Es sind nur Absauggeräte mit einem Schlauchdurchmesser von 100 mm und einer Luftgeschwindigkeit
von mindestens 20 m/s (am Schlauchende) verwendbar.
It is only possible to use suction extractors having a hose diameter of 100 mm and an air velocity of
minimum 20 m/s (at hose end).
Seuls peuvent être utilisés des aspirateurs avec un diamètre de tuyau de 100 mm et une vitesse de
l'air d'au moins 20 m/s (à l'extrémité du tuyau).
Gebruik uitsluitend afzuigapparaten met een zuigslangdiameter van 100 mm en een luchtsnelheid van
20 m/s (aan het uiteinde van de zuigslang).
Sono soltanto utilizzabili apparecchi d'aspirazione con un diametro del tubo di 100 mm e con una velo-
cità d'aria di almeno 20 m/s (all'estremità del tubo).
Se pueden usar solamente dispositivos de aspiración con un diámetro de manguera de 100 mm y una
velocidad de aire de 20 m/s (en la extremidad de la manguera) como mínimo.
Só podem ser utilizados aspiradores com um diâmetro de tubo de 100 mm e com uma velocidade de
ar de pelo menos 20 m/s (no fim do tubo).
Man kan endast använda utsugningsanordningar med en slangdiameter av 100 mm och en lufthastig-
het av minst 20 m/s (vid slangändan).
Puruimurin letkun halkaisijan tulee olla 100 mm ja ilmavirran nopeus vähintään 20 m/s (letkun päässä).
Man kan kun bruke avsugsanordninger med en slangediameter på 100 mm og en lufthastighet på
minst 20 m/s (ved slangeenden).
Der kan kun anvendes en udsugningsanordning med en slangediameter på 100 mm og en lufthastig-
hed på mindst 20 m/sek. (ved enden af slangen).
Używa się wyłącznie urządzeń odsysających o średnicy węża 100 mm i natężeniu przepływu powietrza
mierzonym na jego końcówce nie mniejszym jak 20 m/s.
ªÔÚÔ‡Ó Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÌfiÓÔ Û˘Û΢¤˜ ·Ó·ÚÚfiÊËÛ˘ Ì ‡ηÌÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ‰È·Ì¤ÙÚÔ˘
100 mm Î·È Ù·¯‡ÙËÙ· ·¤Ú· ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 20 m/s (ÛÙÔ Ù¤ÏÔ˜ ÙÔ˘ ‡ηÌÙÔ˘ ۈϋӷ).
Csak 100 mm tömlőátmérővel és (a tömlővégen) legalább 20 m/s légsebességgel rendelkező els-
zívókészülékek alkalmazhatók.
107