einem Ereignis zuteilen
• Asociar un timbre a un evento
• Associar uma campainha a um evento
• Połącz dzwonek ze zdarzeniem
• Társítson csengetést egy eseményhez
• Přiřaďte vyzváněcí tón události
• Asociere sonerie la un eveniment
• Priradenie zvonenia nejakej udalosti
• Nastavení. Menu nastavení
• Setări. Meniul Setări
• Nastavenia. Ponuka nastavení
• Quitter le menu
• Menu afsluiten
• Exit the menu
• Menü beenden
• Salir del menú
• Sair do menu
• Wyjdź z menu
• Lépjen ki a menüből
• Opusťte menu
• Ieșire din meniu
• Výstup z ponuky