A: Nach Lösen der Sterngriffschrauben (1) und (2) kann
der Anschlag verschoben werden.
Um ein gleichmäßiges Abnutzen der Hobelmesser zu
erreichen: den Anschlag gelegentlich verschieben.
A: After loosening the star grip screws (1) and (2), the
guide can be moved sideways.
To ensure uniform wear of the planing cutter: alter positi-
on of guide from time to time.
A: Les vis de la poignée étoile (1) et (2) étant des-
serrées, la butée peut être déplacée.
Pour obtenir une usure uniforme des fers de dégauchis-
seuse : déplacer le guide de temps à autre.
A: Na het losdraaien van de sterkopschroeven (1) en
(2) kan de aanslag worden verschoven.
Om een gelijkmatige slijtage van de beitels te bereiken:
de aanslag af en toe verschuiven.
A
A: Dopo lo svitamento della vite a manopola a crociera
(1) e (2) può essere spostata la guida.
Onde raggiungere un'usura uniforme delle lame piallatri-
ci spostare occasionalmente la guida.
A: Después de desatornillar los tornillos a mando estrel-
lado (1) y (2) se puede desplazar el tope.
Para alcanzar un desgaste uniforme de las cuchillas
cepilladoras: desplazar de vez en cuando el tope.
A: O batente pode ser deslocado após se aliviarem os
parafusos de punho estrelado (1) e (2).
Para se atingir um desgaste uniforme das lâminas de
aplainar: de vez em quando, deslocar o batente.
A: Efter lossning av stjärnhandtagsskruvar (1) och (2)
kan anslaget flyttas.
För att få en jämn nötning av hyvelstålen: Flytta ansla-
get då och då.
A: Kun olet löysännyt kiristysruuvit (1) ja (2), vastetta
voidaan siirtää sivusuunnassa.
Jotta höyläysterä kuluisi tasaisesti, muuta vasteen paik-
kaa aika ajoin.
A: Etter løsning av stjernehåndtaksskruer (1) og (2) kan
anslaget flyttes.
For å få en jevn slitasje av høvelstålene: Flytt anslagene
av og til.
A: Efter at have løsnet skruerne med stjernehåndtag (1)
og (2) kan anslaget flyttes.
For at få et ensartet brug af høvlkniven flyttes anslaget
af og til.
A: Po zwolnieniu śrub z gałką (1) i (2) można przesunąć
prowadnicę.
Aby zapewnić równomierne zużywanie noży strugarki
należy od czasu do czasu przesunąć prowadnicę.
A : ªÂÙ¿ ÙÔ Ï‡ÛÈÌÔ ÙˆÓ ‚ȉÒÓ Ì ÛÙ·˘ÚÔÂȉ‹ Ï·‚‹
(1) Î·È (2) ÌÔÚ› Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓËı› Ô ÔÚÈÔı¤Ù˘.
°È· ÔÌÔÈfiÌÔÚÊË ÊıÔÚ¿ ÙˆÓ Ì·¯·ÈÚÈÒÓ Ù˘ Ï¿Ó˘:
ªÂÙ·ÎÈÓ›ÙÂ Î¿Ô˘ Î¿Ô˘ ÙÔÓ ÔÚÈÔı¤ÙË.
A: A csillagfogantyús csavarok (1) és (2) oldása után az
ütközőt el lehet tolni.
A gyalukés egyenletes kopásának elérése érdekében: az
ütközőt esetenként tolja el.
71